Página 1
Manual de funcionamiento Parte 1: Descripción general Parte 2: Operaciones...
Página 2
MAPA DE FUNCIONES ( ) ..Pulse este botón para ver un diagrama de árbol de todas la En esta guía se proporciona una descripción general del sistema RIVAGE PM10 y, además, se funciones. Puesto que contiene una entrada por cada pantalla explica paso a paso cómo configurarlo, desde la conexión de los dispositivos hasta la producción...
Página 3
Reloj del sistema RIVAGE PM10................18 Scene Memory (memoria de escena)............50 Acerca del convertidor de frecuencia de muestreo (SRC) ........18 Lista de funciones del sistema RIVAGE PM10 ..........19 OVERLAY ......................51 Canales de entrada ..................20 Otras funciones prácticas ................52 Sección I/O unit (unidad de E/S) .................
Página 4
Contenido Estructura de componentes Estructura de componentes El sistema RIVAGE PM10 utiliza una arquitectura modular que permite diseñar de manera flexible un sistema con el tamaño y la estructura apropiados. El sistema RIVAGE PM10 incluye los componentes siguientes. Superficie de control...
Página 5
NETWORK (PC) (red para PC) etherCON CAT5 LAMP (lámpara) Tipo XLR-4-31 AC INLET (entrada de CA) Tipo de bloqueo en V Lista de ranuras Superficie den Panel frontal Ranura Número MY CARD SLOT (ranura para tarjetas MY) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 6
NETWORK (PC) (red para PC) etherCON CAT5 Panel posterior LAMP (lámpara) Tipo XLR-4-31 AC INLET (entrada de CA) Tipo de bloqueo en V Lista de ranuras Ranura Número MY CARD SLOT (ranura para tarjetas MY) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 7
Puede utilizar el ordenador para llevar a cabo tareas de edición fuera La CS-R10 contiene tres compartimentos y la CS-R10-S, dos, cada uno de los cuales se puede de línea, mediante la preparación previa de los ajustes del sistema RIVAGE PM10, así como para accionar de forma independiente.
Página 8
Se trata de un motor DSP de 144 canales de entrada, 72 buses MIX (mezcla), 36 buses MATRIX (matriz) Toma Conector Número de tomas y 2 canales estéreo que lleva a cabo el procesamiento de todo el audio del sistema RIVAGE PM10, TO CONSOLE (Console Network) (a la consola, como las mezclas y los plug-ins. etherCON CAT5e red de la consola) Proporciona cuatro ranuras para tarjetas HY y dos para tarjetas MY, además de conectores de...
Página 9
HY 1 es de tipo 256 entradas/salidas y la ranura 2, de tipo 128 entradas/salidas. Ranura Número RY CARD SLOT (ranura para tarjetas RY) MY CARD SLOT (ranura para tarjetas MY) HY CARD SLOT (ranura para tarjetas HY) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 10
La ranura para tarjetas HY 1 del bastidor de E/S se utiliza exclusivamente para una tarjeta de red TWINLANe. La ranura 2 de tarjeta HY se puede utilizar como entrada/salida universal. La ranura 1 de tarjeta HY presenta 256 entradas/salidas y la ranura 2, 128 entradas/salidas. Panel posterior RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 11
• Para obtener la información más reciente acerca de las tarjetas de E/S que se pueden utilizar con el sistema, visite el sitio web de Yamaha Pro Audio en la siguiente dirección: http://www.yamahaproaudio.com/ RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 12
Conexión de una tarjeta de red TWINLANe Red TWINLANe Puede usar la tarjeta de red TWINLANe HY256-TL con el sistema RIVAGE PM10. TWINLANe es un protocolo de red patentado por Yamaha para transferir varios canales de audio Tarjeta de red TWINLANe HY256-TL HY256-TL-SMF digital y señales de control simultáneamente a través de un solo cable.
Página 13
• Situación normal 400 canales • Cuando un cable está roto 400 canales Aun cuando un cable presente un daño importante en un punto concreto, la señal se redirige automáticamente y la comunicación puede continuar sin interrupciones. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 14
Entradas, salidas y estructura de direccionamiento Flujo de la señal en todo el sistema Contenido Entradas, salidas y estructura de direccionamiento El siguiente diagrama muestra el flujo de la señal en todo el sistema RIVAGE PM10. Flujo de la señal en todo el sistema I/O Rack...
Página 15
*2) Especifica el número de canales que se emiten a la red TWINLANe (se activan y desactivan en *2) Especifica el número de canales que se emiten a la red TWINLANe (se activan y desactivan unidades de 16 canales para cada ranura). en unidades de 16 canales para cada ranura). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 16
Acerca de las conexiones Tarjeta RY Tarjeta RY Tarjeta RY Acerca de las conexiones El siguiente diagrama muestra las conexiones típicas del sistema RIVAGE PM10. Los equipos se pueden combinar de varias formas para crear sistemas pequeños o grandes. Bastidor Bastidor Bastidor...
Página 17
DSP si se apaga la superficie de control. NOTA Solamente se puede usar una aplicación PM10 Editor por sistema. No conecte dos o más ordenadores al sistema. Motor DSP Red de la consola Superficie de control RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 18
TWINLANe El motor DSP será el reloj maestro en la red TWINLANe El SRC de entrada convierte la señal al reloj del sistema del RIVAGE PM10. Motor DSP Motor DSP El SRC de salida convierte la señal a la fuente del reloj interno especificada o al mismo reloj que la entrada del mismo canal.
Página 19
Contenido Lista de funciones del sistema RIVAGE PM10 Lista de funciones del sistema RIVAGE PM10 Haga clic en una función (texto azul) para ver una explicación detallada sobre ella. I/O Rack I/O Rack TWINLANe Network (400 ch) (RPio622) (RPio622) Inputs...
Página 20
“sonido natural” de Yamaha, y combinarlo con el DECODE procesamiento “Silk” de Rupert Neve Designs, que permite controlar con libertad “la profundidad, el espacio y el aire” del sonido. En el sistema RIVAGE PM10 se incluye de serie en la tarjeta slot1 VSC*...
Página 21
Contribuye a obtener un sonido natural sin cambiar la atmósfera del original. (suave) INSERT 2 LEGACY Se trata del ecualizador estándar presente en las mesas de mezclas digitales INSERT 1 de Yamaha desde los modelos PM1D y PM5D. (heredado) DIRECT OUT LEVEL/ DCA1-24 DIGITAL...
Página 22
Se trata del compresor estándar presente en las mesas de mezclas CH ON CH DCA 1-24 CH FADER PRE FILTER LEVEL (compresor digitales de Yamaha desde los modelos PM1D y PM5D. PRE EQ PRE DYN1 PRE DYN2 To OUTPUT PATCH heredado) PRE FADER...
Página 23
+3 dB en el extremo izquierdo o derecho. Cuando se emparejan dos canales, se enlazan todos sus parámetros excepto el retardo. Biblioteca La biblioteca “INPUT CHANNEL LIBRARY” permite almacenar y recuperar distintos parámetros para los canales de entrada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 24
La banda 1 se pueden cambiar a L SHELF (shelving bajo) y la banda 8 se puede cambiar a H SHELF (shelving alto). Se pueden seleccionar los mismos tipos de ecualizador que en los canales de entrada (página 21). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 25
PRE FILTER (antes del filtro) POST FADER (después del fader) PRE EQ (antes del ecualizador) POST ON (act. después) PRE DYN (antes de la dinámica) PRE DELAY (antes del retardo) PRE FADER (antes del fader) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 26
COMP y COMP 260. Se pueden guardar dos conjuntos (A y B) de ajustes de los parámetros del dinámicas para facilitar su comparación. Se pueden seleccionar los mismos tipos de dinámicas que en los canales de entrada (página 22). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 27
COMP y COMP 260. Se pueden guardar dos conjuntos (A y B) de ajustes de los parámetros del dinámicas para facilitar su comparación. Se pueden seleccionar los mismos tipos de dinámicas que en los canales de entrada (página 22). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 28
PRE FILTER (antes del filtro) POST FADER (después del fader) PRE EQ (antes del ecualizador) POST ON (act. después) PRE DYN (antes de la dinámica) PRE DELAY (antes del retardo) PRE FADER (antes del fader) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 29
(HY256-TL) DELAY (MAX1000ms) GAIN TRIM OUTPUT ST OUT ST A/B PATCH (HY256-TL) MY Card Slot MY-XXX METER MATRIX OUT DELAY MATRIX (MAX1000ms) GAIN TRIM 1-36 HY Card Slot HY-XXX METER CUE OUT MONITOR MONITOR OUT RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 30
Antes de la compensación Después de la compensación Compensación del retardo Inserción 1 +102 10 muestras muestras 10 muestras 112 muestras 10+102 Inserción 1 Inserción 2 56 muestras 56 muestras muestras 112 muestras 112 muestras 56+56+0 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 31
Las asignaciones de monitorización y la activación y desactivación también se pueden asignar a una tecla Estructura del circuito de monitorización USER DEFINED. Consta de tres canales: canal L (izquierdo), canal R (derecho) y canal CENTER (central). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 32
Permite retardar la señal de escucha. Puede especificar hasta 1.000 ms. a MONITOR OUT, CUE OUT o PHONES OUT para su audición. El sistema RIVAGE PM10 proporciona dos salidas de escucha, CUE A y CUE B. INSERT (inserción) Puede insertar un plug-in, GEQ o PEQ. Se trata de un único punto de inserción que se fija...
Página 33
[CUE] está pulsada; los demás canales se silencian. La señal de un canal cuya tecla [CUE] se pulsa se puede monitorizar igualmente desde las tomas CUE OUT, El RIVAGE PM10 presenta dos osciladores que emiten ondas sinusoidales individuales con distintas las tomas MONITOR OUT y la toma PHONES.
Página 34
• Atenuador de interfono para MIX, MATRIX y STEREO Atenúa temporalmente el volumen de cada señal de salida de bus MIX, MATRIX y STEREO para que una salida excesiva procedente de estos buses no impida escuchar el interfono. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 35
GEQ/PEQ (ecualizadores gráficos y paramétrico)/Automixer El sistema RIVAGE PM10 proporciona 24 DCA y 12 grupos de mute (silenciamiento). Puede asignarse un nombre de grupo a cada DCA y grupo de mute. El sistema RIVAGE PM10 proporciona un ecualizador gráfico (GEQ) de 31 bandas, un ecualizador gráfico Flex15, un ecualizador paramétrico (PEQ) de 8 bandas y un mezclador automático (Automixer).
Página 36
El sistema RIVAGE PM10 proporciona 49 tipos de plug-ins, tales como el Rupert EQ 773 y el Rupert del tempo Comp 830 diseñados en colaboración con Rupert Neve Designs, o el VSS4HD y el NonLin 2 creados Algoritmo de reverberación nuevo de 2 entradas...
Página 37
Comp276S (modulador de anillo) habitualmente en los estudios de grabación. Mod.Filter Filtro de modulación con dos entradas y dos MBC4 Doble Compresor de cuatro bandas de – salidas. (filtro de modulación) funcionamiento intuitivo. Estéreo RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 38
Efecto de distorsión con 1 entrada y 2 salidas. – (distorsión) El sistema RIVAGE PM10 proporciona un analizador en tiempo real de 121 bandas (también denominado “analizador de espectro”). El RTA se puede mostrar en una pantalla específica del Amp Simulate Simulador de amplificador de guitarra con –...
Página 39
RTA (analizador en tiempo real) Lista de tipos de plug-ins Contenido Pantalla de visualización del RTA en la pantalla de ajustes del EQ RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 40
Grabación virtual El sistema RIVAGE PM10 admite la grabación en varias pistas a través de una red Dante. Grabador USB de 2 pistas Para llevar a cabo la grabación en varias pistas, debe instalar una tarjeta HY144-D en la ranura para tarjetas HY 4 del motor DSP (máx.
Página 42
• Cada canal se puede establecer individualmente en ON/OFF al cambiar a la comprobación de sonido virtual. Esto permite realizar una comprobación de sonido virtual que mezcla la reproducción del grabador con las entradas reales del escenario. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 43
• Transmisión y recepción de cambio de control Cuando ejecuta una operación de fader, mando o tecla en el sistema RIVAGE PM10, se puede transmitir a un dispositivo externo el mensaje de cambio de control correspondiente. Y, a la inversa, se pueden ejecutar operaciones de fader, mando o tecla al recibir mensajes de cambio de control desde un dispositivo externo.
Página 44
Para cada compartimento, hay 12 bancos de faders personalizados que permiten combinar los canales independientemente de cuál sea su tipo. El sistema RIVAGE PM10 permite personalizar el entorno de trabajo de acuerdo con sus preferencias. • BAY LINK (enlace de compartimento) Las principales personalizaciones son las siguientes.
Página 45
HA (amplificador principal) Ajustes del amplificador principal Los datos de los ajustes del sistema de un sistema construido con el RIVAGE PM10 se pueden INPUT CH (canal de entrada) Datos de mezcla de canal de entrada guardar en una unidad flash USB en un archivo de ajustes. Este archivo de ajustes tendrá la ...
Página 46
(nombre/asignación de DCA) MUTE NAME/ASSIGN Ajustes de la biblioteca de asignaciones de grupos de mute (nombre/asignación de mute) USER SETUP Ajustes de biblioteca de configuración del usuario (configuración del usuario) OVERLAY Ajustes de la biblioteca de superposición RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 47
(Valores de desplazamiento) STORE WITH OVERLAY APPLIED (Almacenar con superposición aplicada) Valor real (DSP e IU) Datos actuales NOTA Para obtener más información sobre los datos no guardados en memorias de escena, consulte la página RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 48
Contenido Diagrama conceptual de la memoria Las memorias de escena del sistema RIVAGE PM10 contienen datos de mezcla, tales como los • Función Recall Safe (seguridad de recuperación) niveles de los faders de canal o el ecualizador, así como: Recall Safe es una función que protege los parámetros de la mezcla actual para que no se vean •...
Página 49
Recall Safe. Sin embargo, con la función Isolate puede desconectar de inmediato ese canal independientemente de Recall Safe. El parámetro de activación/desactivación de Isolate está disponible en cada uno de los canales Input Ch 1–144, Mix 1–72, Matrix 1–36 y Stereo A/B. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 50
Fade se pueden configurar de manera independiente para cada escena. En el sistema RIVAGE PM10, los números de escenas están compuestos por una parte entera y una parte decimal. Se pueden asignar como se desee. Una manera de organizar las escenas sería crear ...
Página 51
OVERLAY Contenido Para solucionar este tipo de problemas de nivel, el sistema RIVAGE PM10 incorpora ahora la OVERLAY función de superposición, además de la función convencional Global Paste. La función Global Paste permite pegar y escribir un nuevo valor sobre la información de escena, lo que resulta útil como función de edición “permanente”...
Página 52
Para corregirlas, puede utilizar la función de calibración. El sistema RIVAGE PM10 proporciona dos tipos de funciones de calibración de los faders: “Motor Drive Calibration”, que optimiza automáticamente el movimiento de los motores de los faders, y “Positioning Calibration”, que alinea las posiciones de los faders.
Página 53
Restablecimiento de parámetros a sus valores predeterminados ......86 Uso de la función Cue (escucha) ................144 Comparación de dos ajustes................. 86 Uso de la función Solo.................... 148 OSCILLATOR (oscilador)..................150 Uso de los osciladores ................... 150 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 54
Almacenamiento, actualización y recuperación de escenas....... 280 Acerca de los grupos de mute ................208 Uso de las teclas de la sección SCENE MEMORY ..........280 Asignación de canales a los grupos de mute ............208 Almacenamiento de una escena ................281 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 55
SAVE/LOAD (guardar/cargar)................309 las pantallas de nombre de canal y las lámparas ..........359 Guardado de los ajustes del sistema RIVAGE PM10 en una unidad flash USB ..309 Bloqueo de consola..................... 360 Carga de un archivo desde una unidad flash USB ..........312 Bloqueo de la consola ....................
Página 56
CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Contenido (Parte 2: Operaciones) Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de RIVAGE PM10 Editor ................362 Acerca de RIVAGE PM10 Editor................. 362 Monitorización y funcionamiento en línea ............362 Edición fuera de línea y sincronización............... 363 Edición fuera de línea ..................... 363 Sincronización de los datos de mezcla editados...........
Página 57
LIBRARY PATCH DEVICE SYNC CHANNEL LIBRARY INPUT WORD CLOCK EQ LIBRARY OUTPUT DELAY COMPENSATION DYNAMICS LIBRARY DIRECT OUT BUS SETUP PLUG-IN LIBRARY RECORDING MIDI/GPI GEQ LIBRARY NAME PREFERENCES NAME LIBRARY PORT TO PORT SEL LINK RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 58
Sección Selected Channel (canal seleccionado) ➔ ❐➡❇❉■❁ ✕✙ Sección UTILITY (utilidad) ➔ ❐➡❇❉■❁ ✖✒ Sección SCENE MEMORY (memoria de escena) ➔ ❐➡❇❉■❁ ✖✓ Sección USER DEFINED KEYS/KNOBS (teclas/mandos definidos por el usuario) ➔ ❐➡❇❉■❁ ✖✓ RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 59
Tecla [MUTE SAFE] (seguridad de silenciamiento) Permite activar o desactivar la función Mute Safe. La función Mute Safe protege un canal frente a operaciones de silenciamiento. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 60
Indica el valor de retardo. bajo/filtro de paso alto, inclinación) Permiten conmutar los ajustes de la inclinación Mando [DELAY] (retardo) de los filtros de paso bajo (LPF) y de paso alto (HPF) respectivamente. Permite establecer el valor de retardo. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 61
Teclas MIX/MATRIX SENDS (envíos de mezcla/ (dinámica 1/2) matriz) [1-12]/[13-24]/[25-36]/[37-48]/[49-60]/[61-72] Muestra los parámetros de dinámica. Permiten seleccionar un banco para el bus de destino Tecla DYNAMICS 1/2 [ON] de envío. (activar dinámica 1/2) Permite activar o desactivar la función Dynamics. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 62
Los formatos de archivo admitidos son WAV y MP3. Para obtener la información más reciente acerca de las unidades flash USB que se pueden usar con el sistema, visite el sitio web de Yamaha Pro Audio en la siguiente dirección: http://www.yamahaproaudio.com/ Tecla [SYSTEM] (sistema) Indicador [POWER] (alimentación)
Página 63
USER DEFINED KEYS [1]–[12] almacenada en la memoria de escena. entrar en el modo de edición de superposición. (teclas definidas por el usuario 1-12) Permiten controlar las funciones de la manera asignada por el usuario. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 64
• Antes de usar cada una de ellas, asegúrese de quitar la película transparente que se colocó para protegerlas durante el transporte. AVISO No use nunca objetos afilados ni en punta, como las uñas, para usar una pantalla táctil. De lo contrario, la pantalla puede rayarse y quedar inutilizable. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 65
Puede asignar una de las funciones Permite seleccionar el canal para la escucha. siguientes: • INPUT A/B (entrada A/B) • ISOLATE (aislamiento) • ALTERNATE CUE (alternar escucha) • ENCODER PARAMETER (parámetro de codificador) • GC ON/OFF (activar/desactivar GC) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 66
(A ➝ B ➝ A&B ➝ A) Tecla [SENDS ON FADER] (enviar por fader) Permite activar o desactivar el modo SENDS ON FADER. Teclas INPUT (entrada) [1-72]/[73-144] Permiten seleccionar una capa de entrada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 67
Estos cuatro conectores hembra de salida XLR de cuatro patillas se usan para suministrar alimentación a las lámparas de cuello de cisne LA1L de Yamaha que se incluyen en el volumen Mandos PHONES A/B [LEVEL] (auriculares A/B, nivel) de suministro de la unidad.
Página 68
Indicador ERR (error) Este indicador parpadea en rojo si se produce un error. Si esto ocurre, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 69
Si el problema persiste después de llevar a cabo las cables de alimentación. acciones siguientes, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. Para desconectar un cable de alimentación, tire de él mientras • Apague el sistema RIVAGE PM10 y vuelva a encenderlo.
Página 70
Precauciones sobre el uso del conector NETWORK Cada componente del sistema RIVAGE PM10 incorpora un conector NETWORK en el panel posterior. No conecte estos conectores a ningún dispositivo no compatible (como un ordenador que use para actualizar el firmware o para tareas de control externo).
Página 71
Por ejemplo, si selecciona LAYER [IN 1-12], podrá usar la tecla [SEL]1 para controlar el canal de entrada 1. Si selecciona LAYER [IN 25-36], podrá usar la misma tecla [SEL]1 para controlar el canal de entrada 25. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 72
MAPA DE FUNCIONES Conceptos de selección de canales Teclas INPUT (entrada) [1-72]/[73-144] Permiten seleccionar una capa de entrada. El sistema RIVAGE PM10 permite seleccionar un canal específico para controlarlo o para mostrar sus parámetros de mezcla. Teclas OUTPUT [MIX]/[MATRIX] (salida, mezcla/matriz) Tipos de canales seleccionados Permiten seleccionar una capa de salida.
Página 73
NOTA Si usa la función [FADER BANK]>[SEL] LINK especificada en la ventana PREFERENCIAS, podrá cambiar automáticamente al canal seleccionado en cada banco (el último canal seleccionado) mientras cambia entre los bancos de faders (página 319). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 74
También puede especificar si la selección de la tecla de hardware [SEL] se enlazará a las operaciones de escucha (página 318). Canal Canal Canal Canal seleccionado seleccionado seleccionado seleccionado mediante hardware en pantalla (L) en pantalla (C) en pantalla (R) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 75
• Puede seleccionar únicamente compartimentos enlazados mediante CH SEL. • Un enlace entre SCREEN SEL y CH SEL, así como el ajuste [CUE]–[SEL] LINK, se pueden activar o desactivar para cada compartimento de forma independiente, sea cual sea el estado de la función Bay Link. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 76
• Si se modifica el modo de la función Bay Link mientras se están desplegando canales DCA, la operación de despliegue de DCA se cancelará. • Si el ajuste de Bay Link se cambia para un compartimento en que está activado el botón SET BY SEL, esta función se desactivará. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 77
• Selección de la capa de fader ■ Operaciones de la tecla [SYSTEM] (sistema) Pulse esta tecla para mostrar información acerca del sistema RIVAGE PM10 en las pantallas táctiles centrales. Aparecerá la ventana emergente SYSTEM CONFIG (página...
Página 78
En esta sección se explican los distintos componentes de la interfaz de usuario que aparecen en las pantallas táctiles, así como la forma en la que se usan. Antes de efectuar el apagado correcto de la superficie de control, Yamaha recomienda almacenar el estado actual en la memoria de escena.
Página 79
El elemento resaltado en la parte central de la lista es el que se ha seleccionado para alguna operación. Pulse los codificadores de pantalla situados debajo de la lista para desplazarse por ella hacia arriba o abajo. NOTA También es posible desplazarse hacia arriba o abajo con el mando [TOUCH AND TURN]. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 80
Cuadros de diálogo Los cuadros de diálogo similares al siguiente permiten confirmar operaciones que se acaban de seleccionar. Pulse el botón OK para ejecutar la operación. La operación se cancelará si pulsa el botón CANCEL. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 81
Área principal emergentes ■ Pantalla OVERVIEW (presentación) Esta pantalla muestra los parámetros Área de nombre de canal principales de 12 canales seleccionados como una capa. Para obtener más información sobre esta pantalla, consulte la página RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 82
Al pulsar este botón, aparecerá la pantalla RACK & REC, que permite configurar los plugins. Rojo: error (ventilador fuera de servicio, etc.) También puede configurar los ajustes de la función de grabación (USB), que permite grabar y reproducir archivos de audio. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 83
Al pulsar este botón se abrirá la pantalla SETUP, en la que podrá configurar ajustes básicos del sistema y otros específicos del usuario del sistema RIVAGE PM10. Pulse el área de nombre de canal para cambiar el canal o parámetro seleccionados en la pantalla.
Página 84
Al introducir caracteres también podrá usar los siguientes botones de la ventana de teclado. • Botón COPY (copiar) Copia la cadena de caracteres seleccionados (resaltados) en el cuadro de texto. • Botón CUT (cortar) Borra y copia la cadena de caracteres seleccionados (resaltados) en el cuadro de texto. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 85
• Si no hay datos almacenados en la memoria búfer, o si los datos contenidos en ella no son compatibles con aquellos del destino de pegado, el botón PASTE estará desactivado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 86
Pulse el botón COMPARE para comparar la primera opción con la opción actual (segunda). La primera opción se aplicará al sistema. En este momento, la segunda opción se almacenará en la memoria búfer. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 87
NOTA También puede pegar la opción almacenada en la memoria búfer en otro destino de copia apropiado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 88
La columna derecha de la lista muestra la información relativa a los datos del ajuste correspondiente (como el tipo de canales de salida, la dinámica o el tipo de efecto usados). Botón RECALL (recuperar) Permite recuperar ajustes predefinidos del elemento seleccionado en ese momento. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 89
OK. NOTA Puede cambiar el título de los datos de ajustes después de guardarlos; para ello, pulse título de los datos de ajustes en la lista para abrir la ventana emergente TITLE EDIT. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 90
POST ON PRE FILTER PRE EQ PRE DYN 1 to MIX 2(MATRIX 2) PRE DYN 2 R CH PRE FADER POST FADER POST ON BALANCE to MIX 3- 72(MATRIX 3- 36) (same as above ) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 91
MATRIX2 Seleccione la dirección de emparejamiento de canales y, a continuación, pulse el botón OK. De MATRIX (STEREO) a OUTPUT PATCH Para anular el emparejamiento, vuelva a pulsar el botón LEVEL OUTPUT PATCH MATRIX1 BALANCE LEVEL MATRIX2 BALANCE RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 92
Operaciones básicas Emparejamiento CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Aparecerá una ventana emergente que le pedirá que confirme que desea anular el emparejamiento. Pulse el botón OK. El ajuste de emparejamiento se anulará. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 93
NOTA • Si los canales se han emparejado para estéreo, el mando PAN se sustituirá por el mando BALANCE. • Si los canales MIX/MATRIX están emparejados, aparecerá el mando OUTPUT BALANCE para el canal seleccionado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 94
“RED” para centelleo de energía. Permiten cambiar entre INPUT A e INPUT B. Botón emergente PATCH Pulse este botón para abrir la ventana emergente de asignación de patches. El botón indicará el ajuste de patch. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 95
L y R. Pulse este botón para abrir la ventana emergente INSERT/D.OUT (1CH) (página 181). El valor Botón EQ ON/OFF (activación/desactivación del ecualizador) del nivel de Direct Out aparecerá a la izquierda Activa o desactiva el ecualizador. del botón. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 96
Este campo muestra el DCA o el grupo de mute al que está asignado el canal. Botón emergente de DCA/grupo de mute Indica el DCA y el grupo de mute al que está asignado el canal. Pulse este botón para abrir la ventana emergente DCA/ MUTE ASSIGN (1CH). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 97
Para obtener más información sobre la abreviatura de los tipos de procesadores de dinámicas, consulte página 177. Botón ON (activar) Activa o desactiva el procesador de dinámica. THRESHOLD (umbral) Permite especificar el umbral. Parámetros Indica los valores de parámetros que varían según el tipo de dinámica seleccionada actualmente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 98
SENDS FROM. Si hay un canal MATRIX seleccionado, pulse el botón para abrir la ventana emergente SENDS FROM. Activado con PRE Activado con POST Desactivado Desactivado con PRE con POST RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 99
Aparece cuando la función M/S Decode Indicator está activada. Canal con aislamiento activado Canal con escucha activada Indicación de estado de la asignación de patches Indica los números de los canales L/R si los canales están emparejados. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 100
Indicador DELAY ON/OFF (retardo activado/desactivado) una línea horizontal en el contador. Para obtener información sobre el nombre abreviado y los Indica el estado de activación/desactivación del retardo. indicadores GATE que se muestran, consulte la página 178. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 101
Se muestra un grupo de mute (1–12) al que se asigna el canal en la tercera fila de este campo. Si el canal se ha eliminado temporalmente (SAFE) del grupo de mute, el indicador correspondiente aparecerá resaltado. Pulse este campo para abrir la ventana emergente DCA/MUTE ASSIGN (1CH) (página 210). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 102
122). La pantalla SETUP permite establecer diversos parámetros que se aplican a todo el sistema RIVAGE PM10. Pulse el botón SETUP en la barra de menús para abrir la pantalla del mismo nombre. Botón emergente BUS SETUP (configuración de bus) La pantalla contiene los siguientes elementos: Pulse este botón para abrir la ventana emergente BUS SETUP, en la que puede cambiar las...
Página 103
Pulse este botón para abrir la ventana emergente SAVE/LOAD, en la que puede guardar ■ Botón CONSOLE LOCK (bloqueo de consola) o cargar diversos conjuntos de datos del sistema configurados en el sistema RIVAGE PM10. Ejecuta la función Console Lock. Si se ha establecido la contraseña de consola, al pulsar este botón se abrirá...
Página 104
Cuando la superficie de control detecta que se ha conectado un nuevo dispositivo (motor DSP, sistema RIVAGE PM10, así como los canales de audio asignados a la red TWINLANe. Si es necesario, bastidor de E/S), determina si es preciso sincronizar los datos. En caso afirmativo, aparece la también puede establecer los parámetros internos de cada componente.
Página 105
Pulse el botón SYSTEM CONFIG para abrir la ventana emergente del mismo nombre. Botón OTHER DSP (el otro DSP) Al pulsar este botón, aparece una ventana emergente en la que puede asignar un número de canales que usará el otro motor DSP (OTHER DSP). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 106
(verde: normal; amarillo: anómalo; rojo: error emergente de ajustes de bastidor de E/S. crítico). El número de canales de salida de la red TWINLANe se muestra debajo del botón. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 107
Botón REVERT ALL (revertir todo) seleccionar una tarjeta RY. Si pulsa este botón, se cancelarán todos los cambios de las asignaciones de canal que haya efectuado hasta ese momento y se revertirán al estado anterior a dichos cambios. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 108
Si pulsa un botón de asignación de TWINLANe que no se ha asignado, aparecerá una marca de comprobación ( ) que indica que se ha efectuado la asignación. Pulse el botón APPLY para aplicar los ajustes de canales a la red TWINLANe. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 109
También indica el tipo de las tarjetas HY (MMF:HY256-TL; SMF:HY256-TL-SMF) y la Al pulsar este botón, se cancelarán todos los cambios de las asignaciones de canal que haya longitud total de los cables. efectuado hasta ese momento y se revertirán al estado anterior a dichos cambios. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 110
.....En este momento no está asignado a la red TWINLANe. Pulse el botón SYSTEM CONFIG para abrir la ventana emergente del mismo ....En este momento está asignado a la red TWINLANe. nombre.....En este momento está asignado a la red TWINLANe y se ha seleccionado para cancelarlo. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 111
Si la compensación de ganancia está activada, un indicador el sistema RIVAGE PM10. Por lo tanto, no es preciso asignar canales a la red TWINLANe. muestra la posición de la ganancia analógica en el momento de activar la compensación de ganancia.
Página 112
Gire el mando para ajustar el valor en unidades de 1,0 dB, o bien gírelo mientras lo mantiene pulsado para ajustarlo en unidades de 0,1 dB. El valor actual aparece justo debajo del mando. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 113
Muestra el nivel de entrada. Botón SRC (convertidor de frecuencia de muestreo) Activa o desactiva el convertidor de frecuencia de muestreo para cada par de canales. Indicador de estado de reloj Indica el estado de la señal de entrada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 114
Si la escala está establecida en ms, el valor del tiempo de retardo no aparecerá encima del mando. Botón PHASE (fase) Activa la fase de la señal de salida. Botón SRC (convertidor de frecuencia de muestreo) Activa o desactiva el convertidor de frecuencia de muestreo para cada par de canales. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 115
Gire el mando para ajustar el valor en unidades de 1,0 dB, o bien Fichas gírelo mientras lo mantiene pulsado para ajustarlo en unidades de 0,1 dB. El valor actual Cambian la pantalla de entrada y salida en unidades de ocho canales. aparece justo debajo del mando. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 116
Permite activar o desactivar el procesamiento SILK. Botón de selección RED/BLUE (rojo/azul) Cambia el carácter del procesamiento Silk entre BLUE (que aporta potencia) y RED (más chispeante). Mando [TEXTURE] (textura) de SILK Ajusta el parámetro TEXTURE de Silk. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 117
■ Montaje del bastidor de E/S Pulse el botón SETUP en la barra de menús para abrir la pantalla del mismo nombre. Pulse el botón SYSTEM CONFIG para abrir la ventana emergente del mismo nombre. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 118
Si desea añadir otro bastidor de E/S, repita los pasos 3–4. Los dispositivos que se están editando fuera de línea se indican con el texto “VIRTUAL” en amarillo. Pulse el botón emergente de selección de bastidor de E/S para abrir la ventana emergente I/O SELECT. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 119
Al pulsar un botón, se abrirá la ventana emergente HY CARD SELECT, en la que podrá su ventana emergente de ajustes. seleccionar una tarjeta HY (página 121). Pulse el botón emergente RY SLOT para abrir la ventana emergente RY CARD SELECT. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 120
Volverá a la ventana emergente de ajustes del bastidor de E/S. Para cancelar la operación, pulse el botón CANCEL. Si desea añadir otra tarjeta RY, repita los pasos 4–5. Cuando haya terminado de añadir tarjetas, pulse el botón × para cerrar la ventana de ajustes del bastidor de E/S. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 121
Botones de selección de tarjeta HY Seleccione la tarjeta HY que desea usar. Botón BLANK (vacío) Use este botón si no desea montar nada. Pulse el botón DELAY COMPENSATION para abrir la ventana emergente del mismo nombre. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 122
WORD CLOCK (reloj) Ventana emergente DELAY COMPENSATION (compensación de retardo) Una red TWINLANe con el sistema RIVAGE PM10 no solo transfiere señales de audio y control, sino también de reloj. En una red TWINLANe, solo un motor DSP puede actuar como reloj principal. Si hay dos motores DSP en la misma red, uno actúa como principal y el otro como secundario.
Página 123
96k. se está recibiendo o emitiendo correctamente un reloj entre dicho dispositivo y el sistema RIVAGE PM10. Si la frecuencia de muestreo está cerrada, puede aparecer este estado incluso si no está sincronizado. • LOCK, BUT NOT SYNC’ED (bloqueado, pero no sincronizado) (amarillo) Se ha introducido un reloj válido pero no está...
Página 124
Aparecerá un mensaje de confirmación cuando intente cambiar el ajuste de la fuente de reloj. Para cerrar la ventana emergente WORD CLOCK, pulse el símbolo “x” situado en la esquina superior derecha. El sistema regresa al cuadro de diálogo SETUP. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 125
Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una a otra, puede usar las fichas situadas en con el ajuste de efecto panorámico TO STEREO. la parte superior de la ventana. Fichas Permiten seleccionar el bus MIX1-36, MIX37-72 o MATRIX. Pulse la ficha BUS SETUP. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 126
Pulse el botón BUS SETUP para abrir la ventana emergente del mismo nombre. Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una a otra, puede usar las fichas situadas en la parte superior de la ventana. Pulse la ficha SEND POINT (INPUT). La pantalla contiene los siguientes elementos. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 127
PRE EQ (antes del ecualizador) Inmediatamente antes del ecualizador PRE DYN1 (antes de dinámica 1) Inmediatamente antes de DYNAMICS1 PRE DYN2 (antes de dinámica 2) Inmediatamente antes de DYNAMICS2 PRE FADER (antes del fader) Inmediatamente antes del fader RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 128
Pulse la ficha SEND POINT (OUTPUT). La pantalla contiene los siguientes elementos. PRE DYN (antes de la dinámica) Inmediatamente antes de DYNAMICS PRE DELAY (antes del retardo) Inmediatamente antes de DELAY PRE FADER (antes del fader) Inmediatamente antes del fader RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 129
Botones SEND TO (enviar a) [<<]/[>>] Permiten seleccionar el canal del bus MATRIX como destino de la señal para 12 canales a la vez. Use los botones de selección del punto de envío para especificar el punto de envío. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 130
DSP se haya establecido como reloj maestro. Si desea asignar un patch a los puertos de entrada de un bastidor de E/S mientras están fuera de línea, establezca temporalmente el motor DSP como reloj maestro, para poder asignar el bastidor de E/S a la banda de la red TWINLANe. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 131
Esta cuadrícula permite asignar patches de los puertos de salida (líneas horizontales) a los canales de salida (columnas verticales). Las cuadrículas que tienen un patch asignado se indican con casillas blancas. Pulse o haga clic en la cuadrícula de su preferencia para establecer o desactivar un patch. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 132
Indican el nombre actual de los canales, los DCA y los grupos de mute. Pulse uno de estos una plantilla. botones para mostrar la ventana de teclado o de edición de iconos, en la que puede editar el nombre. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 133
2”, simplemente introduzca primero el nombre desde una plantilla y, a continuación, agregue un número. Para introducir directamente el nombre del canal en una de las pantallas táctiles, pulse el botón selector del teclado en la parte superior de la ventana. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 134
Esta sección indica el tipo de componente de entrada, el número de ranura y el número de canal del puerto de entrada. Las abreviaturas mostradas en esta sección tienen el significado siguiente. • M1–M8 ......Bastidor de E/S 1–8 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 135
Las señales de monitor se puede enviar a cualquier toma o canal de salida que se desee. Si está El sistema RIVAGE PM10 cuenta con dos salidas de monitor (MONITOR A y MONITOR B). monitorizando a través de auriculares, asegúrese de que están conectados a las tomas de salida Puede seleccionar el origen de monitorización y ajustar el nivel de salida de cada salida de monitor...
Página 136
Pulse este botón para interrumpir la señal de monitor con la señal de escucha. Si este botón está encendido y la escucha está habilitada, la señal se enviará a la salida de monitor. Contadores Este campo indica el nivel de salida de los canales L/R/C del monitor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 137
C (central) y R (derecho), respectivamente. Pulse estos botones para abrir la ventana emergente OUTPUT PATCH. Botón MONITOR OUTPUT (salida de monitor) Activa o desactiva la salida de monitor. Mandos MONITOR FADER LEVEL (nivel de fader de monitor) Ajustan el nivel del fader de monitor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 138
Pulse este botón para borrar todas las selecciones. TALKBACK (interfono) Señal de TALKBACK Botón CLOSE (cerrar) DIRECT IN1-16 Señales introducidas directamente a través de los Pulse este botón para cerrar la ventana emergente y volver a la pantalla anterior. (entrada directa 1-16) terminales externos RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 139
Permiten seleccionar a qué canal (L/R/C) se envía la señal de monitor. Botón CLEAR ALL (borrar todo) Pulse este botón para borrar todas las selecciones. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana emergente y volver a la pantalla anterior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 140
De la misma forma, especifique los puertos de salida para MONITOR OUT L, R y C. NOTA Si lo desea, puede especificar puertos de salida solamente para MONITOR OUT L y R para realizar la monitorización a través de dos altavoces. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 141
Pulse el botón INSERT para abrir la ventana emergente MONITOR INSERT. Si ya se han insertado efectos, aparecerá la ventana EDIT de los plugins. Pulse el botón emergente MONITOR o el campo de contador para abrir la ventana emergente MONITOR SETTINGS. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 142
Pulse el botón de plugin de inserción deseado. INSERT MOUNT. Pulse el botón OK. Edite los parámetros de efectos como desee. Para obtener más información sobre la edición de parámetros de efectos, consulte “Control de los parámetros de un plugin” (página 234). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 143
Este grupo está compuesto por las señales de escucha/solo de los DCA. Si desea activar Cue/Solo para este grupo, pulse la tecla [DCA] de la El sistema RIVAGE PM10 presenta dos salidas de escucha: CUE A y CUE B. sección Channel Strip y, a continuación, pulse la tecla [CUE] deseada.
Página 144
Permiten especificar el modo de funcionamiento cuando hay varias teclas [CUE] activadas. • Modo MIX CUE ...Se monitorizará la escucha de todos los canales seleccionados. • Modo LAST CUE ..Solo se monitoriza la escucha del canal seleccionado más recientemente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 145
CUE. • Mando PFL TRIM (recorte de escucha anterior al fader) Especifica los niveles de monitor cuando se selecciona PFL. Use el codificador de pantalla para ajustar el valor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 146
Botón CUE OUT PATCH (patch de salida de escucha) Pulse este botón para abrir la ventana emergente PORT SELECT, en la que podrá seleccionar puertos de salida para asignar el patch a los canales L/R de salida de escucha. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 147
Sin embargo, si se ha establecido CUE OPERATION MODE en BAY y se ha seleccionado LAST CUE, el ajuste de escucha de cada compartimento se activará individualmente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 148
• Todas las selecciones de escucha se borrarán si cambia entre el modo MIX CUE y el modo nombre. LAST CUE de la sección CUE MODE. • También se puede asignar la función del botón CLEAR CUE a una tecla definida por el usuario (página 329). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 149
Para anular Solo, vuelva a pulsar el botón SOLO ON/OFF que esté activado en ese momento. NOTA Si selecciona el botón LAST CUE para cambiar del modo LAST CUE al modo MIX CUE (o viceversa), se anularán todas las señales Cue (Solo) activadas anteriormente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 150
Botón emergente OSCILLATOR (oscilador) Permite acceder a la ventana emergente OSCILLATOR, en la que puede establecer ajustes El sistema RIVAGE PM10 incluye dos osciladores que emiten ondas sinusoidales individuales con de oscilador detallados. frecuencias distintas a las de todos los buses. Además, se incluyen un filtro de paso bajo (LPF) y otro de paso alto (HPF) para la salida de ruido.
Página 151
La frecuencia predeterminada es de 1 kHz para el canal impar y 400 Hz para el canal par. Se muestran dos contadores (impar y par). Campo de parámetros Permite ajustar los parámetros del oscilador. Los controladores y sus funciones en este campo varían según el modo de funcionamiento seleccionado 1. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 152
Los parámetros mostrados variarán dependiendo del oscilador seleccionado en el campo MODE. Para controlar los mandos mostrados en el campo de parámetros, use los Nivel Salida de ruido rosa codificadores de pantalla correspondientes. INTERVAL WIDTH Tiempo El botón BURST NOISE está activado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 153
+48 V a la toma TALKBACK. Mando TALKBACK LEVEL (nivel de interfono) Ajusta el nivel de entrada del micrófono conectado a la toma TALKBACK. Tecla [ON] (activar) de TALKBACK Permite activar o desactivar la función Talkback. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 154
Indica el estado de activación/desactivación de la alimentación phantom (+48V) para la toma TALKBACK. • Indicador TALKBACK IN Ø (fase de entrada de interfono) Indica si el estado de fase de la toma TALKBACK es normal o inverso. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 155
• Vúmetro TALKBACK IN (entrada de interfono) NOTA Indica el nivel de entrada del micrófono conectado a la toma TALKBACK. Estos parámetros y contadores no aparecerán si no hay ningún puerto de entrada seleccionado. Botón TALKBACK ON (interfono activado) Activa o desactiva el interfono. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 156
Pulse el botón de patch de INPUT TO TALKBACK para abrir la ventana Pulse el botón DEFINE de destino para abrir la ventana emergente TALKBACK emergente INPUT PATCH. ASSIGN. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 157
Si este botón está activado, podrá añadir un bus usando la tecla [SEL] correspondiente. Botón CLEAR ALL (borrar todo) Pulse este botón para borrar todas las selecciones. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana emergente y volver a la pantalla anterior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 158
Ajusta el nivel de salida de la toma de salida PHONES. • PHONES LEVEL LINK (función de enlace de nivel de auriculares) Puede ajustar el nivel de la señal enviada a la toma PHONES usando el mando MONITOR LEVEL. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 159
Indica el estado de montaje del bastidor seleccionado en ese momento. Si no hay nada seleccionado, el botón indicará “BLANK”. Pulse este botón para mostrar la ventana, en la que puede definir la inserción de la señal PHONES. Botón INSERT ON (activar inserción) Activa o desactiva la inserción. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 160
Indican el nombre de los puertos asignados a RTA A y RTA B. Si CUE OVERRIDE está activado, estos botones indicarán el nombre de las escuchas establecidas mediante CUE El sistema RIVAGE PM10 incluye un analizador en tiempo real (RTA), que proporciona OVERRIDE. Pulse estos botones para abrir la ventana emergente RTA, en la que podrá...
Página 161
Campo BALLISTICS (balística) • Botón BALLISTICS (balística) Si este botón está activado, podrá añadir la disminución al gráfico de respuesta de frecuencia analizada. • Botón selector FAST/SLOW (rápido/lento) Cambia la disminución de representación del gráfico (FAST/SLOW). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 162
Si este botón está activado, podrá añadir la disminución al gráfico de respuesta de frecuencia analizada. analizada. • Botón selector FAST/SLOW (rápido/lento) • Botón selector FAST/SLOW (rápido/lento) Cambia la disminución de representación del gráfico (FAST/SLOW). Cambia la disminución de representación del gráfico (FAST/SLOW). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 163
Para cambiar el punto de medición, use el campo METERING POINT (página 165). salida, estéreo A/B, DCA y escucha A/B. NOTA Si pulsa alguno de los contadores de escucha mientras esta se encuentra activa, la escucha se cancelará. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 164
Esta pantalla muestra los contadores y faders de todos los canales de entrada. Pantalla FULL SCREEN METER (DCA) (contador de DCA a pantalla completa) Esta pantalla muestra simultáneamente los contadores de DCA, STEREO A/B, CUE A/B y MONITOR A/B. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 165
Si se desactiva la tecla [ON] del canal, el fader correspondiente aparecerá atenuado. Indicador ISOLATE (aislamiento) Indica el estado del modo Isolate con un marco rojo. NOTA Pulse cualquier parte del área de contadores para recuperar la capa de faders correspondiente en el panel. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 166
Permite establecer la ganancia digital del canal. Indicador GC (compensación de ganancia) Se enciende cuando se activa la función GC (GAIN COMPENSATION). Tecla [ ] (fase) Permite invertir la fase de la señal de entrada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 167
Este contador indica el nivel después de pasar por la compensación de ganancia (antes de aplicar la ganancia digital). Contador (después de la ganancia digital) Este contador indica el nivel después de pasar por la ganancia digital. Botón Activa la fase de la señal de entrada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 168
Cuando haya terminado de configurar ajustes, pulse el símbolo X en la parte superior derecha de la ventana. Mando [TEXTURE] de SILK en la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW Mando DIGITAL GAIN en la pantalla SELECTED CHANNEL VIEW RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 169
Nivel de señal que pasa por la red TWINLANe cuando la compensación de ganancia está activada El sistema RIVAGE PM10 presenta un canal de ecualizador totalmente paramétrico (4 bandas para Si se ha activado la compensación de ganancia, al cambiar la ganancia analógica se compensará...
Página 170
Pantalla Indica el parámetro de EQUALIZER seleccionado. Mando [Q] (ancho de banda) Permite especificar el valor de ancho de banda (Q). Mando [FREQUENCY] (frecuencia) Permite establecer la frecuencia. Mando [GAIN] (ganancia) Permite establecer la ganancia. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 171
Indica la frecuencia de corte del filtro de paso bajo. Use el codificador de pantalla para ajustar el valor. Botón de selección de tipo de LPF Permite ajustar la atenuación del LPF por octava a −6 dB/oct o −12 dB/oct. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 172
Botón LOW SHELVING ON/OFF (activación/desactivación de shelving bajo) Active este botón para cambiar la banda LOW a un filtro de tipo shelving. Botón HIGH SHELVING ON/OFF (activación/desactivación de shelving alto) Active este botón para cambiar la banda HIGH a un filtro de tipo shelving. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 173
Gráfico del ecualizador Este campo muestra gráficamente la respuesta aproximada del ecualizador y los filtros. Fichas Use estas fichas para seleccionar un canal que desee visualizar en pantalla. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 174
Muestra el nivel de entrada de DYNAMICS. LEGACY COMP Se trata de un compresor estándar equipado con gran cantidad de las (compresor mezclas digitales heredadas de Yamaha, como PM1D y PM5D. Indicador LED DYNAMICS 1/2 GR heredado) (reducción de ganancia de dinámica 1/2) Comp 260 Se trata de un compresor de tipo analógico creado basándose en la...
Página 175
Este gráfico de barras verde muestra el nivel de la señal antes de pasar por el procesamiento de dinámicas. Contador GR (reducción de ganancia) Este gráfico de barras naranja indica la cantidad de reducción de ganancia producida por el procesador de dinámica. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 176
Puede copiar y pegar los parámetros entre Dynamics 1 y Dynamics 2. • Mando FREQUENCY (frecuencia) Indica la frecuencia de corte del filtro. Use el codificador de pantalla para ajustar el valor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 177
área. A continuación se muestra el significado de cada nombre abreviado: LC: LEGACY COMP (compresor heredado) C2: COMP260 GT: GATE (compuerta) DS: DE-ESSER (supresor de eses) EX: EXPANDER (expansor) DK: DUCKING (reducción) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 178
Use el codificador de pantalla correspondiente o el mando [TOUCH AND TURN] para ajustar los parámetros del ecualizador. Cantidad de 30 dB o más Menos de 30 dB 0 dB — reducción de ganancia Fichas Use estas fichas para seleccionar un canal que desee visualizar en pantalla. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 179
Pulse el botón emergente MOUNT para abrir la ventana emergente del mismo insertados. nombre. Teclas INSERT 1/2 [ON] (inserción 1/2 activada) Permiten activar o desactivar las opciones INSERT1 e INSERT2 respectivamente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 180
Indica el nivel de la señal de salida procedente de la inserción y el nivel de la señal que se introduce en la inserción. Pulse el botón emergente de selección de patch INSERT OUT para abrir la ventana emergente OUTPUT PATCH. Especifique el puerto de salida que desee usar como salida de inserción. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 181
Pulse el campo INSERT/DIRECT OUT del canal en el que desea efectuar la inserción. Aparecerá la ventana emergente INSERT/D.OUT. Hay dos tipos de ventana emergente INSERT/D.OUT: 1CH y 12CH INSERT 1/2. Cada ventana contiene los siguientes elementos. Ventana emergente INSERT/D.OUT (1CH) (inserción/salida directa; 1 canal) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 182
Pulse este botón para mostrar la pantalla de edición del plugin asignado. Pulse el botón del bloque INSERT al que desee asignar el dispositivo externo: Siga los pasos 5–11 de la página 180. Aparecerá la pantalla MOUNT. Siga los pasos 5–11 de la página 180. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 183
Esta función solo se admite en INSERT 1C para los canales 1-36. Área FOH Área de escenario T INLANe Co sole Net o k Asigne los canales que se utilizarán en los motores DSP a la red TWINLANe. (página 109) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 184
Pulse este botón para abrir la ventana de asignación de patches. Botón DIRECT OUT ON (salida directa activada) Activa o desactiva la salida directa. El punto de salida directa especificado actualmente se indica en la parte inferior del botón. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 185
Mando de control DIRECT OUT LEVEL (nivel de salida directa) Indica el nivel de salida de la salida directa. Para ajustar el nivel, pulse este mando y, a continuación, accione el codificador de pantalla o el mando [TOUCH AND TURN]. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 186
Permite seleccionar el canal que desea usar para Direct Out. Pulse una celda de la cuadrícula para asignar el patch del canal correspondiente. Visualización de canal Esta área muestra el nombre de cada canal de entrada que va a ser un origen de patch. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 187
Permite establecer el valor de retardo. Use una tecla [SEL] para seleccionar el canal que desea controlar. Active la tecla DELAY [ON] de la sección Selected Channel. Use el mando [DELAY] para ajustar el valor de DELAY. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 188
(siempre en unidades de ms) y debajo del mando (mostrado en la escala seleccionada en ese momento). Pulse el mando para abrir una ventana emergente, en la que puede establecer el tiempo de retardo. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 189
Pulse este botón para abrir la ventana emergente DELAY TIME (página 190), en la que puede establecer el tiempo de retardo. Fichas Use estas fichas para seleccionar un canal que desee visualizar en pantalla. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 190
El campo indica el canal seleccionado en ese momento. Pulse el botón + para seleccionar muestreo a la que funciona el sistema RIVAGE PM10, el número de muestras cambiará el siguiente canal. Pulse el botón − para seleccionar el canal anterior.
Página 191
Seleccione el mando SEND del bus MIX/MATRIX de destino de envío correspondiente y vuelva a pulsarlo para abrir la ventana emergente SENDS TO. NOTA Si hay canales MATRIX seleccionados, al pulsar el mando SEND de nuevo se abrirá la ventana emergente SENDS FROM (página 193). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 192
Indican el canal de origen de envío que se controla. Pulse este botón para seleccionar el canal seleccionado en pantalla. El icono, número y color de canal actuales aparecen en el botón; el nombre del canal aparece debajo del botón. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 193
Este botón activa o desactiva el envío a cada bus. Botones de ajuste FOLLOW (seguir) Permiten definir los parámetros de las señales direccionadas desde los canales de entrada al bus MIX/MATRIX de modo que los parámetros sigan los ajustes de FADER/ON/DCA. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 194
Muestra el bus correspondiente. Teclas [MIX]/[MATRIX] (mezcla, matriz) de MIX/MATRIX SENDS Permiten conmutar el tipo del bus de destino de envío. Teclas [1-12]/[13-24]/[25-36]/ [37-48]/[49-60]/[61-72] de MIX/MATRIX SENDS Permiten seleccionar un banco para el bus de destino de envío. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 195
Pulse la tecla [ON] de MIX/MATRIX SENDS para activarla. Use los mandos MIX/MATRIX SENDS de la sección Selected Channel para ajustar El sistema RIVAGE PM10 pasará al modo SENDS ON FADER y aparecerá la ventana los niveles de envío a los buses MIX/MATRIX.
Página 196
[SENDS ON FADER] o el botón SENDS ON FADER. La visualización del área principal volverá a su estado anterior. Además, el sistema RIVAGE PM10 saldrá del modo SENDS ON FADER y volverá al modo normal. NOTA Si pulsa el botón × de la esquina superior derecha de la pantalla, el modo SENDS ON FADER se mantendrá...
Página 197
Seleccione el destino de la copia y, a continuación, pulse el botón EXECUTE. El parámetro se copia en el número de canal seleccionado. Para anular la operación de copia, pulse el botón CANCEL en lugar del botón EXECUTE. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 198
PARAMETER SET. La ventana contiene los siguientes elementos. Origen de la copia Indica el tipo a copiar. Seleccione el tipo que necesite. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 199
• Las señales enviadas al bus STEREO A y al bus STEREO B se pueden activar o desactivar individualmente. • El efecto panorámico de la señal enviada desde el canal de entrada o MIX a los canales L/R del bus STEREO A o de bus STEREO B se controla mediante el mando TO ST PAN. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 200
STEREO A (L/R) y el nivel de señal enviado al bus STEREO B (C), en un intervalo del 0 al 100 %. Para cambiar el valor, pulse el mando para seleccionarlo y, a continuación, accione el codificador de pantalla correspondiente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 201
En la sección Channel Strip del panel superior, compruebe que la tecla [ON] esté activada para el canal STEREO que desee controlar y, a continuación, suba el fader a una posición adecuada. Pulse el botón emergente SIGNAL FLOW para abrir la ventana emergente del mismo nombre. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 202
Rojo: más de 0 dB y con saturación En caso necesario, revise los niveles y la ubicación de cada punto de inserción. Los ajustes de esta ventana se enlazan a los ajustes de las ventanas emergentes INSERT/D.OUT y DELAY. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 203
Se abre la ventana DCA/MUTE ASSIGN (ficha ALL DCA). digitalmente) El sistema RIVAGE PM10 presenta 24 DCA que permiten controlar el nivel de varios canales a la vez. Incluye las funciones siguientes: • DCA1-24 puede usarse para todos los canales de entrada y de salida.
Página 204
El campo DCA/MUTE ASSIGN de la pantalla OVERVIEW indica el o los DCA a los que se ha asignado cada canal. Los indicadores iluminados en amarillo en las filas superior y central de este campo muestran los DCA a los que pertenece el canal correspondiente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 205
Pulse uno o varios botones DCA ASSIGN para seleccionar el o los DCA a los que se asignará el canal seleccionado en ese momento (es posible realizar selecciones múltiples). Seleccione de la misma manera los DCA de otros canales. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 206
• También puede acceder a la ventana DCA ALL correspondiente pulsando la tecla [SEL] del DCA mientras mantiene pulsada la tecla [SHIFT]. • Estos botones no aparecen en la superficie de control. Utilice el codificador de pantalla correspondiente para desplazarse. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 207
“Only one DCA can be rolled out at one time” (Solo se puede desplegar un DCA al mismo tiempo) en la parte inferior de la pantalla táctil o del monitor externo. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 208
Acerca de los grupos de mute Ventana DCA/MUTE ASSIGN (ALL MUTE) (asignar DCA/mute, todo silenciado) El sistema RIVAGE PM10 presenta doce grupos de mute. Incluye las funciones siguientes: • Los grupos de mute 1–12 se pueden usar para todos los canales de entrada y de salida.
Página 209
Los indicadores iluminados en Campo DCA/MUTE ASSIGN rojo en la línea inferior de este campo indican los grupos de mute a los que pertenece el canal. en la pantalla OVERVIEW RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 210
Pulse uno o varios botones DCA ASSIGN para seleccionar los grupos de mute a los que se asignará el canal seleccionado (es posible realizar selecciones múltiples). Seleccione de la misma manera los grupos de mute de otros canales. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 211
• Ajustes de ecualizador paramétrico • Ajustes de dinámica • Ajustes de retardo • Ajustes de activación/desactivación, nivel, PRE/POST y FOLLOW para las señales que se envían a los buses MATRIX • Ajustes de TO STEREO RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 212
Botón SET BY SEL (establecer con SEL) Si este botón está activado, podrá seleccionar un canal usando la tecla [SEL] correspondiente. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana emergente y volver a la pantalla anterior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 213
Se abrirá la ventana emergente CH DEFAULT. La operación de copia se ejecutará y los ajustes de los parámetros sobrescribirán aquellos de los destinos de la copia. Para cerrar la ventana emergente CH COPY, pulse el botón CLOSE. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 214
Botón SET BY SEL (establecer con SEL) Si este botón está activado, podrá seleccionar un canal usando la tecla [SEL] correspondiente. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana emergente y volver a la pantalla anterior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 215
Automixer NOTA El sistema RIVAGE PM10 presenta los ecualizadores 31BandGEQ, Flex15GEQ, 8BandPEQ Los filtros de banda eliminada 1–4 son independientes del PEQ, de modo que no les afectan los botones BYPASS de este último. Puede omitir el PEQ y usar solo los filtros de banda eliminada.
Página 216
Use el codificador de pantalla o el mando [TOUCH AND TURN] correspondiente para seleccionar la página que desee ver. Seleccione el canal al que desee aplicar la operación. Pulse la tecla INSERT [PLUG-INS] para acceder a la pantalla INSERT. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 217
Use el botón selector INSERT 1/2 y los botones INSERT [A]–[D] para seleccionar un canal y un bloque de inserción a los que desee asignar el GEQ/PEQ. Pulse el botón emergente MOUNT para abrir la ventana emergente del mismo nombre. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 218
Gire el mando de asignación de GEQ/PEQ para especificar la ubicación del GEQ/ PEQ (se indica con un recuadro rosa). Pulse el botón OK para asignar el GEQ/PEQ. Si decide cancelar la operación, pulse el botón CANCEL en lugar del botón OK. Se mostrará el GEQ/PEQ insertado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 219
GEQ/PEQ. Aparece la ventana emergente de INSERT/D.OUT (1CH). Botones INSERT de bloques [A]–[D] Indican cuatro plugins que se han asignado a INSERT1 y a INSERT2 respectivamente. Pulse este botón para mostrar la pantalla de edición del plugin asignado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 220
Siga los pasos 4-8 de la página 217. NOTA El botón GEQ LINK solo aparece para los GEQ emparejados. Botón FLAT (plano) Pulse este botón para restablecer los parámetros GAIN de todas las bandas del GEQ en 0 dB. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 221
Pulse el botón GEQ ON/OFF para activar el 31BandGEQ. en la dirección de corte). Botón LIBRARY (biblioteca) Pulse este botón para abrir la ventana de la biblioteca de GEQ. Botón DEFAULT (predeterminado) Pulse este botón para restablecer los ajustes predeterminados de los parámetros. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 222
Al cerrar la ventana emergente GEQ, los botones del campo FADER ASSIGN se desactivarán se volverán blancos y aparecerán los números de los faders correspondientes de la sección automáticamente. Channel Strip. Además, podrá usar los faders de la sección Channel Strip para controlar las bandas correspondientes. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 223
Muestra los valores de los parámetros para el PEQ y los filtros. Botón PEQ LINK (enlace de PEQ) Pulse este botón para abrir la ventana PEQ LINK, en la que podrá enlazar el PEQ de los canales emparejados. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 224
Active este botón para cambiar la banda LOW a un filtro de tipo shelving. Botón HIGH SHELVING ON/OFF (activación/desactivación de shelving alto) Active este botón para cambiar la banda HIGH a un filtro de tipo shelving. Botón BYPASS (omitir) Permite omitir bandas de forma independiente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 225
Además, mientras no habla nadie, el sistema detecta los niveles de entrada de los micrófonos y distribuye la ganancia automáticamente. Por consiguiente, los faders se pueden dejar en la posición superior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 226
Pulse la ficha GEQ RACK en la pantalla RACK&REC donde se muestran los GEQ. Aparece la pantalla GEQ RACK. Botón emergente RACK MOUNT (montaje en bastidor) Pulse este botón para mostrar la ventana emergente GEQ MOUNT, en la que podrá seleccionar el plug-in que desea montar. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 227
Pulse el botón emergente OUTPUT. En la ventana emergente OUTPUT PATCH, seleccione el destino de salida y pulse el botón x para cerrar la ventana. Repita los pasos 5-8 para insertar Automixer en los canales deseados. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 228
Para cambiar el nivel de peso del canal, manipule el control deslizante de peso con el mando Pulse este botón para aplicar un fundido inmediato (en 0,5 segundos) a todos los canales. [TOUCH AND TURN]. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 229
Pulse este botón para seleccionar el modo de canal (man, auto o mute) que se activará cuando se active el botón PRESET del campo principal. El botón preset del canal se iluminará para indicar que se ha programado un preajuste para ese canal. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 230
Acerca de los plugins Los plugins se pueden usar insertándolos en un canal o a través del envío o retorno. El sistema RIVAGE PM10 proporciona 49 tipos de plugins, tales como el Rupert EQ 773 y el Gestión de recursos de DSP para los plugins Rupert Comp 754 diseñados en colaboración con Rupert Neve Designs, o el VSS4HD y el NonLin 2...
Página 231
RACK MOUNT, en la que podrá seleccionar el plug-in que desee montar. Botones emergentes OUTPUT (L/R) (salida izda./dcha.) Pulse estos botones para abrir la ventana emergente OUTPUT PATCH, en la que puede seleccionar una señal cuyo patch se asignará al canal L/R. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 232
Puede ver fácilmente el estado de asignación del plug-in. Muestra el estado del uso de recursos del plug-in. Mando de selección de bastidor Use el codificador de pantalla o el mando [TOUCH AND TURN] correspondiente para seleccionar un bastidor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 233
Indicador de plug-in el botón x para cerrar la ventana. Indica el plug-in que se va a asignar. Gire el mando del asignación de plug-in para especificar la ubicación del plug-in (rodeado de un recuadro rosa). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 234
Pulse este botón para abrir la ventana de la biblioteca de plugins correspondiente. disponibles para edición después de seleccionarlos. • Gire el codificador de pantalla mientras lo mantiene pulsado para ajustar con precisión el valor del parámetro. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 235
Periodo de tiempo de atenuación de la reverberación hasta la total desaparición del efecto. Los valores más altos prolongan la reverberación. Initial Delay (Retardo inicial) Periodo de tiempo entre la entrada del sonido y el inicio de la reverberación. Los valores más altos retrasan el inicio de la reverberación. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 236
(100 Hz). Estas imágenes cambian de forma en función de los valores de los parámetros. El eje vertical representa el nivel, el eje horizontal el tiempo de reverberación y la forma representa el envolvente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 237
Ajusta el retardo de la entrada de reverberación. Botón Reverb Level (nivel de reverberación) Botón Rev Delay (retardo de reverberación) Ajusta el nivel del final de la reverberación. Ajusta el retardo del final de la reverberación. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 238
Botón Hi Mid Decay (disminución de intermedias-altas) Ajusta el múltiplo de disminución del rango de frecuencias intermedias. Botón Hi Decay (disminución de bajas) Ajusta el múltiplo de disminución del rango de frecuencias situado por encima de Hi Xover. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 239
Ajusta el tiempo de retención del envolvente. Botón Release (liberación) Ajusta el tiempo de liberación del envolvente. Lista Style (estilos) Permite seleccionar el estilo básico de la reverberación. Botón Diffuse (dispersión) Ajusta la dispersión (difusión) del estilo de reverberación seleccionado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 240
■ Analog Delay (retardo analógico) Lista Type (tipos) Permite seleccionar el tipo de Twist que afecta a la reverberación. Este efecto de retardo se basa en el retardo analógico Yamaha E1010 que se lanzó en la década de 1970, Botón Ratio (proporción) aunque refinado para actualizarlo de acuerdo con las aplicaciones modernas.
Página 241
Mando MIX (mezcla) Mando SPEED (velocidad) Ajusta el balance de mezcla entre el sonido sin procesar y el retardo. Ajusta la velocidad de la modulación. Interruptor de pie Activa o desactiva el efecto. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 242
Mando PHASER B DEPTH (profundidad de fase B) Ajusta la profundidad de modulación del cambiador de fase B. Mando PHASER B FEEDBACK (realimentación de cambiador de fase B) Ajusta la cantidad de realimentación del cambiador de fase B. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 243
Ajusta la profundidad de modulación. Mando FEEDBACK (realimentación) Ajusta la cantidad de realimentación. Mando COLOR Permite ajustar el tono con precisión. 6MODE y 7STAGE solamente son válidos en las combinaciones siguientes. MODE STAGE (modo) (escenario) 6/8/12/16 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 244
Cambia el ajuste predefinido. Si cambia el ajuste predefinido, el algoritmo y los parámetros internos cambiarán en consecuencia. Indicadores de nivel Indican los niveles de entrada y salida. El indicador OVER se encenderá cuando el nivel de salida supere los 0 dB. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 245
Mando MF GAIN (ganancia de frecuencias intermedias) Ajusta la ganancia de pico. Mando MF FREQ (frecuencia central de frecuencias intermedias) Permite seleccionar la frecuencia de pico. Mando HF GAIN (ganancia de frecuencias altas) Ajusta la ganancia del filtro de shelving alto. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 246
Mando HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto) Mando LMF FREQ (frecuencia central de frecuencias bajas-intermedias) Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso alto. Ajusta la frecuencia central de la banda de LMF (pico). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 247
Mando TRIM (recorte) Ajusta la ganancia de entrada del efecto. Mandos de frecuencia LF/LMF/MF/HMF/HF (frecuencias bajas, frecuencias bajas-intermedias, frecuencias intermedias, frecuencias altas-intermedias, frecuencias altas) Permiten ajustar la frecuencia de cada banda. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 248
Al girar el mando hacia la derecha (Broad), la banda se ensancha y se reduce el nivel de pico. Esto solo afecta a la respuesta de la amplificación. Mando HIGH FREQUENCY (frecuencias altas) Ajusta la frecuencia del filtro de gama alta. Esto solo afecta a la respuesta de la amplificación. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 249
CLEAN produce un sonido claro sin distorsiones que es típico de los ecualizadores digitales, a la vez que emula los cambios en respuesta de frecuencia característicos de los circuitos analógicos. Mando INPUT (entrada) Ajusta el nivel de entrada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 250
Botón SIDECHAIN CUE (escucha de cadena lateral) Si este botón está activado, la señal de cadena lateral se envía al bus CUE para monitorizarla. En este caso, el gráfico muestra la respuesta del filtro de cadena lateral. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 251
Especifican si el procesamiento se aplicará cuando la señal de la cadena lateral supere el valor de umbral (ABOVE) o caiga por debajo de él (BELOW). Contador EQ GAIN (ganancia del ecualizador) Indica la ganancia del ecualizador que cambia dinámicamente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 252
Especifica la frecuencia que controlará el ecualizador y el filtro de cadena lateral. Botón HIGH SHELVING ON/OFF (activación/desactivación de shelving alto) Active este botón para aplicar a la banda HIGH un filtro de tipo shelving y cambiar el filtro de cadena lateral de BPF a LPF. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 253
Interruptor METER RESPONSE (respuesta de contador) Interruptor COMPRESS IN (entrada de compresión) Permite seleccionar la velocidad de respuesta del contador. Activa y desactiva el compresor. Mando COMPRESS THRESHOLD (umbral de compresión) Ajusta el umbral del compresor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 254
Activa o desactiva la banda de MF (pico) de la cadena lateral. Botón MF FREQ x10 (frecuencia central de frecuencias intermedias x10) Cambia la frecuencia central de la banda de MF (pico) de la cadena lateral multiplicando su valor por diez. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 255
Contador GAIN REDUCTION (reducción de ganancia) Indica la cantidad de reducción de ganancia. Mando THRESHOLD (umbral) Ajusta el nivel en el que el compresor empieza a aplicarse. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 256
A independientes, lo que añade profundidad y unidad al sonido. Mando RELEASE (liberación) Montaje estéreo Ajusta el tiempo de liberación del compresor. Mando GAIN (ganancia) Ajusta la ganancia de salida. Montaje doble RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 257
Ajusta el tiempo de liberación del compresor. Para a1 (auto 1) y a2 (auto 2), el tiempo liberación cambia automáticamente. a1: cambia automáticamente en el rango de 100 ms a 2 s. a2: cambia automáticamente en el rango de 50 ms a 5 s. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 258
• +4/+8 ....Si tomamos como referencia del nivel de señal de salida el valor –18 dB, el valor de +4 dB o +8 dB mostrado relativo a esa referencia será 0 VU. • OFF ....La visualización del contador se desactiva. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 259
Si este interruptor está activado, el compresor se aplica menos a la región de frecuencias bajas y se refuerza la salida de frecuencias bajas. Mando RELEASE (liberación) Ajusta el tiempo de liberación del compresor. Vúmetros Indican la señal seleccionada mediante los interruptores GR/-10/-20/OFF. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 260
GR ZONE (zona de reducción de ganancia) Esta área roja cambia en función de la cantidad de reducción de ganancia de la banda correspondiente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 261
Ajusta la proporción de compresión de la banda correspondiente. ATTACK (ataque) Ajusta el tiempo de ataque en el que se empieza a aplicar el compresor para la banda correspondiente. RELEASE (liberación) Ajusta el tiempo de liberación del compresor para la banda correspondiente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 262
Si activa este interruptor, al ajustar el nivel de la pletina de grabación (con el mando RECORD/ REC LVL), el nivel de la pletina de reproducción (el mando REPRODUCE/REPR LVL) también cambiará, para mantener el nivel de salida relativa. Puede cambiar la cantidad de distorsión sin cambiar el nivel de salida. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 263
El número de vúmetros varía en función del estado del botón VU ADJUST. Si se activa el botón VU ADJUST, se mostrará el medidor para un canal. Si se desactiva el botón VU ADJUST, se mostrarán los medidores para dos canales. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 264
TEMPO y NOTE. Active SYNC ON Se definirá el cambio NOTE → DELAY (o FREQ.) En este caso, el valor DELAY (o FREQ.) se calcula del siguiente modo. DELAY (o FREQ.) = NOTE x 4 x (60/TEMPO) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 265
Para evitar que el efecto cambie de esta manera entre el almacenamiento y la recuperación, el RIVAGE PM10 no actualiza el valor de DELAY (o FREQ.) cuando se recupera un efecto, aunque TEMPO no sea el mismo que cuando se guardó el efecto.
Página 266
Acerca del grabador de memoria USB INPUT1-144 El sistema RIVAGE PM10 presenta un grabador USB de 2 pistas fácil de usar. PLAYBACK El grabador USB de 2 pistas permite grabar las señales de salida del bus STEREO o de un bus MIX en una unidad flash USB conectada.
Página 267
Si CUE A, o CUE B está activado, podrá escuchar la señal de reproducción emitida por el grabador. NOTA No puede activar uno de estos botones y el botón RECORDER INPUT CUE simultáneamente. Contador PLAYBACK OUT (salida de reproducción) Indica el nivel de la señal de salida de reproducción del grabador. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 268
El grabador de memoria USB siempre graba y reproduce en estéreo. Si desea grabar en monoaural, con la misma señal para el lado izquierdo y derecho, debe asignar las dos entradas Asigne un canal a la otra salida siguiendo el mismo procedimiento. del grabador al mismo canal. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 269
• Modo de reproducción ..Modo de pausa de reproducción • Modo de pausa de reproducción ......Se inicia el modo de reproducción. A continuación, la reproducción se reanuda desde el punto en el que se produjo la pausa. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 270
YPE y una carpeta SONGS dentro de la carpeta YPE. Los archivos creados mediante las operaciones de grabación se guardarán en la carpeta SONGS de un nivel superior, o en la carpeta seleccionada en ese momento situada en un nivel inferior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 271
Puede reproducir archivos de audio que se han guardado en una unidad flash USB. Además de los • MP3 192 kbps archivos grabados en el sistema RIVAGE PM10, también puede reproducir archivos que se han copiado desde un ordenador a la unidad flash USB.
Página 272
YPE, y las carpetas ubicadas en un nivel inferior a la carpeta SONGS. Si hay una carpeta en un nivel inferior, se muestra icono de carpeta en la posición del número • El sistema RIVAGE PM10 puede reconocer un nombre de archivo que contenga un máximo de pista.
Página 273
Permite editar el título o el nombre de archivo de la canción seleccionada en la lista. NOTA • Incluso cuando la velocidad de muestreo en que funciona el sistema RIVAGE PM10 es Botón ARTIST EDIT (edición de intérprete) distinta de la velocidad de muestreo del archivo de audio que se está reproduciendo, Permite editar el nombre del intérprete de la canción seleccionada en la lista.
Página 274
• Botones MOVE UP/MOVE DOWN (mover arriba/mover abajo) Pulse estos botones para desplazar el número de pista del archivo seleccionado en ese momento en la lista de títulos hacia arriba o abajo de uno en uno. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 275
Giga-bit Ethernet (GbE). Visite el sitio web de Audinate para obtener más información sobre Dante. http://www.audinate.com/ También hay disponible más información sobre Dante en el sitio web de Yamaha Pro Audio: http://www.yamahaproaudio.com/europe/ RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 276
Esta área indica el número de salidas de grabación (REC OUT) asignadas a cada canal. Mando selector PLAYBACK IN (entrada de reproducción) Permite seleccionar los canales usados para las entradas de reproducción (PLAYBACK IN). Botón CLEAR ALL (borrar todo) Pulse este botón para borrar todas las selecciones. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 277
Efectúe el siguiente procedimiento para grabar o reproducir mediante DAW. activada, se ilumina el LED de cada tecla INPUT [A] y [B]. • Configuración del sistema RIVAGE PM10 Use el mando selector REC OUT para mostrar el puerto de la ranura que se usará...
Página 278
• Para la comprobación de sonido virtual: asigne el patch de las señales de audio de modo que se envíen desde el ordenador a la red de audio de Dante y, a continuación, se direccionen a los • Especifique el formato de audio (p. ej., 48 kHz, 24-bit). canales del sistema RIVAGE PM10 (página 276).
Página 279
RIVAGE PM10. Para ello, use Dante Controller para asignar el patch a las señales de modo que se envíen desde el software DAW al sistema RIVAGE PM10. El botón VIRTUAL SOUND CHECK ON de la pantalla RECORDING PATCH permite cambiar fácilmente entre dos ajustes: uno para direccionar las señales de audio desde el bastidor de E/S y otro para...
Página 280
• Ajustes del par de canal actuales. En el sistema RIVAGE PM10, los números de escenas están compuestos por una parte entera y una Pantalla SCENE MEMORY parte decimal. Se pueden asignar como se desee. Una manera de organizar las escenas sería crear (memoria de escena) escenas numeradas con enteros para cada canción y, a continuación, usar la parte decimal para...
Página 281
Si pulsa este botón mientras está habilitada la superposición, aparecerá un cuadro de diálogo que permite almacenar información de escena, incluidos los valores de desplazamiento de Los datos de la mezcla actual del sistema RIVAGE PM10 se pueden guardar como nueva superposición aplicados actualmente.
Página 282
[STORE]. [SHIFT] + [STORE]. [SHIFT] + [STORE]. [SHIFT] + [STORE]. [STORE]. [STORE]. [STORE]. Números de 2.00 1.10 2.00 1.05 2.00 1.02 3.00 1.25 escena sugeridos automáticamente Se sugerirá el mismo nombre de la escena actual. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 283
(página 320). Número de escena Indica el número de la escena seleccionada en ese momento. Título de escena Indica el nombre de la escena seleccionada en ese momento. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 284
Botón MULTI SELECT (selección múltiple) Puede seleccionar varias escenas consecutivas activando este botón y girando el codificador de pantalla. Botón de selección de la escena actual Pulse este botón para seleccionar la última escena recuperada o almacenada. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 285
Pulse el botón OK si desea proceder a ejecutar la operación de deshacer. NOTA El botón UPDATE UNDO solo está disponible inmediatamente después de realizar el almacenamiento con sobrescritura. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 286
Una vez deshecha la recuperación, puede pulsar otra vez el botón RECALL UNDO para repetir (rehacer) la operación. NOTA Use también los mensajes MIDI (cambios de programa) para recuperar escenas (página 337). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 287
Pulse el botón emergente de la tecla USER DEFINED (a la que desea asignar una Pulse el botón USER DEFINED KEYS para abrir la ventana emergente función) para abrir la ventana emergente. USER DEFINED KEYS. La página USER DEFINED KEYS le permite asignar funciones a las teclas USER DEFINED [1]–[12]. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 288
Compruebe el estado de la escena que desee recuperar, así como el estado de activación/desactivación, antes de recuperar la escena. La explicación siguiente se basa en la ventana que aparece si ha seleccionado la ficha COMMENT. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 289
Pulse este botón para acceder a una ventana emergente en la que puede confirmar que desea Para obtener más información, consulte “Edición de memorias de escena” (página 290). restablecer los datos de mezcla actuales en sus ajustes predeterminados. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 290
• No es posible borrar escenas protegidas. • Para deshacer el borrado de una escena, pulse el botón UNDO. • Si selecciona varias escenas y las borra a la vez, no podrá deshacer la operación de borrado. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 291
Para llevar a cabo la operación de duplicación, pulse el botón OK. La escena de origen se duplicará y guardará en los números de escena especificados en el paso 3. Si decide cancelar la operación de duplicación, pulse el botón CANCEL en lugar del botón OK. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 292
NOTA sobrescribe la configuración de la escena actual. En contraste con Focus, el sistema RIVAGE PM10 también incluye una función de seguridad de recuperación “Recall Safe” que permite excluir canales y parámetros específicos de las operaciones Pulse el botón emergente SET de la escena cuyo ajuste de Focus desea llevar de recuperación.
Página 293
Si desea aplicar la función Focus a todos los canales, active el botón ALL (ON) de FOCUS 4. NOTA Si desea aplicar la función Focus a la posición de capa de fader, use el botón FADER BANK SELECT para seleccionarla. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 294
En esta área se indica el tiempo de aparición/desaparición progresiva especificado para cada Mando FADE TIME (tiempo de aparición/desaparición progresiva) escena. Ajusta el tiempo de aparición/desaparición progresiva. Use el codificador de pantalla correspondiente para ajustar el valor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 295
Las teclas [SEL] de los canales o DCA seleccionados se iluminarán y se resaltarán en verde RIVAGE PM10 al recuperar una escena determinada. Proceda como sigue. en el campo de visualización de canal. Si desea cancelar la selección, pulse nuevamente la tecla [SEL] iluminada para que se apague.
Página 296
STATUS de la ventana SCENE LIST (ficha COMMENT). Recupera la escena para la que se van a enviar las señales GPI OUT. Cuando se recupera la escena, se envían las señales de control a un dispositivo externo conectado al conector GPI OUT. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 297
Mando de desplazamiento PLAYBACK LINK. Puede desplazarse por la lista mediante el codificador de pantalla. En esta ventana emergente puede seleccionar un archivo de audio que desee enlazar con la escena y definir el tiempo de compensación. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 298
Permite seleccionar una categoría de canal. Pantalla de canales Indica el nombre del canal. Puede pulsar los botones + o − situados junto al nombre del canal para expandir o contraer la indicación de canal de cada categoría. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 299
GEQ no estén seleccionados para debajo del mando. Global Paste. Para pegar con el estado de montaje, active Global Paste para el plug-in o la asignación de GEQ. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 300
Además, durante la operación de pegado, aparecerá un botón STOP, que puede pulsar para cancelar la operación de pegado. En este caso, se pegará información hasta que pulse el botón STOP. La operación no se puede revertir. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 301
• Puede usar la función Recall Safe conjuntamente con la función Focus. No se recuperarán parámetro de canal de cada categoría. los canales ni los parámetros excluidos de las operaciones de recuperación por las funciones Focus o Recall Safe. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 302
• TRIGGER ......(activador) Esta columna muestra el tipo de activador que ejecuta el evento. • EVENT ......(evento) Esta columna muestra la descripción del evento que se va a ejecutar. Puede utilizar el botón SHOW COMMENTS para especificar si desea mostrar los comentarios de una escena. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 303
• LIST (lista).....Pulse este campo para poder seleccionar un número de escena en la lista. • DIRECT (directa) ..Pulse este campo para poder seleccionar una escena especificando el número de escena directamente en el campo. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 304
Overlay, antes de recuperar la El evento seleccionado en ese momento se muestra en gris más claro y el evento que se acaba escena. de recuperar se muestra en gris más oscuro. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 305
[OVERLAY] para activar o desactivar la superposición. Mientras está activada la superposición, mantenga pulsada la tecla [OVERLAY] para entrar en el modo de edición de superposición. Tecla [SHIFT] Combinada con otra tecla, permite realizar determinadas funciones. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 306
Por ejemplo, suponiendo que el nivel de fader es -138 dB y el valor de desplazamiento es -10 dB, cuando se active la superposición, el limitador entrará en acción y el nivel de fader resultante será de -128 dB. Cuando la superposición esté activada, este valor modificado no revertirá. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 307
Seleccione un canal o un DCA y un parámetro para ajustar el valor de Mientras esté activada la superposición, puede ajustar el valor entre -20,00 dB y +10,00 dB. desplazamiento de la superposición. El campo seleccionado aparecerá rodeado por un marco. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 308
Pantalla OVERVIEW Campo de banda de Campo MIX/MATRIX Campo SEND OVLY –5.1 faders SENDS (enviar (Enviar) Vocal mezcla/matriz) –27. Además de estos ejemplos, los parámetros afectados por el ajuste de superposición actualizarán la indicación de nivel. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 309
Archivo RIVAGE PM10 en una unidad flash USB Todos los datos internos del sistema RIVAGE PM10 se pueden guardar como archivo de ajustes en SAVE/LOAD (guardar/cargar) la unidad flash USB en una sola operación. El archivo guardado tendrá la extensión “.PM10ALL”.
Página 310
Archivo Guardado de los ajustes del sistema RIVAGE PM10 en una unidad flash USB CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Campo TYPE (tipo) Permite seleccionar el tipo de datos que se va a guardar. Los elementos que aparecen en esta pantalla varían en función de la ficha seleccionada.
Página 311
Archivo Guardado de los ajustes del sistema RIVAGE PM10 en una unidad flash USB CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Botón Datos Tipo Botón Datos Tipo PLUG-IN Biblioteca Stereo Reverb P STRV PLUG-IN Biblioteca NonLin2 P NL2 Biblioteca EarlyReflections P ER...
Página 312
Carga de un archivo desde una unidad flash USB • Ficha SETUP (configuración) La siguiente tabla contiene los elementos que se pueden seleccionar. Siga estos pasos para cargar el archivo de ajustes del sistema RIVAGE PM10 (extensión .PM10ALL) Botón Datos Tipo desde la unidad flash USB a la consola.
Página 313
Esta área contiene el destino donde se van a cargar los datos seleccionados. Botón MULTI SELECT (selección múltiple) Pulse este botón para seleccionar varios datos de configuración simultáneamente. Botón SELECT ALL (seleccionar todo) Pulse este botón para seleccionar todos los elementos. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 314
Muestra la cantidad de elementos seleccionados en el campo SOURCE. Número de elementos de datos que se van a eliminar y actualizar Muestra el número total de datos que se van a eliminar y actualizar (sobrescribir) al ejecutar la operación de carga. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 315
• TYPE (tipo) Indica el tipo de archivo. “ALL” indica que el archivo contiene los ajustes internos del sistema RIVAGE PM10. “BMP” indica que es un archivo de imagen de mapa de bits y [DIR] indica que se trata de un directorio.
Página 316
Los archivos protegidos contra la escritura se indican con un símbolo Protect. Estos archivos no se pueden sobrescribir. NOTA No es posible editar el campo de nombre de archivo o comentario de un archivo protegido contra escritura. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 317
Se abre una ventana de teclado en la que puede introducir un nombre de directorio. Introduzca el nombre del directorio que desea crear y, a continuación, pulse el botón MAKE. NOTA No se puede crear un directorio usando el nombre de otro directorio que ya exista. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 318
SURFACE SETTINGS1 (ajustes de superficie 1) Configuración del usuario PREFERENCES (preferencias) Puede configurar diversos ajustes en el entorno operativo del sistema RIVAGE PM10; por ejemplo, cómo aparecen las ventanas emergentes, o si las operaciones de activación y desactivación de la tecla [SEL] estarán enlazadas.
Página 319
Touch Sense integrada en el fader del canal. FADER TOUCH SENSITIVITY (sensibilidad de pulsación del fader) La sensibilidad de pulsación se puede ajustar en cinco pasos. Los valores más altos proporcionan mayor sensibilidad de pulsación. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 320
AES/EBU de la superficie de control, o a la entrada/salida digital de la ranura RY o MY). MIDI I/O (E/S MIDI) Si este botón ON está iluminado, aparecerá un mensaje de error cuando se produzca un error de transmisión/recepción MIDI. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 321
Pulse el botón emergente CUSTOM FADER para abrir la ventana emergente CUSTOM FADER BANK. NOTA También puede pulsar la tecla de cualquier banco de faders personalizado mientras mantiene pulsada la tecla [SHIFT] para abrir la ventana emergente CUSTOM FADER BANK correspondiente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 322
Botón COPY (copiar) Copia el ajuste del banco seleccionado. Botón PASTE (pegar) Pega el ajuste copiado en el banco seleccionado. Botón CLOSE (cerrar) Pulse este botón para cerrar la ventana emergente y volver a la pantalla anterior. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 323
USER DEFINED KNOBS (mandos definidos por el usuario) En la lista, seleccione los canales deseados. [1]/[2]/[3]/[4] Permiten controlar las funciones de Cuando haya terminado de seleccionar canales, pulse el botón CLOSE. la manera asignada por el usuario. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 324
Si no hay nada asignado al botón, aparece la indicación “NO ASSIGN”. Pulse el botón correspondiente al mando USER DEFINED al que desee asignar una función. El sistema muestra una ventana emergente en la que podrá asignar una función al mando USER DEFINED. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 327
Teclas UP []/DOWN [] (arriba/abajo) Permiten seleccionar la función que se desea controlar mediante el codificador Pulse el botón USER DEFINED KNOBS para abrir la ventana emergente del de la banda de canal. mismo nombre. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 328
• DYNAMICS2 THRESHOLD (umbral de dinámica 2) • DELAY (retardo) • SILK TEXTURE (textura de SILK) Pulse el botón OK para cerrar la ventana emergente CH STRIP ENCODERS. Use las teclas UP []/DOWN [] del panel superior para seleccionar la función. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 329
Pantallas USER DEFINED KEYS (teclas definidas por el usuario) Muestran las funciones asignadas a las teclas USER DEFINED. USER DEFINED KEYS [1]–[12] (teclas definidas por el usuario 1–12) Permiten controlar las funciones de la manera asignada por el usuario. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 330
Asigne las funciones deseadas a otras teclas USER DEFINED de la misma manera. Pulse el botón correspondiente a la tecla USER DEFINED a la que desee asignar una función. El sistema muestra una ventana emergente, en la que puede asignar una función a la tecla USER DEFINED. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 331
OVERVIEW. Pulse esta ganancia) UNLATCH (desbloquear) BAY L, BAY R, BAY C que se haya asignado la función tecla para mostrar la ganancia Console Shutdown. analógica y suéltela para mostrar la ganancia digital. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 332
MONITOR AL — (monitor A, izdo.) MONITOR AR (monitor A, — dcho.) MONITOR AC (monitor A, — centro) MONITOR BL — (monitor B, izdo.) MONITOR BR (monitor B, — dcho.) MONITOR BC (monitor B, — centro) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 333
DEC RECALL (recuperar Recupera la escena asociada al número — — anterior) de escena anterior. SCENE (escena) (SCENE1) Recupera directamente la escena — DIRECT RECALL (escena 1) asociada número de escena (recuperación directa) especificado. — RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 334
(ON), o se apagará si no lo está (OFF). TAP TEMPO (ajuste del TEMPO 1-4 — — Configura el ajuste del tempo. tempo) * Esta función no se puede asignar a las teclas USER DEFINED en PM10 Editor. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 335
El RIVAGE PM10 puede usar MIDI para realizar las operaciones siguientes. ■ Transmisión y recepción de cambio de programa Al recuperar una escena concreta en el sistema RIVAGE PM10, se puede transmitir a un dispositivo externo un mensaje de cambio de programa del número correspondiente.
Página 336
• ECHO ......Activa o desactiva la emisión en eco de los mensajes de cambio de programa. (Si esta función está activada, los mensajes de cambio de programa recibidos desde un dispositivo externo se retransmitirán sin modificación). RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 337
El sistema RIVAGE PM10 le permite asignar una escena concreta para recuperarla a cada número de cambio de programa, de modo que cuando se recupere esa escena en el sistema RIVAGE PM10 se transmita a un dispositivo externo un mensaje de cambio de programa con el número correspondiente.
Página 338
Campo PROGRAM CHANGE (cambio de programa) Al recuperar una escena especificada en el sistema RIVAGE PM10, se transmiten el cambio Activa o desactiva la transmisión y recepción de cambios de programa. Este ajuste está enlazado de programa del canal MIDI y el número de programa correspondiente en la lista.
Página 339
(en ese orden) en el canal Rx, se recuperará la escena asignada al número de banco y número de programa en la lista. Cuando se recupera una escena concreta del sistema RIVAGE PM10, se transmiten a través del canal Tx los mensajes de selección de banco y cambio de programa del número de banco y número de programa asignados a esa escena.
Página 340
MIDI PROGRAM CHANGE. Puede usar los mensajes de cambio de control MIDI para controlar operaciones concretas de faders o mandos, de activación o desactivación mediante la tecla [ON], etc. en el sistema RIVAGE PM10. NOTA Esta función se puede usar para grabar las operaciones de faders y de teclas en un secuenciador MIDI...
Página 341
Para obtener más información sobre las operaciones que se pueden asignar a los cambios de el codificador de pantalla. control, consulte la lista de datos. Botón CLEAR ALL (borrar todo) Pulse este botón para borrar todas las asignaciones de parámetros de la lista. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 342
• También puede pulsar el parámetro deseado en el campo para seleccionarlo. Y, a la inversa, las operaciones o cambios de escena realizados en el sistema RIVAGE PM10 pueden • Puede pulsar un campo para resaltar el elemento que desee seleccionar y, a continuación, enviar señales de control a un dispositivo externo.
Página 343
Puede usar los puertos GPI IN del conector GPI para controlar los parámetros del sistema RIVAGE PM10 desde un dispositivo externo. Por ejemplo, puede usar un interruptor externo para activar o desactivar el interfono del sistema RIVAGE PM10, controlar la función Tap Tempo o cambiar de escena.
Página 344
..(Activo con señal alta) Está activo cuando el nivel de la señal de entrada es alto. otros puertos. NOTA Los ajustes de la pantalla GPI son comunes para todas las escenas. Se pueden guardar como datos SETUP. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 345
Los puertos GPI OUT del conector GPI OUT le permiten controlar un dispositivo externo mediante ....(Low active) Conectado a tierra cuando el puerto GPI OUT está activo. operaciones del sistema RIVAGE PM10....(High active) Abierto cuando el puerto GPI OUT está activo.
Página 346
En cada campo, seleccione la función o el parámetro deseado. Cuando haya terminado de configurar los ajustes, pulse el botón OK. Repita los pasos del 5 al 8 para especificar las funciones y los parámetros para otros puertos. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 347
Si este botón está activado, podrá añadir un canal usando la tecla [SEL] correspondiente. Para cada puerto GPI OUT, especifique el canal que hará que funcione el dispositivo externo y también especifique el tipo de operación. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 348
Para corregirlas, use la función Calibration. El sistema Versión del firmware RIVAGE PM10 incorpora dos tipos de calibración de los faders. Puede ver una lista con el número de versión actual del firmware de cada componente.
Página 349
Pulse el botón START para repetir el proceso. Si se ha seleccionado la ficha de calibración MOTOR DRIVE: Se calibra automáticamente el movimiento de los faders motorizados especificados en las secciones Channel Strip y Master. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 350
1 −∞ dB (hasta abajo del todo) 2 −20 dB 3 0 dB 4 +10 dB (arriba a tope) Una vez ajustada la posición del fader, pulse el botón [NEXT]. El proceso continuará a la posición del siguiente fader. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 351
Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una a otra, puede usar las fichas situadas en la parte superior de la ventana. Pulse la ficha TOUCH CALIB. Aparecerá la pantalla TOUCH SCREEN CALIBRATION, que le permite calibrar los paneles de la pantalla táctil. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 352
Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una a otra, puede usar las fichas situadas en así lo requiere. la parte superior de la ventana. Un cuadro de diálogo pedirá que confirme la operación de inicialización. Pulse el botón INITIALIZE THIS CONSOLE. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 353
Pulse el botón MAINTENANCE para abrir la ventana emergente del mismo nombre. Esta ventana contiene varias páginas; para pasar de una a otra, puede usar las fichas situadas en la parte superior de la ventana. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 354
El registro del sistema le permite identificar los problemas que han sucedido durante el funcionamiento del sistema RIVAGE PM10, así como leer información sobre ellos y otra información relacionada. También puede almacenar los datos del registro de sistema en una unidad flash USB como datos de texto.
Página 355
NOTA Si desea almacenar los archivos mediante RIVAGE PM10 Editor, se guardarán en la ubicación de almacenamiento especificada en la pantalla SAVE/LOAD. Si la ubicación de almacenamiento especificada no es válida, se desactivará el botón EXPORT LOGS TO STORAGE. Si no dispone de una cuenta de administrador en el ordenador donde se ejecute PM10 Editor, no podrá...
Página 356
Pulse el botón MAINTENANCE para abrir la ventana emergente del mismo nombre. Si el sistema RIVAGE PM10 sufre un problema de software durante el funcionamiento, volcará Pulse la ficha SYSTEM LOG para abrir la página del mismo nombre. (almacenará) el estado del sistema en ese momento en la memoria interna de la superficie de control.
Página 357
Podrá seleccionar cualquiera de los siguientes formatos. • Fecha MM/DD/YYYY (mes/día/año) DD/MM/YYYY (día/mes/año) YYYY/MM/DD (año/mes/día) • Hora 24-Hours (aparecen las horas en el intervalo de 0–23) 12-Hour (aparecen las horas en los intervalos de AM0–AM11 y PM0–PM11) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 358
La fecha, la hora y el formato de visualización que haya especificado se finalizarán y se cerrará la ventana emergente. Si se pulsa el botón CANCEL o el símbolo “x” en lugar del botón OK, los cambios no se guardarán y se cerrará la ventana emergente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 359
A–D. En el campo situado en la fila inferior de la pantalla SETUP, pulse uno de los botones BANK A–D. Puede guardar cuatro ajustes de brillo diferentes en los bancos A–D y alternar entre ellos rápidamente. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 360
(excepto los mandos MONITOR A/B, el mando TALKBACK LEVEL, los mandos de nivel PHONES A/B y el mando de control de brillo) dejarán de funcionar. Pulse el botón CONSOLE LOCK para abrir la ventana emergente PASSWORD. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 361
USB. Para obtener el procedimiento de carga de archivos desde una unidad flash USB, consulte “Carga de un archivo desde una unidad flash USB” (página 312). NOTA Solo pueden cargarse archivos de imagen BMP, JPEG o PNG. RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 362
Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de RIVAGE PM10 Editor Acerca de RIVAGE PM10 Editor CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Monitorización y funcionamiento en línea Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de Conecte un ordenador (donde esté instalado PM10 Editor) al motor DSP mediante un cable Ethernet.
Página 363
Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de RIVAGE PM10 Editor Edición fuera de línea y sincronización CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Edición fuera de línea y sincronización Cuando el motor DSP detecta que PM10 Editor está en línea, aparece la pantalla DEVICE SYNC.
Página 364
Es un menú de operaciones con archivos. Pulse el botón SYNC. Los ajustes de los parámetros de PM10 Editor se copiarán en el sistema RIVAGE PM10. Tras Exit concluir la sincronización de datos, la línea que indica la sincronización aparecerá en verde.
Página 365
Abre un explorador web para mostrar la biblioteca de manuales. Acerca de RIVAGE PM10 Editor Abre la pantalla “About RIVAGE PM10 Editor” (acerca de RIVAGE PM10 Editor), en la que se muestra el número de versión de PM10 Editor. NOTA Debe conectarse a Internet para ver la biblioteca de manuales.
Página 366
Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de RIVAGE PM10 Editor Acerca de las pantallas CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES CONTROLS (controles) Pantalla USER DEFINED KEYS (teclas definidas por el usuario) Puede realizar las operaciones del panel de la superficie de control desde PM10 Editor.
Página 367
Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de RIVAGE PM10 Editor Accionamiento de los faders en la pantalla METER (Full Screen, pantalla CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Accionamiento de los faders en la pantalla Guardado y carga de archivos METER (Full Screen, pantalla completa) En PM10 Editor, puede especificar un directorio en el que guardar o cargar un archivo.
Página 368
Procedimiento de configuración y funcionamiento básico de RIVAGE PM10 Editor Teclas de método abreviado de PM10 Editor CONTENIDO MAPA DE FUNCIONES Teclas de método abreviado de PM10 Editor Inicialización de PM10 Editor Procedimiento Combinación de teclas Pulse las fichas [SETUP] ➔ [MAINTENANCE] ➔ [INITIALIZATION] para abrir la página INITIALIZATION.
Página 369
Console local I/O model type conflict! del panel de funcionamiento pueden ser defectuosas. Póngase en in progress) contacto con el distribuidor de Yamaha. Cannot recall! (Internal error) La escena no se puede recuperar debido a un error interno. El sistema no se puede comunicar con la sección de E/S local Console local I/O not responding! integrada de la consola.
Página 370
Low Battery! (DSP Engine) Póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha para obtener La función CUE de la salida del grabador USB se desactivó CUE turned off (USB playback out) información sobre la sustitución de la pila.
Página 371
Póngase en contacto con No Battery! (Console) This feature is not available in editor el distribuidor de Yamaha para obtener información sobre la Esta función no está disponible en el editor. software sustitución de la pila.
Página 372
Wrong word clock! El reloj del sistema no es adecuado. Indique un reloj válido. Los parámetros XX se restablecen a sus valores predeterminados. XX parameters set to default (“XX” representa el tipo, por ejemplo, “EQ” o “Dynamics1”.) RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 373
MP3..............266 SETUP (configurar), pantalla.......102 CUE (escucha) ..........143 GANG (agrupación)........94, 95 SILK ..............166 CUE OPERATION MODE (modo de GEQ (ecualizador gráfico)......215 Sincronización de efectos y tempo ....264 funcionamiento de escucha) ....144, 319 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...
Página 374
TOUCH AND TURN (tocar y girar) ....66 Unidad flash USB ...........309 USER DEFINED KEYS (teclas definidas por el usuario)..........329 USER DEFINED KNOBS (mandos definidos por el usuario) .......323 VARI (variable) ..........125 Versión del firmware ........348 WAV ..............266 RIVAGE PM10 Manual de funcionamiento...