• 警告:換用不正確的電池可能出現爆炸危險。只能更換相同的,或型號相當
的電池。
• 禁止將電池放入口中。如果吞入,請與外科醫生或當地的毒物控制中心聯繫
• 不要將電池短接,否則可能會導致燒傷或起火
• 請勿使用或給 Shure 充電電池以外的電池組充電
• 應使用正確方法丟棄電池組。向您所在地的供應商瞭解廢舊電池組的正確丟
棄方法。
• 電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露於過熱環境(陽光、明火或類似熱
源)下
• 請勿將電池浸入水、飲料或其他液體中。
• 請勿以相反極性安裝或插入電池。
• 避免兒童接觸。
• 請勿使用異常電池。
• 運輸時請妥善包裝電池。
警告:本設備中的電壓具有致命危險。設備內部沒有用戶可維修的部件。所有維
修均應由合格的維修人員執行。如果改變了廠方設定的工作電壓,則安全合格證
書不再適用。
警告:換用不正確的電池可能出現爆炸危險。只能使用 AA 電池。
備註:只能使用附帶的電源部件、電池或經過 Shure 批准的對等部件。
Petunjuk Keselamatan Utama
1. BACA buku petunjuk ini.
2. SIMPAN buku petunjuk ini.
3. PATUHI semua peringatan.
4. IKUTI semua petunjuk.
5. JANGAN gunakan perangkat ini di dekat air.
6. HANYA BERSIHKAN dengan kain lap kering.
7. JANGAN menghalangi semua lubang ventilasi. Berikan jarak untuk mem-
berikan ventilasi yang cukup dan pasang menurut petunjuk yang diberikan
oleh produsen.
8. JANGAN pasang di dekat sumber panas seperti api, radiator, kisi-kisi tungku
pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasil-
kan panas. Jangan menaruh api yang sedang menyala pada produk ini.
9. JANGAN mengabaikan sisi keselamatan dari tipe steker terpolarisasi atau
tipe steker dengan arde. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah dengan salah
satu bilah yang lebih lebar dari bilah lainnya. Steker dengan arde memiliki
dua bilah dan satu bilah ketiga yang merupakan arde. Bilah yang lebih lebar
atau bilah ketiga dibuat demi keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan
tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi teknisi listrik untuk penggan-
tian stopkontak yang lama.
10. LINDUNGI kabel listrik agar terhindar dari terinjak atau terjepit, terutama
pada steker, multi stopkontak, dan lokasi tempat kabel keluar dari perangkat.
11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesori yang ditentukan oleh produsen.
12. HANYA GUNAKAN kereta dorong, dudukan, tripod, braket atau
meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama
perangkat tersebut. Saat menggunakan kereta dorong, gunakan
secara hati-hati untuk menghindari cedera karena perangkat terguling saat
menggerakkan kereta dorong/perangkat tersebut secara bersama-sama.
13. LEPASKAN perangkat ini dari stopkontak selama hujan petir atau jika tidak
digunakan untuk waktu yang lama.
14. MINTA petugas servis yang memenuhi kualifikasi untuk semua perbaikan.
Perbaikan diperlukan jika perangkat rusak dalam artian apa pun, seperti ka-
bel daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke
dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan atau lembap, tidak bekerja
normal, atau perangkat pernah jatuh.
15. JANGAN memaparkan perangkat pada tetesan dan percikan air. JANGAN
meletakkan benda yang terisi cairan, seperti pot bunga, di atas perangkat.
16. Steker LISTRIK atau sambungan daya untuk perangkat harus tetap siap
untuk digunakan.
17. Kebisingan Alat ini yang ditransmisikan melalui udara tidak melebihi 70 dB
(A).
18. Alat dengan konstruksi KELAS I harus terhubung dengan stopkontak
LISTRIK dengan pengamanan sambungan arde.
19. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan memapar-
kan perangkat ini pada hujan atau udara lembap.
20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Karena dapat menyebabkan
cedera pada diri sendiri dan/atau kerusakan pada produk.
21. Jalankan produk ini di dalam rentang suhu kerja yang ditentukan.
PERINGATAN
• Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko
kebakaran atau terbakar. Jangan membuka, menghancurkan, mengubah,
membongkar, memanaskan di atas 140°F (60°C), atau membakar.
• Ikuti petunjuk dari produsen
• Hanya gunakan pengisi daya Shure untuk mengisi ulang daya baterai isi ulang
Shure
• PERINGATAN: Bahaya ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Ganti
hanya dengan tipe yang sama atau setara.
• Jangan masukkan baterai ke dalam mulut. Jika tertelan, hubungi dokter Anda
atau pusat pengendalian racun setempat
• Jangan melakukan hubungan singkat; dapat menyebabkan terbakar atau
kebakaran
• Jangan mengisi daya atau menggunakan kemasan baterai selain baterai isi
ulang Shure
• Buang kemasan baterai dengan benar. Tanyakan kepada penjual setempat
untuk pembuangan kemasan baterai bekas pakai dengan baik.
• Baterai (kemasan baterai atau baterai terpasang) tidak boleh terpapar ke sum-
ber panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
• Jangan celupkan baterai ke dalam cairan, minuman, atau zat cair lainnya.
• Jangan pasang atau masukkan baterai dengan kutub terbalik.
• Jauhkan dari jangkauan anak kecil.
• Jangan gunakan baterai yang tidak normal.
• Kemas baterai dengan aman untuk pengangkutan.
PERINGATAN: Voltase pada peralatan ini membahayakan keselamatan.
Komponen bagian dalam tidak dapat diservis pengguna. Serahkan semua
servis ke petugas ahli. Sertifikasi keamanan tidak berlaku jika voltase kerja yang
ditetapkan pabrik diubah.
PERINGATAN: Bisa terjadi ledakan jika baterai diganti secara tidak tepat. Hanya
dioperasikan dengan baterai AA.
Catatan: Gunakan hanya dengan catu daya dan baterai yang disertakan atau
setara yang disetujui Shure.
تعليمات مهمة للسالمة
.ال تستخدم هذا الجهاز بالقرب من الماء
.نظفه باستخدام قماشة جافة فقط
تجنب سد أي فتحات للتهوية. اترك مساحات كافية للتهوية المالئمة واحرص على القيام بالتركيب بما
.يتفق مع التعليمات الواردة من الجهة المصنعة
تجنب التركيب بالقرب من أي مصادر حرارية، مثل ألسنة اللهب المكشوفة أو الرادياتيرات أو منافذ
الحرارة أو المواقد أو غيرها من األجهزة )بما فيها المكبرات( التي تبعث منها حرارة. تجنب وضع أي
.مصادر مكشوفة للهب على المنتج
تجنب العبث بعنصر السالمة المتوفر في القابس المستقطب أو المؤرض. القابس المستقطب به
شفرتان إحداهما أعرض من األخرى. والقابس المؤرض به شفرتان وسن تأريض ثالثة. الشفرة
،األعرض أو السن الثالثة متوفرتان لسالمتك. وإذ لم يالئم القابس الملحق بالجهاز المقبس لديك
.فاستشر الفني الكهربي الستبدال المقبس القديم
احم سلك التيار الكهربي من المشي عليه أو الضغط عليه خاصة عند القوابس أو المقابس المناسبة
.ال تستخدم إال التوصيالت/الملحقات التي تحددها شركة التصنيع
ال تستخدم إال العربة أو الحامل أو الحامل الثالثي القوائم أو الكتيفة أو الطاولة التي
تحددها شركة التصنيع أو المبيعة مع الجهاز. عند استخدام عربة، توخ َّ الحرص عند تحريك
.مجموعة العربة/الجهاز لتجنب اإلصابة الناتجة من االنقالب
.انزع قابس هذا الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم استخدام الجهاز لفترات طويلة
ك ل ّ ف فريق صيانة مؤه ال ً بكل أعمال الصيانة. تعد الصيانة ضرورية في حال تعرض الجهاز للتلف بأي
طريقة كانت، مثل تلف كابل أو قابس اإلمداد بالتيار أو انسكاب السوائل أو سقوط أجسام على الجهاز
أو في حال تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة أو إذا كان الجهاز ال يعمل على النحو الطبيعي أو في
،تجنب تعريض الجهاز لقطرات الماء أو الرذاذ. ال تضع أشياء مملوءة بالسوائل، مثل المزهريات
.يجب أن يظل قابس الموصل الرئيسي أو وصلة الجهاز جاهزة لالستخدام في الحال
.(ال تتجاوز الضوضاء المحمولة هوائ ي ًا 07 ديسيبل )أمبير
بمقبس المأخذ الرئيسي عن طريق وصلة تأريضI يجب توصيل الجهاز الذي يتسم بتركيبة من الفئة
.لتجنب خطر نشوب حريق أو صدمة كهربية، ال تعرض هذا الجهاز للمطر أو الرطوبة
.ال تحاول تعديل هذا المنتج. قد يؤدي هذا إلى إصابة شخصية و/أو تعطل المنتج
.ش غ ّل هذا المنتج ضمن نطاق درجة حرارة التشغيل المحددة له
قد تنفجر حزم البطارية أو تؤدي إلى تسريب مواد سامة. خطر اندالع حريق أو اإلصابة بحروق. ال تقم
بفتح البطارية أو تحطيمها أو تعديلها أو تفكيكها أو حرقها أو تسخينها لدرجة حرارة تزيد على 041 درجة
القابلة إلعادة الشحنShure فقط لشحن بطارياتShure استخدم شاحن
تحذير: قد تواجه خطر االنفجار في حال استبدال البطارية بشكل غير صحيح. استبدل البطارية بأخرى من
ال تضع البطاريات في فمك. في حال االبتالع، اتصل بالطبيب أو مركز مكافحة السموم المحلي
ال تقم بتقصير الدائرة؛ قد يؤدي ذلك إلى اإلصابة بحروق أو اندالع النيران
. القابلة إلعادة الشحنShure ال تقم بشحن أو استخدام حزم بطاريات خالف بطاريات
قم بالتخلص من حزم البطاريات بشكل مناسب. راجع مع البائع المحلي الوسيلة الصحيحة للتخلص من
يجب عدم تعريض البطاريات )حزمة البطارية أو البطاريات المثبتة( لحرارة زائدة مثل أشعة الشمس أو
.تجنب غمر البطارية في أي سائل مثل الماء أو المشروبات أو السوائل األخرى
.تجنب توصيل البطارية أو إدخالها والقطبية معكوسة
.ت ُحفظ بعي د ًا عن متناول األطفال الصغار
.احزم البطارية وغلفها بشكل آمن للنقل
تحذير: تشك ّ ل فولتية هذا الجهاز خطر ً ا على الحياة. وال يوجد بداخل الجهاز قطع يمكن للمستخدم صيانتها
بنفسه. يرجى إحالة جميع أعمال الصيانة إلى فنيي الصيانة المؤهلين. وال تسري شهادات السالمة عند تغيير
.فولتية التشغيل عن ما تم ضبطه في المصنع
تحذير: قد تواجه خطر االنفجار في حال إعادة تركيب بطارية غير صحيحة. يجب التشغيل باستخدام
مالحظة: ال تستخدم إال مصدر إمداد الطاقة المرفق أو البطاريات أو ما شابه من مصادر اإلمداد بالطاقة
6
AD2 Handheld Transmitter
.اقرأ هذه التعليمات
1 .
.احتفظ بهذه التعليمات
2 .
AD series hand-held transmitters deliver impeccable audio quality and RF perfor-
.انتبه لكل التحذيرات
mance with wide-tuning, High Density (HD) mode, and encryption. The transmit-
3 .
ter features durable metal construction, AA or Shure rechargeable battery (with
.اتبع كل التعليمات
4 .
dockable charging), and black or nickel finish options.
5 .
6 .
Transmisor de Mano AD2
7 .
Los transmisores de mano de la serie AD ofrecen calidad de audio y rendimiento
de RF impecables con amplia sintonización, modo de alta densidad (HD) y
8 .
cifrado. El transmisor cuenta con una construcción de metal durable, una batería
recargable AA o Shure (con carga en estación de carga) y opciones de acabado
en negro o níquel.
9 .
AD2-Handsender
Die Handsender der AD-Serie bieten eine makellose Audioqualität und HF-
.
10
Übertragung mit großer Schaltbandbreite, High-Density-Modus (HD) und
.أو نقطة خروجه من الجهاز
Verschlüsselung. Der Sender verfügt über eine robuste Metallkonstruktion, AA-
Batterien oder einen wiederaufladbaren Shure-Akku (mit Auflademöglichkeit über
.
11
die Dockingstation) und Finish-Optionen in Schwarz oder Nickel.
.
12
Émetteur à Main AD2
.
13
Les émetteurs à main de la série AD offrent un son et des performances HF
.
14
d'une qualité parfaite avec une large plage de réglage, le mode Haute densité
(HD) et le cryptage. L'émetteur intègre une construction robuste en métal, une al-
imentation par piles AA ou accu rechargeable Shure (avec capacité de recharge
.حال سقوطه
connectée) et un fini noir ou argent.
.
15
.فوق الجهاز
Trasmettitore a Mano AD2
.
16
I trasmettitori portatili serie AD offrono audio di qualità e prestazioni RF impec-
.
17
cabili con sintonia a banda larga, modalità ad alta densità (HD) e crittografia.
.
18
Presentano una struttura resistente in metallo, alimentazione con batterie
.وقائي
ricaricabili AA o pila ricaricabile Shure (con ricarica su apposita base) e finitura
opzionale nera o nichel.
.
19
.
20
Handheld Zender AD2
.
21
Handheld zenders uit de AD-serie leveren onberispelijke audiokwaliteit en RF-
تحذير
prestaties met wide tuning, HD-modus (High Density) en versleuteling. De ze-
•
nder is voorzien van een duurzame metalen constructie, een AA- of oplaadbare
Shure-batterij (met opladen in dockingstation), en zwarte of nikkelafwerking.
.(فهرنهايت )06 درجة مئوية
اتبع إرشادات الجهة المص ن ّعة
•
Transmissor de Mão AD2
•
Os transmissores de mão da série AD fornecem qualidade de áudio impecável
•
e desempenho de RF com sintonia larga, modo de Alta Densidade (HD) e
.نفس النوع أو نوع مماثل
criptografia. O transmissor apresenta estrutura durável de metal, bateria recar-
•
regável Shure ou AA (com carregamento de encaixe) e opções de acabamento
•
em preto ou niquelado.
•
Ручной Передатчик AD2
•
.حزم البطاريات المستخدمة
Ручные передатчики серии AD обеспечивают безупречное качество звука и
•
РЧ-характеристик благодаря широкой диапазону настроек, режиму высокой
الحريق أو ما شابه
плотности и шифрованию. Передатчик имеет прочную металлическую
•
конструкцию, а также оснащен аккумуляторными батарейками AA или
Shure (с зарядной док-станцией), доступны варианты отделки в черном
•
цвете или никелем.
•
.تجنب استخدام بطاريات غير طبيعية
•
AD2 핸드헬드 송신기
•
AD 시리즈 핸드헬드 송신기는 폭넓은 튜닝 기능, 고밀도(HD) 모드, 암호화를 통
해 완벽한 오디오 품질과 RF 성능을 제공합니다. 이 송신기는 내구성 있는 금속
구조, AA 또는 Shure 충전식 배터리(도킹 가능 충전), 블랙 또는 니켈 마감 옵션
을 갖추고 있습니다.
. فقطAA بطاريات بحجم
AD2 手持式发射机
.Shure المعتمدة من
AD 系列手持式发射机可提供完美的音频质量和具有宽调谐、高密度 (HD) 模式及
加密特点的射频性能。该发射机带有坚固耐用的金属结构、AA 或 Shure 充电电池
(可进行底座式充电),并有黑色或镀镍外观可供选择。
AD2 手持式發射機
AD 系列手持式發射機可透過寬廣的調諧範圍、高密度 (HD) 模式加加密,傳送完
美的音訊品質和 RF 性能。發射機具備耐用的金屬結構、AA 或 Shure 充電電池(
使用固定式充電)和黑色或鎳拋光選項。
Pemancar Genggam AD2
Pemancar genggam seri AD memberikan kualitas audio sempurna serta kin-
erja RF dengan penyetelan lebar, mode Densitas Tinggi (HD), dan enkripsi.
Pemancar dilengkapi konstruksi logam yang awet, baterai AA atau baterai isi
ulang Shure (dengan pengisi yang mudah dilepas-pasang), dan opsi penyelesa-
ian hitam atau nikel.
من أجهزة اإلرسال المحمولة باليد جودة صوت مثالية وأداء تردد السلكي ذي موالفةAD توفر السلسلة
( وتشفير ً ا. يتميز جهاز اإلرسال بهيكل معدني متين وطاقة قابلةHD) واسعة النطاق ووضع كثافة عالية
. )مع شحن قابل لإلرساء( ويتوفر باللونين األسود أو النيكلShure أوAA إلعادة الشحن من النوع
AD2 أجهزة اإلرسال المحمولة باليد