Página 3
Do not short circuit; may cause burns or catch fire más de 60°C (140°F) ni incinere. AISLAMIENTO REFORZADO • Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeable batteries • Siga las instrucciones del fabricante Apparecchio interamente protetto tramite ISOLAMENTO DOPPIO •...
Página 4
Batterien durch falsche Ersatzbatterien ersetzt werden. Opmerking: Gebruik dit apparaat alleen met de bi- Ausschließlich mit AA-Batterien betreiben. jgeleverde voeding of batterijen, of een door Shure Hinweis: Nur mit dem originalen oder von Shure emp- goedgekeurd equivalent. fohlenen Netzteil und Akku betreiben.
Página 5
배터리만을 사용해야 합니다. • Mantenha longe de crianças pequenas. Не подвергайте батарейки (батарейные • 주: 포함된 전원 공급 장치, 배터리 또는 Shure 가 인증한 동 блоки питания или установленные батарейки) • Não use baterias anormais. 급 제품으로만 사용하십시오. чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени...
Página 6
PERINGATAN ال تقم بتقصير الدائرة؛ قد يؤدي ذلك إلى اإلصابة بحروق أو اندالع النيران • 棄方法。 . القابلة إلعادة الشحنShure ال تقم بشحن أو استخدام حزم بطاريات خالف بطاريات • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko •...
Página 7
AD1 Axient Digital Bodypack Transmitter Переносной Цифровой AD1 Axient 數位腰包式發射 Trasmettitore Body-Pack AD series bodypack transmitters deliver impeccable audio quality and RF performance with wide-tuning, High Density Передатчик AD1 Axient 機 Digitale Axient AD1 (HD) mode, and encryption. The transmitter features durable metal construction, AA or SB900-series recharge- Переносные...
Página 8
LEMO-Stecker zur Verfügung. piedini (TA4F) o al cavo per strumento. com Mini Conector de 4 Pinos (TA4F). Requires two AA batteries or Shure rechargeable Nota: è disponibile una variazione del trasmettitore con Observação: Uma variação do modelo de conector LEMO Installieren von Taschensender-Antennen battery.
Página 9
Um die genaue Anzeige der Senderlaufzeit zu gewährleisten, im Sendermenü un tipo de batería y el tipo de batería mostrará Shure. Note: If a Shure rechargeable battery is installed, selecting a battery type is not den Batterietyp gemäß des eingelegten AA-Batterietyps einstellen.
Página 10
. المرك ّ بةAA في قائمة جهاز اإلرسال لمطابقة نوع بطارية en de AA-adapter zoals aange- Чтобы получать точные данные об оставшемся времени القابلة إلعادة الشحن، لنShure ملحوظة : في حالة تركيب بطارية من نوع Masukkan baterai sepenuhnya seperti yang ditunjukkan geven en sluit de batterijklep работы...
Página 11
Transmitter Controls 송신기 컨트롤 Comandi del Trasmettitore exit enter 컨트롤을 사용하여 파라미터 메뉴를 탐색하고 값을 변경합니다. Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare i valori. “뒤로”버튼처럼 변경 값을 확인하지 않고 이전 메뉴 또는 파라미터로 Ha la stessa funzione del pulsante “indietro” per tornare ai menu o exit exit 되돌아갑니다.
Página 12
Locking the Interface 锁定界面 Verrouillage de l’Interface Bloqueio da Interface Lock transmitter interface controls to prevent accidental or unauthorized changes to parameters. The lock icon ap- 可以锁定发射机界面,防止意外或未经授权地更改参数。启 Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour Bloqueie os controles da interface do transmissor para evi- pears on the home screen when a lock is enabled.
Página 13
Параметры Меню 菜单参数 Menuparameters Parameter Menu В меню Main доступные параметры передатчика Main 菜单将可用的发射机参数组织到三个子菜单中: Het Main-menu deelt de beschikbare zenderparameters in Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam организованы по трем подменю. drie submenu's in: tiga sub-menu: • Radio •...
Página 14
Tone Gen - Neg: Positiver Druck auf die Mikrofonmembran - All: è stato attivato il blocco di interruttore generale About erzeugt negative Spannung an Pin 2 (gegenüber e impostazioni dei menu L’émetteur génèrera une fréquence de test continue : Geeft de volgende zenderinformatie weer: Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des Marker - Freq : la fréquence peut être réglée à...
Página 15
Описание Параметров 메뉴 파라미터 설명 - Neg: 对话筒隔膜的正压会在插针 2 上和 TRS 输出的 - Model:顯示型號 尖端上产生(相对于 XLR 输出的插针 3)的负电压。 - Band:顯示發射機的調整波段 Меню - FW Version:安裝韌體 Mute 라디오 메뉴 - HW Version:硬體版本 启用后,电源开关将配置为音频的静音开关: - Serial Num:序號 주파수 Меню радио - 电源开关开启:音频信号开启 Reset All - 电源开关关闭:音频信号静音...
Página 16
: إشارة التردد الالسلكي غير نشطةMute IR Sync قائمة الصوت IR 동기화 Sincronizzazione ad RX 1 AUDIO RX 2 AUDIO RX 3 AUDIO RX 4 AUDIO NAVIGATE CONTROL POWER AD4Q PUSH dB �12 اضبط اللوحة لتجنب الحمل الزائد من إدخال الصوت. وحدد Axient Digital SYNC SYNC...
Página 17
Para se beneficiar das using the Shure Update Utility. The Shure Update Utility is améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière melhorias de projeto, você pode carregar e instalar novas available for download from http://www.shure.com/.
Página 18
Gamme de frequences Band Frequency Range ( MHz) RF Output Power Battery Type Codice di paese Gamme di frequenza Shure SB900C Rechargeable Li-Ion or LR6 AA batteries 1.5 V ( mW)*** Código de país Gama de frequencias Battery Runtime Länder-Kürzel Frequenzbereich...
Página 19
Tipe Baterai 606 a 714 2/10/35 †††Z16 nur für Japan Type de modulation Baterai Isi Ulang Li-Ion Shure SB900C atau baterai LR6 K57△ 606 a 790 2/10/35 △Ausgangsleistung ist bei über 608 MHz auf 10 mW Numérique exclusive Axient de Shure AA 1,5 V begrenzt.
Página 20
806 ~ 810 2/10 510 dengan 2/10/35 배터리 유형 Attenuatore inserito 20,5 dBV ( 30 Vpp) Shure SB900C 충전식 리튬 이온 또는 LR6 AA 배터 925 ~ 937.5 2/10 Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore 리 1.5V 520 dengan 2/10/35 (EIN) 건전지...
Página 21
Configuração 2/10/35 Modulatietype 758, 803 до 806 Перезаряжаемые литиево-ионные батарейки SB900C Desbalanceado компании Shure или батарейки LR6 типа AA 1,5 В Shure Axient digitaal bedrijfseigen Impedância 630,125 до 697,875 2/10/35 Время работы батарейки Voeding при 10 мВт...
Página 23
وزاري لتشغيل هذا الجهاز. استشر سلطتك المحلية للتعرف على المتطلبات concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ausstrahlen; wenn es nicht gemäß der Anweisungen instal- Shure المحتملة. قد يؤدي إدخال أي تغييرات أو تعديالت لم توافق شركة toute autre antenne ou transmetteur. ordinare frequenze.
Página 24
L’utilisateur final doit suivre les instructions Informasi bagi pengguna d’utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité en Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan mematuhi batasan matière d’exposition aux RF. Cet émetteur ne doit pas 유럽...
Página 25
( على أن أي تغييراتFCC) اإلشعار: تنص لوائح لجنة االتصاالت الفيدرالية 這些限制專適用於在住宅內安裝此設備,能夠為用戶提供免 • Diretiva WEEE 2012/19/UE como emendada pela 1. Это устройство не должно создавать вредных عليها بشكل صريح قدShure Incorporated أو تعديالت لم توافق شركة 受有害干擾影響的足夠保護。本設備產生、使用並可能發射 2008/34/CE помех. .تؤدي إلى إبطال السلطة الممنوحة إليك لتشغيل هذا الجهاز...
Página 28
United States, Canada, Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific: Latin America, Caribbean: Shure Europe GmbH Shure Asia Limited Shure Incorporated Jakob-Dieffenbacher - St. 12, 10/F & Unit 1103-05 11/F 5800 West Touhy Avenue 75031 Eppingen, Germany FOYER Niles, IL 60714-4608 USA 625 King’s Road...