Descargar Imprimir esta página
Shure AD1 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AD1:

Enlaces rápidos

AD1
AXIENT
®
DIGITAL BODYPACK TRANSMITTER
USER GUIDE
Guia del Usuario
Bedienungsanleitung
Le Guide de l'Utilisateur
Guida dell'Utente
Gebruikershandleiding
Manual do Usuário
Руководство пользователя
사용자 안내서
用户指南
消費者指南
Panduan Pengguna
‫دليل المستخدم‬
© 2025 Shure Incorporated
27A47771 (Rev. 4)
Printed in U.S.A.
*27A47771*
MORE ONLINE
https://pubs.shure.com/guide/AD1
loading

Resumen de contenidos para Shure AD1

  • Página 1 USER GUIDE Guia del Usuario Bedienungsanleitung Le Guide de l’Utilisateur Guida dell’Utente Gebruikershandleiding Manual do Usuário Руководство пользователя 사용자 안내서 用户指南 消費者指南 Panduan Pengguna ‫دليل المستخدم‬ MORE ONLINE © 2025 Shure Incorporated 27A47771 (Rev. 4) Printed in U.S.A. https://pubs.shure.com/guide/AD1 *27A47771*...
  • Página 3 Do not short circuit; may cause burns or catch fire más de 60°C (140°F) ni incinere. AISLAMIENTO REFORZADO • Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeable batteries • Siga las instrucciones del fabricante Apparecchio interamente protetto tramite ISOLAMENTO DOPPIO •...
  • Página 4 Batterien durch falsche Ersatzbatterien ersetzt werden. Opmerking: Gebruik dit apparaat alleen met de bi- Ausschließlich mit AA-Batterien betreiben. jgeleverde voeding of batterijen, of een door Shure Hinweis: Nur mit dem originalen oder von Shure emp- goedgekeurd equivalent. fohlenen Netzteil und Akku betreiben.
  • Página 5 배터리만을 사용해야 합니다. • Mantenha longe de crianças pequenas. Не подвергайте батарейки (батарейные • 주: 포함된 전원 공급 장치, 배터리 또는 Shure 가 인증한 동 блоки питания или установленные батарейки) • Não use baterias anormais. 급 제품으로만 사용하십시오. чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени...
  • Página 6 PERINGATAN ‫ال تقم بتقصير الدائرة؛ قد يؤدي ذلك إلى اإلصابة بحروق أو اندالع النيران‬ • 棄方法。 .‫ القابلة إلعادة الشحن‬Shure ‫ال تقم بشحن أو استخدام حزم بطاريات خالف بطاريات‬ • Kemasan baterai bisa meledak atau mengeluarkan bahan beracun. Berisiko •...
  • Página 7 AD1 Axient Digital Bodypack Transmitter Переносной Цифровой AD1 Axient 數位腰包式發射 Trasmettitore Body-Pack AD series bodypack transmitters deliver impeccable audio quality and RF performance with wide-tuning, High Density Передатчик AD1 Axient 機 Digitale Axient AD1 (HD) mode, and encryption. The transmitter features durable metal construction, AA or SB900-series recharge- Переносные...
  • Página 8 LEMO-Stecker zur Verfügung. piedini (TA4F) o al cavo per strumento. com Mini Conector de 4 Pinos (TA4F). Requires two AA batteries or Shure rechargeable Nota: è disponibile una variazione del trasmettitore con Observação: Uma variação do modelo de conector LEMO Installieren von Taschensender-Antennen battery.
  • Página 9 Um die genaue Anzeige der Senderlaufzeit zu gewährleisten, im Sendermenü un tipo de batería y el tipo de batería mostrará Shure. Note: If a Shure rechargeable battery is installed, selecting a battery type is not den Batterietyp gemäß des eingelegten AA-Batterietyps einstellen.
  • Página 10 .‫ المرك ّ بة‬AA ‫في قائمة جهاز اإلرسال لمطابقة نوع بطارية‬ en de AA-adapter zoals aange- Чтобы получать точные данные об оставшемся времени ‫ القابلة إلعادة الشحن، لن‬Shure ‫ملحوظة : في حالة تركيب بطارية من نوع‬ Masukkan baterai sepenuhnya seperti yang ditunjukkan geven en sluit de batterijklep работы...
  • Página 11 Transmitter Controls 송신기 컨트롤 Comandi del Trasmettitore exit enter 컨트롤을 사용하여 파라미터 메뉴를 탐색하고 값을 변경합니다. Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare i valori. “뒤로”버튼처럼 변경 값을 확인하지 않고 이전 메뉴 또는 파라미터로 Ha la stessa funzione del pulsante “indietro” per tornare ai menu o exit exit 되돌아갑니다.
  • Página 12 Locking the Interface 锁定界面 Verrouillage de l’Interface Bloqueio da Interface Lock transmitter interface controls to prevent accidental or unauthorized changes to parameters. The lock icon ap- 可以锁定发射机界面,防止意外或未经授权地更改参数。启 Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour Bloqueie os controles da interface do transmissor para evi- pears on the home screen when a lock is enabled.
  • Página 13 Параметры Меню 菜单参数 Menuparameters Parameter Menu В меню Main доступные параметры передатчика Main 菜单将可用的发射机参数组织到三个子菜单中: Het Main-menu deelt de beschikbare zenderparameters in Menu Main mengatur pemancar yang tersedia ke dalam организованы по трем подменю. drie submenu's in: tiga sub-menu: • Radio •...
  • Página 14 Tone Gen - Neg: Positiver Druck auf die Mikrofonmembran - All: è stato attivato il blocco di interruttore generale About erzeugt negative Spannung an Pin 2 (gegenüber e impostazioni dei menu L’émetteur génèrera une fréquence de test continue : Geeft de volgende zenderinformatie weer: Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des Marker - Freq : la fréquence peut être réglée à...
  • Página 15 Описание Параметров 메뉴 파라미터 설명 - Neg: 对话筒隔膜的正压会在插针 2 上和 TRS 输出的 - Model:顯示型號 尖端上产生(相对于 XLR 输出的插针 3)的负电压。 - Band:顯示發射機的調整波段 Меню - FW Version:安裝韌體 Mute 라디오 메뉴 - HW Version:硬體版本 启用后,电源开关将配置为音频的静音开关: - Serial Num:序號 주파수 Меню радио - 电源开关开启:音频信号开启 Reset All - 电源开关关闭:音频信号静音...
  • Página 16 ‫: إشارة التردد الالسلكي غير نشطة‬Mute IR Sync ‫قائمة الصوت‬ IR 동기화 Sincronizzazione ad RX 1 AUDIO RX 2 AUDIO RX 3 AUDIO RX 4 AUDIO NAVIGATE CONTROL POWER AD4Q PUSH dB �12 ‫اضبط اللوحة لتجنب الحمل الزائد من إدخال الصوت. وحدد‬ Axient Digital SYNC SYNC...
  • Página 17 Para se beneficiar das using the Shure Update Utility. The Shure Update Utility is améliorations. Pour tirer parti des améliorations en matière melhorias de projeto, você pode carregar e instalar novas available for download from http://www.shure.com/.
  • Página 18 Gamme de frequences Band Frequency Range ( MHz) RF Output Power Battery Type Codice di paese Gamme di frequenza Shure SB900C Rechargeable Li-Ion or LR6 AA batteries 1.5 V ( mW)*** Código de país Gama de frequencias Battery Runtime Länder-Kürzel Frequenzbereich...
  • Página 19 Tipe Baterai 606 a 714 2/10/35 †††Z16 nur für Japan Type de modulation Baterai Isi Ulang Li-Ion Shure SB900C atau baterai LR6 K57△ 606 a 790 2/10/35 △Ausgangsleistung ist bei über 608 MHz auf 10 mW Numérique exclusive Axient de Shure AA 1,5 V begrenzt.
  • Página 20 806 ~ 810 2/10 510 dengan 2/10/35 배터리 유형 Attenuatore inserito 20,5 dBV ( 30 Vpp) Shure SB900C 충전식 리튬 이온 또는 LR6 AA 배터 925 ~ 937.5 2/10 Rumore equivalente d'ingresso del preamplificatore 리 1.5V 520 dengan 2/10/35 (EIN) 건전지...
  • Página 21 Configuração 2/10/35 Modulatietype 758, 803 до 806 Перезаряжаемые литиево-ионные батарейки SB900C Desbalanceado компании Shure или батарейки LR6 типа AA 1,5 В Shure Axient digitaal bedrijfseigen Impedância 630,125 до 697,875 2/10/35 Время работы батарейки Voeding при 10 мВт...
  • Página 22 470 到 510 2/10/35 ‫نوع البطارية‬ 設定 ‫،307 ىلإ 496 نم‬ 2/10/35 ‫ أو‬Shure ‫ من‬SB900C ‫بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن‬ 非平衡 ‫،857 ىلإ 847 نم‬ 479 到 565 2/10/20 ‫ بقوة 5.1 فولت‬AA ‫ بحجم‬LR6 ‫بطاريات‬ ‫608 ىلإ 308 نم‬...
  • Página 23 ‫وزاري لتشغيل هذا الجهاز. استشر سلطتك المحلية للتعرف على المتطلبات‬ concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ausstrahlen; wenn es nicht gemäß der Anweisungen instal- Shure ‫المحتملة. قد يؤدي إدخال أي تغييرات أو تعديالت لم توافق شركة‬ toute autre antenne ou transmetteur. ordinare frequenze.
  • Página 24 L’utilisateur final doit suivre les instructions Informasi bagi pengguna d’utilisation spécifiques pour satisfaire à la conformité en Por la presente, Shure Incorporated declara que se ha Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan mematuhi batasan matière d’exposition aux RF. Cet émetteur ne doit pas 유럽...
  • Página 25 ‫( على أن أي تغييرات‬FCC) ‫اإلشعار: تنص لوائح لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ 這些限制專適用於在住宅內安裝此設備,能夠為用戶提供免 • Diretiva WEEE 2012/19/UE como emendada pela 1. Это устройство не должно создавать вредных ‫ عليها بشكل صريح قد‬Shure Incorporated ‫أو تعديالت لم توافق شركة‬ 受有害干擾影響的足夠保護。本設備產生、使用並可能發射 2008/34/CE помех. .‫تؤدي إلى إبطال السلطة الممنوحة إليك لتشغيل هذا الجهاز‬...
  • Página 28 United States, Canada, Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific: Latin America, Caribbean: Shure Europe GmbH Shure Asia Limited Shure Incorporated Jakob-Dieffenbacher - St. 12, 10/F & Unit 1103-05 11/F 5800 West Touhy Avenue 75031 Eppingen, Germany FOYER Niles, IL 60714-4608 USA 625 King’s Road...