Descargar Imprimir esta página

Shure AD2 Guia Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para AD2:
Locking the Interface
Lock transmitter interface controls to prevent accidental or unauthorized chang-
es to parameters. The lock icon appears on the home screen when a lock is
enabled.
1. From the Utilities menu, navigate to Locks and select one of the following
lock options:
-
None: The controls are unlocked
-
Power: The power switch is locked
-
Menu: The menu parameters are locked
-
All: The power switch and menu parameters are locked
2. Press enter to save.
Tip: To quickly unlock a transmitter: Press enter twice, select None, and press
enter.
Bloqueo de la Interfaz
Bloquee los controles de la interfaz del transmisor para prevenir cambios acci-
dentales o no autorizados a los parámetros. El icono de candado aparece en la
pantalla de inicio cuando se activa el bloqueo.
1. En el menú Utilities, desplácese a Locks y seleccione una de las sigui-
entes opciones bloqueadas:
-
None: los controles están desbloqueados
-
Power: el interruptor de alimentación está bloqueado
-
Menu: los parámetros del menú están bloqueados
-
All: el interruptor de alimentación y los parámetros del menú están
bloqueados
2. Presione enter para guardar.
Sugerencia: para desbloquear rápidamente un transmisor: Presione enter,
dos veces, seleccione None y presione enter.
Sperren der Benutzeroberfläche
Die Bedienelemente der Senderoberfläche sollten zum Schutz vor versehen-
tlichen oder unbefugten Änderungen der Parameter gesperrt werden. Das
Schloss-Symbol erscheint auf der Startanzeige, wenn eine Sperre aktiviert ist.
1. Im Menü Utilities zu Locks navigieren und eine der folgenden
Sperroptionen auswählen:
-
None: Bedienelemente sind entsperrt
-
Power: AN/AUS-Schalter (Power) ist gesperrt
-
Menu: Menüparameter sind gesperrt
-
All: AN/AUS-Schalter (Power) und Menüparameter sind gesperrt
2. Zum Speichern enter drücken.
Tipp: Zum schnellen Entsperren eines Senders: zweimal enter drücken, None
auswählen und enter drücken.
Verrouillage de l'Interface
Verrouiller les commandes de l'interface de l'émetteur pour éviter toute modi-
fication accidentelle ou non autorisée des paramètres. L'icône de verrouillage
apparaît sur la page d'accueil lorsqu'un verrouillage est activé.
1. Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l'une des
options de verrouillage suivantes:
-
None: les commandes sont déverrouillées
-
Power: l'interrupteur d'alimentation est verrouillé
-
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
-
All: l'interrupteur d'alimentation et les paramètres du menu sont
verrouillés
2. Appuyer sur enter pour enregistrer.
Conseil: pour déverrouiller rapidement un émetteur: appuyer deux fois sur en-
ter, sélectionner None et appuyer sur enter.
Bloccaggio dell'Interfaccia
Bloccate i comandi dell'interfaccia del trasmettitore onde evitare modifiche acci-
dentali o non autorizzate delle impostazioni. Quando il blocco è abilitato, l'icona
corrispondente compare sulla schermata iniziale.
1. Dal menu Utilities, andate su Locks e selezionate una delle seguenti
opzioni di blocco:
-
None: i comandi sono sbloccati
-
Power: l'interruttore generale è bloccato
-
Menu: le impostazioni dei menu sono bloccate
-
All: è stato attivato il blocco di interruttore generale e impostazioni
dei menu
2. Premete enter per salvare.
Suggerimento: per sbloccare rapidamente un trasmettitore, premete due volte
enter, selezionate None e, quindi, premete enter.
Interface Vergrendelen
Vergrendel de interfacebedieningselementen van de zender zodat de parameters
niet per ongeluk of zonder toestemming worden gewijzigd. Het vergrendeling-
spictogram wordt weergegeven op het beginscherm wanneer een vergrendeling
ingeschakeld is.
1. Vanuit het menu Utilities navigeert u naar Locks en selecteert u een van
de volgende vergrendelingsopties:
-
None: De bedieningselementen zijn ontgrendeld
-
Power: De aan/uit-schakelaar is vergrendeld
-
Menu: De menuparameters zijn vergrendeld
-
All: De aan/uitschakelaar en menuparameters zijn vergrendeld
2. Druk op enter om op te slaan.
Tip: om de zender snel te ontgrendelen: druk twee keer op enter, selecteer
None en druk op enter.
Bloqueio da Interface
Bloqueie os controles da interface do transmissor para evitar alterações aciden-
tais ou não autorizadas dos parâmetros. O ícone de bloqueio aparece na tela
inicial quando o bloqueio está ativado.
1. No menu Utilities, navegue até Locks e selecione uma das seguintes
opções de bloqueio:
-
None: Os controles estão desbloqueados
-
Power: O botão Liga/desliga está bloqueado
-
Menu: Os parâmetros do menu estão bloqueados
-
All: O botão Liga/desliga e os parâmetros do menu estão bloqueados
2. Pressione enter para salvar.
Dica: Para desbloquear rapidamente um transmissor: Pressione enter duas
vezes, selecione None e pressione enter.
Блокировка Интерфейса
Чтобы не допустить случайного или несанкционированного изменения
параметров, заблокируйте средства управления интерфейса передатчика.
При включенной блокировке на начальном экране появляется значок
блокировки.
1. В меню Utilities перейдите к пункту Locks и выберите один из
следующих параметров блокировки.
None: средства управления разблокированы
-
Power: выключатель питания заблокирован
-
Menu: параметры меню заблокированы
-
All: выключатель питания и параметры меню заблокированы
-
2. Для сохранения нажмите enter.
Совет. Чтобы быстро разблокировать передатчик, нажмите enter два раза,
выберите None и нажмите enter.
인터페이스 잠금
송신기 인터페이스 컨트롤을 잠궈서 우발적 또는 무단으로 파라미터가 변경되지
않도록 합니다. 잠금이 활성화될 경우 잠금 아이콘이 홈 화면에 표시됩니다.
1. Utilities 메뉴에서 Locks으로 이동하여 다음 잠금 옵션 중 하나를 선택
합니다.
None: 컨트롤이 잠금 해제되었습니다.
-
Power: 전원 스위치가 잠겨 있습니다.
-
Menu: 메뉴 파라미터가 잠겨 있습니다.
-
All: 전원 스위치 및 메뉴 파라미터가 잠겨 있습니다.
-
2. enter를 눌러 저장합니다.
팁: 송신기를 빨리 잠금 해제하려면: enter를 두 번 누르고, None을 선택하고,
enter를 누르십시오.
10
锁定界面
可以锁定发射机界面,防止意外或未经授权地更改参数。启用锁定后,锁定图标
将在主屏幕上显示。
1. 从 Utilities 菜单中,导航至 Locks 并选择以下锁定选项之一:
-
None:控制器已解锁
-
Power:电源开关已锁定
-
Menu:菜单参数已锁定
-
All:电源开关和菜单参数已锁定
2. 按下 enter保存。
提示:要快速解锁发射机:按下 enter 两次,选择 None,并按下 enter。
鎖定介面
鎖定發射機介面,以防參數遭到意外或未獲授權的變更。啟用鎖定時,鎖定圖示
會顯示在主螢幕上。
1. 從 Utilities 功能表前往 Locks 並選擇下列其中一個鎖定選項:
None: 解除鎖定控制器
-
Power: 鎖定電源開關
-
Menu: 鎖定功能表參數
-
All: 鎖定電源開關和功能表參數
-
2. 按 enter 儲存。
提示:若要快速解鎖發射機:按下 enter 兩次,選擇 None 並按下 enter。
Mengunci Antarmuka
Mengunci kontrol antarmuka pemancar dilakukan untuk mencegah terjadinya
perubahan parameter secara tidak disengaja atau tidak sah. Ikon gembok akan
muncul pada layar awal ketika kunci diaktifkan.
1. Dari menu Utilities, navigasikan ke Locks dan pilih salah satu opsi pen-
guncian di bawah ini:
-
None: Kontrol terbuka
-
Power: Sakelar daya terkunci
-
Menu: Parameter menu terkunci
-
All: Sakelar daya dan parameter menu terkunci
2. Tekan enter untuk menyimpan.
Tips: Untuk membuka kunci pemancar secara cepat: Tekan enter dua kali, pilih
None, lalu pilih enter.
‫أغلق عناصر تحكم واجهة جهاز اإلرسال لمنع التغييرات العرضية أو غير المصرح بها على المعلمات. تظهر‬
.‫أيقونة القفل على الشاشة الرئيسية عند تمكين القفل‬
:‫ وحدد أحد خيارات القفل التالية‬Locks ‫، انتقل إلى‬Utilities ‫من القائمة‬
‫: عناصر التحكم غير مقفلة‬None
‫: مفتاح التشغيل مقفل‬Power
‫: معلمات القائمة مقفلة‬Menu
‫: مفتاح التشغيل مقفل ومعلمات القائمة مقفلة‬All
‫ ، واضغط على‬None ‫ مرتين، حدد‬enter ‫نصيحة : إللغاء قفل جهاز اإلرسال بشكل سريع: اضغط على‬
‫قفل الواجهة‬
1 .
-
-
-
-
.‫ للحفظ‬enter ‫اضغط على‬
2 .
. enter
loading