Página 1
Wind Century User manual | Manual de instrucciones...
Página 4
IND E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos Eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Lista de partes Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación Preparing for installation Preparación de la instalación Installing the mounting bracket...
Página 5
I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione dell'installazione Installationsvorbereitung Installazione della staffa di montaggio Montage der Montagehalterung Scelta del tipo di montaggio...
Página 6
ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the sales receipt and box.
Página 7
SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, the following basic safety precautions should always be observed. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the building support structure following these instructions and use only the material provided.
Página 8
PARTS LIST Carefully open the packaging and remove the parts included inside. Place them on the floor on a mat or piece of plastic large enough to prevent any damage. Check that the items listed below are inside the packaging. Mounting Fleuron Magnetic decorative...
Página 9
REMOTE CONTROL 1. **Light 2. ON/OFF button 3. Timer 4. **Color temperature control 5. Fan intensity control 6. Reverse function 7. Mute button 8. Batteries (2 x AAA) ** Function only available for the WITH LIGHT option. Pairing the controller 1.
Página 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS • Mark the correct position of the holes and secure the ceiling bracket using the screws with metal anchors or screws and washers appropriate to the type of ceiling chosen. • Check that the bracket is installed correctly before hanging the fan. This plate must sup- port the entire weight of the fan.
Página 11
C H OICE OF MOUNT I NG T YPE Traditional assembly Angle mounting The traditional setup hangs from the ceiling Angle mounting is recommended on sloped with a rod. or vaulted ceilings. This fan can be installed on both a regular and vaulted ceiling, and can extend the hanging length with the longer hanging rod (supplied).
Página 12
6. Thread the cables through the bar and pull the excess cables from the top of the bar to tighten them. 7. Place the bar inside the motor housing and insert the pins you removed earlier. Tighten the set screws and washers. 8.
Página 13
1. Lift the finial up to the mounting bracket and align the loosened screws in the mounting bracket with the holes in the finial. 2. Turn the finial to adjust and reinsert the screws. 3. Secure the screws with the help of a screwdriver. 4.
Página 14
M OU NT I NG TH E PATC H PANE L * Only for the model WITH LIGHT Patch panel Panel screws • Unscrew the motor fixing screws as shown in the picture. Then fit the connection panel to the bottom of the fan by inserting the screw heads into the holes provided. •...
Página 15
CONNECTING TO THE APP * Only for models with wifi • The CREATE HOME app is available for both Android and iOS (search for the app in Google Play or App Store or scan the QR code). Depending on the provider, there may be costs involved in downloading the app.
Página 16
E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
Página 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ventilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado. •...
Página 18
LISTA DE PARTES Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo suficientemente grande para evitar cualquier daño. Compruebe que los objetos que se detallan a continuación se encuentran en el interior del embalaje.
Página 19
MANDO A DISTANCIA 1. **Luz 2. Botón ON / OFF 3. Temporizador 4. **Control temperatura de color 5. Control de intensidad del ventilador 6. Función reverse 7. Botón desactivar sonido 8. Pilas (2 x AAA) ** Función solo disponible para la opción CON LUZ. Emparejamiento del mando 1.
Página 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Marque la posición correcta de los agujeros y fije el soporte de techo utilizando los tornil- los con anclaje metálico o tornillos y arandelas adecuados al tipo de techo elegido. • Verifique la correcta instalación del soporte antes de colgar el ventilador. Esta placa debe de soportar todo el peso del ventilador.
Página 21
E LECCIÓN DE L TI P O DE MO NTA JE Montaje tradicional Montaje en ángulo El montaje tradicional cuelga del techo con El montaje en ángulo se recomienda en una barra. techos inclinados o abovedados. Este ventilador se puede instalar tanto en un techo normal como en uno abovedado, y puede extender la longitud de suspensión con la barra de suspensión más larga (suministrada).
Página 22
5. Afloje los tornillos de fijación y la arandela de la parte superior de la carcasa del motor. Retire los pasadores de la barra (si no lo ha hecho aún). Introduzca el florón por la barra. 6. Pase los cables por la barra y tire del sobrante de los cables desde la parte superior de la barra para ajustarlos.
Página 23
1. Levante el florón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aflojados en el sopor- te de montaje con los orificios del florón. 2. Gire el florón para ajustarlo y reinserte los tornillos. 3. Fije los tornillos con la ayuda de un destornillador. 4.
Página 24
M O NTA JE DE L PANE L D E CO NE XIO NE S * Solo para el modelo CON LUZ Panel de conexión Tornillos del panel • Desatornille los tornillos de fijación del motor, tal como se muestra en la imágen. Después coloque el panel de conexiónen la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos en los orificios destinados a ello.
Página 25
7. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer- ca posible. Finalmente, el ventilador de techo se agregará con éxito a su aplicación CREATE. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así...
Página 26
PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan- tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
Página 27
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use apenas o material fornecido.
Página 28
LISTA DE PEÇAS Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suficiente para evitar danos. Verifique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem. Suporte de Florão Capa decorativa...
Página 29
CONTROLO REMOTO 1. **Luz 2. Botão LIGAR/DESLIGAR 3. Temporizador 4. **Controle de temperatura de cor 5. Controle de intensidade do ventilador 6. Função reversa 7. Botão de desligar som 8. Pilhas (2 x AAA) **Função disponível apenas para a opção COM LUZ. Emparelhamento do controlador 1.
Página 30
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO • Marque a posição correta dos furos e fixe o suporte de teto utilizando os parafusos com buchas metálicas ou parafusos e arruelas adequados ao tipo de teto escolhido. • Verifique a instalação correta do suporte antes de pendurar o ventilador. Esta placa deve suportar todo o peso do ventilador.
Página 31
E SC OLH A D O TI P O DE MO NTAGE M Montagem tradicional Montagem em ângulo A configuração tradicional fica pendurada A montagem em ângulo é recomendada em no teto com uma haste. tetos inclinados ou abobadados. Este ventilador pode ser instalado em tetos regulares e abobadados e pode estender o com- primento de suspensão com a haste de suspensão mais longa (fornecida).
Página 32
6. Passe os cabos pela barra e puxe o excesso de cabos da parte superior da barra para apertá-los. 7. Coloque a barra dentro da carcaça do motor e insira os pinos removidos anteriormente. Aperte os parafusos de fixação e as arruelas. 8.
Página 33
1. Levante a cobertura até o suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de montagem com os orifícios da cobertura. 2. Gire a cobertura para apertar e reinsira os parafusos. 3. Fixe os parafusos com a ajuda de uma chave de fenda. 4.
Página 34
M O NTAG E M E M PAINE L D E RE ME NDO * Somente para o modelo COM LUZ Painel de conexão Parafusos do painel • Desaparafusar os parafusos de fixação do motor, como indicado na figura. Em seguida, encaixar o painel de ligação na parte inferior do ventilador, introduzindo as cabeças dos parafusos nos orifícios previstos.
Página 35
7. Ao conectar, certifique-se de que seu roteador, celular e dispositivo estejam o mais próximos pos- sível. Finalmente, o ventilador de teto será adicionado com sucesso ao seu aplicativo CREATE. Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigo- sas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos.
Página 36
F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
Página 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Pour réduire le risque de blessures, fixez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
Página 38
LISTE DES PIÈCES Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique suffisamment grand pour éviter tout dommage. Vérifiez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage. Support de Floron Couverture...
Página 39
TÉLÉCOMMANDE 1. **Lumière 2. Bouton marche/arrêt 3. Minuteur 4. **Contrôle de la température de couleur 5. Contrôle de l'intensité du ventilateur 6. fonction inverse 7. Bouton de désactivation du son 8. Piles (2 x AAA) ** Fonction disponible uniquement pour l'option AVEC LUMIÈRE. Appairage du contrôleur 1.
Página 40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Marquez la position correcte des trous et fixez le support de plafond à l'aide des vis avec chevilles métalliques ou des vis et rondelles adaptées au type de plafond choisi. • Vérifiez la bonne installation du support avant de suspendre le ventilateur. Cette plaque doit supporter tout le poids du ventilateur.
Página 41
C H OIX D U T Y PE DE MO NTAGE Assemblage traditionnel Montage en angle La configuration traditionnelle est suspendue Le montage en angle est recommandé sur au plafond avec une tige. les plafonds inclinés ou voûtés. Ce ventilateur peut être installé aussi bien sur un plafond ordinaire que sur un plafond voûté, et peut étendre la longueur de suspension grâce à...
Página 42
5. Desserrez les vis de montage et la rondelle du haut du boîtier du moteur. Retirez les broches de la barre (si ce n’est pas déjà fait). Insérez la rosace à travers la barre. 6. Enfilez les câbles à travers la barre et tirez les câbles en excès depuis le haut de la barre pour les serrer.
Página 43
1. Soulevez l'auvent sur le support de montage et alignez les vis desserrées du support de montage avec les trous de l'auvent. 2. Tournez l'auvent pour serrer et réinsérer les vis. 3. Fixez les vis à l'aide d'un tournevis. 4. Relevez ensuite le cache décoratif vers la rosace afin qu'il soit fixé grâce à l'aimant intégré. Conseil: Une autre personne devrait vous aider à...
Página 44
M O NTAG E SU R PANNEAU DE B R AS SAG E * Uniquement pour le modèle AVEC LUMIÈRE Panneau de connexion vis de panneau • Dévissez les vis de fixation du moteur comme indiqué sur l’image. Fixez ensuite le pan- neau de connexion au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous prévus à...
Página 45
CONNEXION À L'APPLICATION * Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi • L'application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Google Play ou App Store ou scannez le code QR). Selon le fournisseur, le téléchargement de l'application peut entraîner des frais.
Página 46
I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Página 47
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto dell'edificio seguendo queste istruzioni e utilizzare solo il materiale fornito.
Página 48
ELENCO DELLE PARTI Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni. Verificare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati. Staffa di Floron Copertina decorativa...
Página 49
TELECOMANDO 1. **Leggero 2. Tasto ON/OFF 3. Timer 4. **Controllo della temperatura del colore 5. Controllo dell'intensità della ventola 6. Funzione inversa 7. Pulsante di disattivazione dell'audio 8. Batterie (2 x AAA) **Funzione disponibile solo per l'opzione CON LUCE. Associazione del controller 1.
Página 50
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • Segnare la corretta posizione dei fori e fissare il supporto a soffitto utilizzando viti con tasselli metallici oppure viti e rondelle adatte al tipo di soffitto scelto. • Verificare la corretta installazione della staffa prima di appendere la ventola. Questa pias- tra deve sostenere l'intero peso del ventilatore.
Página 51
SC E LTA D E L TI P O D I MO NTAGGIO Assemblaggio tradizionale Montaggio ad angolo L'installazione tradizionale è appesa al Si consiglia il montaggio ad angolo su soffitto con un'asta. soffitti inclinati o a volta. Questo ventilatore può essere installato sia su un soffitto normale che a volta e può estendere la lunghezza di sospensione con l'asta di sospensione più...
Página 52
5. Allentare le viti di montaggio e la rondella dalla parte superiore dell’alloggiamento del motore. Rimuovi i perni della barra (se non l’hai già fatto). Inserire la rosetta attraverso la barra. 6. Infilare i cavi attraverso la barra e tirare i cavi in eccesso dalla parte superiore della barra per stringerli.
Página 53
1. Sollevare la calotta sulla staffa di montaggio e allineare le viti allentate sulla staffa di montaggio con i fori nella calotta. 2. Girare il tettuccio per stringere e reinserire le viti. 3. Fissare le viti con l'aiuto di un cacciavite. 4.
Página 54
M O NTAG G IO SU PANNE LLO PATCH *Solo per il modello CON LUCE Pannello di connessione Viti del pannello • Svitare le viti di fissaggio del motore come mostrato in figura. Quindi montare il pannello di collegamento sul fondo del ventilatore inserendo le teste delle viti negli appositi fori. •...
Página 55
CONNESSIONE ALL'APP *Solo per modelli con Wi-Fi • L'app CREATE HOME è disponibile sia per Android che per iOS (cerca l'app su Google Play o App Store o scansiona il codice QR). A seconda del fornitore, il download dell'app potrebbe comportare dei costi.
Página 56
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
Página 57
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß diesen Anweisungen direkt an der Gebäudetragstruktur und verwenden Sie nur das mitgelieferte Material. • Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie vor der Installation Ihres Ventilators die Stromversorgung, indem Sie die Netzschalter der Schalttafel und die zugehörigen Wandschalter ausschalten.
Página 58
TEILELISTE Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. Le- gen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um Schäden zu vermeiden. Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung befinden. Montagehalterung Floron Magnetische...
Página 59
FERNBEDIENUNG 1. **Licht 2. EIN/AUS-Taste 3. Timer 4. **Farbtemperaturregelung 5. Steuerung der Lüfterintensität 6. Umkehrfunktion 7. Ton-Aus-Taste 8. Batterien (2 x AAA) ** Funktion nur für die Option MIT LICHT verfügbar. Controller-Kopplung 1. Schalten Sie den Hauptlichtschalter in dem Raum, in dem Sie Ihren Ventilator installiert haben, für mindestens 10 Sekunden aus.
Página 60
INSTALLATIONSANLEITUNG • Markieren Sie die korrekte Position der Löcher und befestigen Sie die Deckenhalterung mit Schrauben mit Metalldübeln oder Schrauben und Unterlegscheiben, die für den gewählten Deckentyp geeignet sind. • Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Installation der Halterung, bevor Sie den Lüfter auf- hängen.
Página 61
WA H L DE R MONTAGEART Traditionelle Montage Winkelmontage Der traditionelle Aufbau hängt mit einer Bei schrägen oder gewölbten Decken Stange von der Decke. empfiehlt sich die Winkelmontage. Dieser Ventilator kann sowohl an einer normalen als auch an einer gewölbten Decke installiert werden und kann die Aufhängelänge mit der längeren Aufhängestange (im Lieferumfang ent- halten) verlängern.
Página 62
Beratung: Um das Einführen der Drähte in die Schiene zu erleichtern, kleben Sie etwas Isolierband um die Drähte. Dies hilft Ihnen, sie beim Einsetzen in die Leiste zusammenzuhalten. 5. Lösen Sie die Befestigungsschrauben und die Unterlegscheibe von der Oberseite des Motorgehäuses.
Página 63
1. Heben Sie den Baldachin auf die Montagehalterung und richten Sie die gelösten Schrau- ben an der Montagehalterung an den Löchern im Baldachin aus. 2. Drehen Sie die Haube, um sie festzuziehen, und setzen Sie die Schrauben wieder ein. 3. Befestigen Sie die Schrauben mit Hilfe eines Schraubendrehers. 4.
Página 64
PATC H PAN E L-M ONTAGE * Nur für das Modell MIT LICHT Anschlussfeld Plattenschrauben • Lösen Sie die Befestigungsschrauben des Motors wie in der Abbildung gezeigt. Montie- ren Sie dann die Anschlussplatte an der Unterseite des Ventilators, indem Sie die Schrau- benköpfe in die dafür vorgesehenen Löcher stecken.
Página 65
VERBINDUNG ZUR APP * Nur für Modelle mit WLAN • Die CREATE HOME-App ist sowohl für Android als auch für iOS verfüg- bar (suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den QR-Code). Je nach Anbieter können beim Download der App Kosten anfallen.
Página 66
N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
Página 67
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de ventilator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal. •...
Página 68
ONDERDELENLIJST Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen. Plaats ze op de vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen. Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden. Montagebeugel Floron Magnetische...
Página 69
AFSTANDSBEDIENING 1. **Licht 2. AAN/UIT-knop 3. Timer 4. **Kleurtemperatuurregeling 5. Controle van de ventilatorintensiteit 6. Omgekeerde functie 7. Knop voor geluid uit 8. Batterijen (2 x AAA) ** Functie alleen beschikbaar voor de optie MET LICHT. Controller-koppeling 1. Schakel de hoofdlichtschakelaar in de kamer waar u uw ventilator heeft geïnstalleerd mi- nimaal 10 seconden uit.
Página 70
INSTALLATIE-INSTRUCTIES • Markeer de juiste positie van de gaten en bevestig de plafondsteun met behulp van de schroeven met metalen pluggen of schroeven en ringen die geschikt zijn voor het gekozen plafondtype. • Controleer of de beugel correct is geïnstalleerd voordat u de ventilator ophangt. Deze plaat moet het gehele gewicht van de ventilator dragen.
Página 71
K E U Z E VAN MONTAGE T YPE Traditionele montage Hoek montage De traditionele opstelling hangt met een Hoekmontage wordt aanbevolen op schuine stang aan het plafond. of gewelfde plafonds. Deze ventilator kan zowel op een normaal als op een gewelfd plafond worden geïnstalleerd en kan de ophanglengte verlengen met de langere ophangstang (meegeleverd).
Página 72
5. Maak de montageschroeven en sluitring los van de bovenkant van het motorhuis. Verwijder de stuurpennen (als u dat nog niet heeft gedaan). Steek de rozet door de staaf. 6. Leid de kabels door de stang en trek de overtollige kabels vanaf de bovenkant van de stang om ze strak te trekken.
Página 73
1. Til de kap op de montagebeugel en lijn de losgemaakte schroeven op de montagebeugel uit met de gaten in de kap. 2. Draai de kap om hem vast te draaien en plaats de schroeven opnieuw. 3. Bevestig de schroeven met behulp van een schroevendraaier. 4.
Página 74
PATC H PAN E E LMO NTAGE *Alleen voor het model MET LICHT Aansluitpaneel Paneel schroeven • Draai de bevestigingsschroeven van de motor los zoals aangegeven in de afbeelding. Be- vestig vervolgens het aansluitpaneel aan de onderkant van de ventilator door de schroe- fkoppen in de daarvoor bestemde gaten te steken.
Página 75
VERBINDING MET DE APP *Alleen voor modellen met Wi-Fi • De CREATE HOME app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan de QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er kosten verbonden zijn aan het downloaden van de app.
Página 76
POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
Página 77
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami i używać wyłącznie dostarczonych materiałów. • Aby uniknąć możliwego porażenia prądem elektrycznym, przed instalacją wentylatora należy odłączyć...
Página 78
LISTA CZĘŚCI Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części. Połóż je na podłodze na dywani- ku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec uszkodzeniom. Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu. Wspornik Ffloron Magnetyczna Śruby Polecenie i montażowy okładka dekoracyjna kontroler...
Página 79
ZDALNE STEROWANIE 1. **Światło 2. Przycisk WŁ./WYŁ 3. Regulator czasowy 4. **Kontrola temperatury barwowej 5. Sterowanie intensywnością wentylatora 6. Funkcja odwrotna 7. Przycisk wyłączania dźwięku 8. Baterie (2 x AAA) ** Funkcja dostępna tylko dla opcji ZE ŚWIATŁEM. Parowanie kontrolera 1.
Página 80
INSTRUKCJE INSTALACJI • Zaznacz prawidłowe położenie otworów i przymocuj wspornik sufitowy za pomocą wkrętów z metalowymi kołkami lub wkrętów i podkładek odpowiednich do wybranego rodzaju sufitu. • Przed zawieszeniem wentylatora sprawdź poprawność montażu wspornika. Płyta ta musi utrzymać cały ciężar wentylatora. PRZ YG O TOWANI E D O INSTAL ACJ I min.
Página 81
W YBÓR RODZ A J U MONTA ŻU Tradycyjny montaż Montaż kątowy Tradycyjna konfiguracja zwisa z sufitu za Na pochyłych lub sklepionych sufitach pomocą pręta. zaleca się montaż kątowy. Wentylator ten można zainstalować zarówno na suficie zwykłym, jak i sklepionym, a długość zawieszenia można wydłużyć...
Página 82
6. Przeciągnij kable przez drążek i wyciągnij nadmiar przewodów z górnej części drążka, aby je dokręcić. 7. Umieść pręt w obudowie silnika i włóż wyjęte wcześniej kołki. Dokręć śruby ustalające i podkładki. 8. Opuść osłonę w stronę obudowy silnika. W Y Ł ĄCZ W E N T YL ATO R •...
Página 83
1. Podnieś baldachim na wspornik montażowy i dopasuj poluzowane śruby na wsporniku montażowym do otworów w daszku. 2. Obróć osłonę, aby dokręcić i ponownie włóż śruby. 3. Zamocuj śruby za pomocą śrubokręta. 4. Następnie unieś ozdobną osłonę w stronę rozety tak, aby została unieruchomiona za po- mocą...
Página 84
M O NTA Ż PAN E LU PRZ YŁ ĄCZE NI OW EG O *Tylko dla modelu ZE ŚWIATŁEM Panel przyłączeniowy Wkręty do paneli • Odkręć śruby mocujące silnik, jak pokazano na rysunku. Następnie przymocuj panel połączeniowy do dolnej części wentylatora, wkładając łby śrub w odpowiednie otwory. •...
Página 85
POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ * Tylko dla modeli z Wi-Fi • Aplikacja CREATE HOME jest dostępna zarówno na Androida, jak i iOS (wy- szukaj aplikację w Google Play lub App Store lub zeskanuj kod QR). W zależ- ności od dostawcy pobranie aplikacji może wiązać się z kosztami.