Página 1
User Manual 用户手册 ユーザーマニュアル 사용 설명서 Manual del usuario Bruksanvisning Руководство пользователя www.chasing.com support@chasing-innovation.com V1.0...
Página 2
15. Damage(s) or injuries caused by infringement such as any data, photo or video material recorded by the use of the CHASING M2 PRO. 16. Other losses that are not covered by the scope of Chasing's liability.
Página 3
20 accessories such as sonars, CHASING USBL KIT, and CHASING Water Sampler. In feed to a larger screen. addition, CHASING M2 PRO MAX has an integration of five ports, which simplifies the installation of multiple accessories. Up to five accessories can be mounted at a time. The ROV is powered by the second-generation anti-stuck motor C-MOTOR 2.0, which has 30%...
Página 4
Up to 200 meters of tether. E-Reel offers 4800mAh 1. Connect the 3-meter connection cable to the CHASING E-Reel and the handle large capacity battery, which is up to 30 retracting cycles. E-Reel also supports manual respectively, and lock the nuts ①.
Página 5
You could check more guidance videos on the website page https://www.chasing.com/,or tablet. We recommend that you use Method 1: Connected by the Data Adapter Cable of you could contact the global support team with any questions : support@chasing-innova- the Remote Controller. The connection methods are described as follows:...
Página 6
Connected Disassemble and Install the Start Media Battery compartment 2) Open CHASING GO1 App, click the Media Device Media button in the lower right corner. 3) Find the video/photo that you want to Disassemble: download. Click the download button and the image will be saved directly to the 1)...
Página 7
Floodlight Thruster shield removal Gently lift the thruster shield up along the edge of the snap of the shield with a tool such as a Storage status: above the ROV screwdriver to separate the snap of the shield control cabin from the conduit bracket one by one.
Página 8
LEDLights Adapter Charging Protection Brightness 2 x 4000lm Color Temperature 5000K~5500K Adapter 8A /25.2V ·Only use the Chasing standard adapter. ROV Charging time 2.5H ·Red light means charging. Dimming Three adjustable Remote controller charging time ·Green light means fully charged.
Página 9
1 hour after you use the ROV in seawater, and run the motor for 10 minutes. After cleaning, wipe the ROV with a cleaning cloth. 8. Chloride or other chemicals can erode Chasing M2 PRO. Do not use if the pool is under high chlorine level.
Página 26
이용하다상해 또는 피해를 입었을 때. 14. 심한 충돌, 해일 등 걷잡을 수 없는 외부 요인에 의한 상해 또는 피해를 입었을 때. 15. CHASING M2 프로 의 사용으로 기록된 데이터, 사진 또는 영상 자료와 같은 침해에 의한 법적 피해를 입었을 때.
Página 27
조종기 CHASING M2 PRO MAX는 정부 및 기업 사용자를 위해 설계된 산업용 수중 CHASING M2 PRO MAX 조종기는 통합된 통신 및 제어 장치가 있습니다. 조종기는 제공 되는 선재로 드론에 직접 연결하고 와이파이를 통해 무선으로 당신의 로봇입니다.8개의 추진기를 사용하여 전체 벡터로 360도 전 방위로 이동하며, 최대...
Página 28
알루미늄 합금 동기식 벨트를 채택하여 구동하고 고품질 스테인리스 스틸 왕복 납 스크루 라인 안티-블래스트 기술을 채택하고 있습니다. 최대 200미터의 길이를 1. 3m 연결 케이블을 CHASING E-Reel에 연결하고 적절히 처리한 뒤 ① 너트를 지니고 있습니다. E-Reel은 4800mAh 대용량 배터리를 제공하며, 최대 30회 수축...
Página 29
눌러 뚜껑을 연다. 직선자에 장착한다. 스위치를 고속/저속 설정 앱 화면 소개 직선자의 뚜껑을 닫는다. 후 원복을 진행한다. 앱을 실행하고 카메라 화면으로 들어가면 CHASING M2 카메라 화면이 실시간으로 표시됩니다. 기체 작동 전 시동 방법 나침반 SD 카드 공간 신호 강도 배터리 잔량...
Página 30
3)이미지를 복사 후 마이크로 SD카드를 다시 마이크로 SD 카드 구멍에 넣은 후, 4번을 참조 바랍니다. 살짝 눌러 마이크로 SD 카드와 방수 고무 플러그가 잠긴 것을 확인 후 덥개를 시계 방향으로 돌려 잠궈줍니다. 2)CHASING GO 1 앱을 열고 오른쪽 배터리 분해 및 설치 아래 모서리에 있는 미디어 버튼을 클릭 합니다...
Página 31
조종하기 조절 손잡이를 시계 방향으로 돌리면 투광 조명등을 수납하거나 연장할 수 있습니다. M2 PRO MAX는 8개의 추력편향 설계를 통해 모든 방향의 OMNI 무브먼트가 가능합니다. (위, 아래, 왼쪽, 오른쪽, 앞, 뒤, 피치,. 롤, 팬) 기본 설정은 초보자들에게 적합한 기본 제어 모드입니다. 기체의 운행과 조종 방법은 다음과 같습니다.
Página 32
밝기 2 x 2000루멘 충전 보호 8A /25.2V 색온도 5000K~5500K 어댑터 · CHASING M2 충전 어댑터를 사용합니다. 2.5H ROV 충전 시간 · 빨간색으로 표시등이 켜지는 경우 충전중 임을 나타냅니다. 조종기 충전 시간 조광 3단계 조정 가능 · 초록색으로 표시등이 켜지는 경우 충전이 완료됨을 나타냅니다.
Página 33
7. 제품 보관 시, 햇빛에 노출시키지 말고 서늘한 장소에 보관하여 주십시오. 담가두고 10분간 모터를 가동시키는 것을 권장합니다. 청소 후 수중 로봇을 청소용 8. 염분이 강한 물가나, 화학물질이 첨가된 물가에서는 CHASING M2 PRO 제품에 천으로 닦으십시오. 강한 부식이 일어날 가능성이 많으므로 염소 수치가 높은 지역에서는 사용을...
Página 34
···································· 80 oficial. Ayuda 06. Daños o lesiones por usar productos de terceras marcas o productos Chasing de imitación. 07. Daños o lesiones derivados de una mala operación o un error de juicio subjetivo. 08. Daños o lesiones derivados de fallos mecánicos debidos al desgaste y al envejecimiento del equipo.
Página 35
CHASING M2 PRO MAX es un robot submarino de grado industrial diseñado para usuarios del El mando a distancia Chasing M2 PRO MAX tiene la comunicación y el control integrados. Se gobierno y la industria. Con un diseño vectorial completo de 8 propulsores, se mueve en 360 conecta directamente al dron a través del cable de anclaje incluido y se conecta de forma...
Página 36
1. Conecte el cable umbilical de 3 metros al E-Reel y al mando a distancia. 2. Conecte el cable umbilical del E-Reel al conector del cable umbilical del ROV y apriete 1. Conecte el cable de conexión de 3 metros en el carrete eléctrico de CHASING y el asa manualmente la tuerca.
Página 37
Suelte el anclaje con el carrete eléctrico de CHASING Método 1: Conexión directa por cable USB Elija un cable adecuado al tipo de dispositivo móvil. El paquete incluye un cable con conector Lightning, un cable micro USB y un cable Tipo C.
Página 38
1) Consulte el paso 4 para conectar el mando a distancia al teléfono/tableta. Connected Desmontaje e instalación del compar- Start 2) Abra la aplicación CHASING GO1, haga Media timento de la batería clic en el botón de Media en la esquina inferior derecha.
Página 39
M2 PRO MAX cuenta con un diseño de 8 propulsores vectorizados que permiten el movimiento OMNI (arriba, abajo, izquierda y derecha, adelante y atrás, cabeceo, balanceo y paneo) en todas las direcciones.
Página 40
Temperatura de color 5000 ~ 5500 K Protección de carga Adaptador 8A /25.2V Tiempo de carga del ROV · Utilice únicamente el adaptador Chasing estándar. Atenuación 2.5H Tres niveles Tiempo de carga del · La luz roja indica que está en carga.
Página 41
8. El cloruro u otros productos químicos pueden erosionar el Chasing M2 PRO. No lo utilice en Nota: Recomendamos encarecidamente sumergir el ROV en agua dulce durante al menos piscinas con un alto nivel de cloro.
Página 42
Chasing åtar sig inget ansvar för skada, personskada eller något juridiskt ansvar Nedladdning av video och foto ·············· 89 som uppstår som en direkt eller indirekt följd av användningen av CHASING M2 PRO Kopiera microSD-kort ······················ 90 MAX enligt följande villkor: Demontera och montera ····················...
Página 43
Fjärrkontroll Fjärrstyrd undervattensfarkost CHASING M2 PRO MAX är en industriell undervattensrobot avsedd för myndigheter och Fjärrkontrollen för Chasing M2 PRO MAX har integrerad kommunikation och styrning. företag. Det har en helt vektoriserad layout med 8 propellrar som kan röra sig 360 Den ansluts direkt till drönaren via den medföljande kabeln och ansluts trådlöst till din...
Página 44
återgående skruv i rostfritt stål och antitrasselteknik. Upp till 200 1. Anslut anslutningskabeln på tre meter till CHASING E-Reel och handtaget, och dra åt meter kabel. E-Reel har ett batteri med 4800 mAh kapacitet, som räcker i upp till 30 skruvarna ①.
Página 45
Belysning Det finns två metoder för att ansluta fjärrkontrollen till din mobiltelefon eller tablet. Vi Obs! Du hittar fler instruktionsvideor på webbplatsen https://www.chasing.com/, rekommenderar att du använder metod 1: Ansluten med fjärrkontrollens eller så kan du kontakta vårt globala supportteam med dina frågor på: dataadapterkabel.
Página 46
åt locket genom att vrida det medurs neråt. 1) Se steg 4 för att ansluta fjärrkontrollen till Demontera och montera din telefon/tablet. 2) Öppna appen CHASING GO1, och klicka på batterifacket knappen Media i det nedre vänstra hörnet. Demontering: 3) Hitta den video/det foto som du vill ladda 1) Vrid vreden på...
Página 47
Vrid 3-5 varv moturs på strålkastarens justeringsvred för att göra strålkastarens vinkel justerbar. När de konvexa och konkava spåren för positionering av M2 PRO MAX har åtta vektoriserade propellrar som gör rörelse möjlig i alla riktningar strålkastaren hakar i varandra, drar du åt strålkastarens justeringsvred medurs för att (uppåt, neråt, vänster och höger, bakåt och framåt, stigning, roll och panorering).
Página 48
Specifikationer Fjärrkontroll Vägledning vid laddning STORLEK 296 x 189 x 279MM Storlek 160 x 155 x 125 mm Fjärrstyrd undervattensfarkost och fjärrkontroll VIKT 3,5 kg Vikt 0,685 kg MAX LAGRINGSLÄNGD 200 meter Batterikapacitet 2500 mAh - Laddare (25.2V) ≥6 tim. (beroende på BATTERIKAPACITET 4800 mAh - Ett rött ljus på...
Página 49
8. Klorid och andra kemikalier kan fräta på Chasing M2 PRO. Använd inte farkosten i Kabeluttag/uttag för kringutrustning/fack för MicroSD-kort en pool om den har en hög klornivå.
Página 50
каталог Отказ от ответственности Благодарим вас за покупку подводного дрона CHASING M2 PRO MAX. ···················· 98 Отказ от ответственности Перед использованием дрона внимательно прочтите этот документ. ······································· 99 Используя этот продукт, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали данный отказ от ответственности и все...
Página 51
Пульт дистанционного управления CHASING M2 PRO MAX — промышленный подводный робот, разработанный Пульт дистанционного управления Chasing M2 PRO MAX имеет встроенные средства связи для пользователей государственных предприятий. Полная векторная схема и управления. Он подключается непосредственно к дрону с помощью прилагаемого...
Página 52
из алюминиевого сплава, шнек с возвратно-поступательным движением, а также применяется система против запутывания. Длина кабеля до 200 намотки кабеля E-Reel CHASING и пульту управления, а затем затяните гайки ①. метров. Емкость батареи катушки E-Reel составляет 4800 мАч, что позволяет 2. Установите подвесную пряжку кабеля в монтажной позиции ②.
Página 53
телефону/планшету можно двумя способами. Рекомендуется использовать Вы можете просмотреть больше видео с инструкциями на веб-сайте способ 1: подключение через кабель данных пульта дистанционного https://www.chasing.com/, или вы можете обратиться в глобальную службу управления. Способы подключения описаны ниже. поддержки по любым вопросам: support@chasing-innovation.com...
Página 54
закрутите крышку по часовой стрелке вниз. 1) Для подключения пульта дистанционного управления к телефону/планшету см. Шаг 4. Connected Start Разберите и установите Media 2) Откройте приложение CHASING GO1, батарейный отсек Device Media нажмите кнопку «Media» в правом нижнем углу. Разборка: 1) Поверните...
Página 55
стрелки, чтобы можно было регулировать угол поворота прожектора. Когда позиционирующие вогнутые и выпуклые канавки прожектора находятся в M2 PRO MAX имеет 8 подруливающих устройств, которые позволяют позволяют зацеплении друг с другом, затяните ручку регулировки прожектора по часовой аппарату перемещаться во всех направлениях (вверх, вниз, влево и вправо, стрелке, чтобы...
Página 56
8A /25.2V Защита от зарядки Яркость 2 х 4000 лм Время зарядки ROV 2.5H Цветовая температура 5000K~5500K · Используйте только стандартный адаптер Chasing. Время зарядки пульта · Красный свет означает зарядку. дистанционного управления Затемнение Три регулируемых · Зеленый свет означает полную зарядку.
Página 57
7. Когда дрон не используется, не подвергайте дрон и аксессуары воздействию устройство тканью для очистки. солнечных лучей. Храните в прохладном месте или в специальном ящике. 8. Хлорид или другие химические вещества могут разрушить Chasing M2 PRO. Не используйте, если в бассейне высокий уровень хлора. Гнездо кабеля/гнездо для периферийных...