Tabla de contenido
  • Dutch

    • Tabla de Contenido
    • Inleiding
    • Conformiteitsverklaring
    • Veiligheid
    • Installatiecondities
      • Algemeen
      • Schoorsteen
      • Ventilatie Van de Ruimte
      • Vloer en Wanden
      • Productbeschrijving
    • Installatie
      • Voorbereiding
      • Poten Monteren
      • Handgreep en -Houder Monteren
      • Schoorsteenaansluiting Voorbereiden
        • Aansluiten Op de Zijkant of Op de Achterkant
        • Aansluiten Op de Bovenkant
      • Plaatsen en Aansluiten
    • Gebruik
      • Eerste Gebruik
      • Brandstof
      • Aanmaken
      • Stoken Met Hout
      • Doven Van Het Vuur
      • Ontassen
      • Nevel en Mist
      • Eventuele Problemen
    • Onderhoud
      • Schoorsteen
      • Schoonmaken en ander Regelmatig Onderhoud
    • Bijlage 1: Technische Gegevens
    • Bijlage 2: Afmetingen
    • Bijlage 3: Afstand Tot Brandbaar Materiaal
    • Bijlage 4: Diagnoseschema
  • English

    • Declaration of Conformity
    • Introduction
    • Installation Requirements
      • General
      • Flue or Chimney
      • Ventilation of the Area
      • Floor and Walls
      • Product Description
    • Safety
    • Installation
      • Preparation
      • Fitting the Legs
      • Fitting the Handle and Handle Holder
      • Preparing the Connection to Chimney
      • Installing and Connecting
    • Use
      • First Use
      • Fuel
      • Lighting
      • Burning Wood
      • Extinguishing the Fire
      • Removing Ashes
      • Fog and Mist
      • Solving Problems
    • Maintenance
      • Chimney
      • Cleaning and Other Regular Maintenance Activities
    • Appendix 1: Technical Data
    • Appendix 2: Measurements
    • Appendix 3: Distance from Combustible Material
    • Appendix 4: Diagnostic Diagram
  • Français

    • Déclaration de Conformité
    • Introduction
    • Conditions D'installation
      • Généralités
      • Cheminée
      • Ventilation de la Pièce
      • Sols et Murs
      • Description Produit
      • Caractéristiques de L'appareil
    • Sécurité
    • Installation
      • Préparation
      • Monter les Pieds
      • Monter la Poignée et le Support de Poignée
      • Préparation du Raccordement au Conduit de Cheminée
      • Pose et Raccordement
    • Utilisation
      • Première Utilisation
      • Combustible
      • Allumage
      • La Combustion au Bois
      • Extinction du Foyer
      • Décendrage
      • Brouillard et Brume
      • Résolution Problèmes
    • Entretien
      • Conduit de Cheminée
      • Nettoyage et Autre Entretien Régulier
    • Annexe 1 : Spécifications Techniques
    • Annexe 2 : Dimensions
    • Annexe 3 : Distance entre le Poêle et les Matériaux Combustibles
      • 40CB - Distances Minimales en Millimètres
    • Annexe 4 : Tableau de Diagnostic
  • Deutsch

  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Introduzione
    • Requisiti Per L'installazione
      • Generalità
      • Canna Fumaria
      • Aerazione Della Stanza
      • Pavimento E Pareti
      • Descrizione del Prodotto
      • Caratteristiche Dell'apparecchio
    • Sicurezza
    • Installazione
      • Preparazione
      • Montare le Gambe
      • Montare la Maniglia E Il Supporto
      • Preparazione del Collegamento Alla Canna Fumaria
      • Installazione E Collegamento
    • Uso
      • Prima Accensione
      • Combustibile
      • Accensione
      • Funzionamento a Legna
      • Spegnere Il Fuoco
      • Rimozione Della Cenere
      • Foschia E Nebbia (Bassa Pressione)
      • Eventuali Problemi
    • Manutenzione
      • Canna Fumaria
      • Pulizia E Manutenzione Periodica
    • Allegato 1: Dati Tecnici
    • Allegato 2: Dimensioni
    • Allegato 3: Distanza da Materiali Infiammabili
    • Allegato 4: Schema Diagnostico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
Houtkachel 40CB
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
09.20008.000
327.899.200 - 02/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dovre Houtkachel 40CB

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO STUFA A LEGNA 09.20008.000 Houtkachel 40CB 327.899.200 - 02/2012...
  • Página 90 Nieblas y brumas Posibles problemas Mantenimiento Chimenea Limpieza y otro mantenimiento periódico. Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Medidas Anexo 3: Distancia a materiales inflamables Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 91: Introducción

    DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09 Correo electrónico : Bélgica info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 92: Seguridad

    Consulte la Normativa roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de antes de volver a utilizar el aparato. la capacidad de su chimenea. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 93: Ventilación De La Estancia

    La chimenea debe tener una altura mínima de estén apagados mientras el aparato está funcionando. 4 metros. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 94: Suelos Y Paredes

    5T. A través de esta pieza, el aparato se puede conectar al costado o en la parte superior. Para la conexión en la parte Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 95: Montar Las Patas

    Retire los componentes desmontables (las placas interiores de hierro) del aparato antes e instalarlo. Quitando estos componentes desmontables, le será más fácil manipular y mover el aparato sin dañarlo. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 96: Montar Asa Y Soporte De Asa

    20 cm por 20 cm entre la arandela y el aparato para En caso de conexión en la parte superior del aparato, necesita un cuello de conexión especial. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 97: Conectar En La Parte Superior

    2. Ponga el cuello de conexión especial en la abertura creada. 3. Utilice la masilla para chimeneas suministrada para el sellado del cuello de conexión y el aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 98: Colocación E Instalación

    Este aparato únicamente es apto para quemar madera que entre humo en la habitación. Encendiendo el natural serrada, hendida y suficientemente seca. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 99: Alimentar Con Madera

    1. Abra despacio la puerta del aparato. 2. Reparta las brasas por la base de fuego de manera homogénea. 3. Coloque varios leños sobre las brasas. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 100 áreas de la madera. Utilice un leños es mejor que agregar muchos bloques al apilamiento compacto si desea mantener el fuego mismo tiempo. encendido durante mucho tiempo. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 101: Mantenimiento

    Las placas de hierro interiores durarán mucho tiempo si limpia las cenizas acumuladas en su parte posterior regularmente. Si no retira la acumulación de ceniza de la placa ésta no Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 102: Mantenimiento De Estufas Esmaltadas

    Engrasado Aunque los componentes de hierro ya son de alguna manera autoengrasantes, debe lubricar las partes Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 103: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    Emisión de NOx (13% O 87 mg/Nm³ Emisión de CnHm (13%O 174 mg/Nm³ Emisiones de partículas 16 mg/Nm³ Emisiones de partículas según la norma NS3058-NS3059 6.27 gr/kg Rendimiento 82,4 % Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 104: Anexo 2: Medidas

    Anexo 2: Medidas 40CB 09.20017.022 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 105 40CB + 5T 09.20017.023 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 106: Anexo 3: Distancia A Materiales Inflamables

    Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 40CB - Distancia mínima en milímetros 09.20017.034 Tubo de conexión protegido (aislado) Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 107: 40Cb - Medidas De La Placa Ignífuga

    40CB - Medidas de la placa ignífuga 09-20002-004 Distancia mínima de la placa ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 Alemania Finlandia Noruega Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 108: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal más el acceso de aire principal El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 109 Extinguir el fuego Capacidad de carga del suelo Caperuza Caperuza sobre chimenea Fuego Chimenea encendido altura extinción condiciones Fuego de encendido conexión a Fuga de aire diámetro de conexión Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 110 Mantenimiento suelo chimenea Solución de problemas 13, 20 engrasado Soporte de asa limpieza aparato montar limpieza cristal Suelos placas de hierro capacidad de carga sellado seguridad contra incendios Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 111 Suministro de aire exterior conexión a Tapa de cierre quitar Temperatura Tiro Ventilación regla de tres Ventilación del fuego Vidrio limpieza Vidrios opacamiento Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Tabla de contenido