Tabla de contenido
  • Dutch

    • Tabla de Contenido
    • Inleiding
    • Conformiteitsverklaring
    • Veiligheid
    • Installatiecondities
      • Algemeen
      • Schoorsteen
      • Ventilatie Van de Ruimte
      • Vloer en Wanden
      • Productbeschrijving
    • Installatie
      • Voorbereiding
      • Handgreep Monteren
      • Plaatsen en Aansluiten
    • Gebruik
      • Eerste Gebruik
      • Brandstof
      • Aanmaken
      • Stoken Met Hout
      • Regeling Van de Verbrandingslucht
      • Doven Van Het Vuur
      • Ontassen
      • Nevel en Mist
      • Eventuele Problemen
    • Onderhoud
      • Schoorsteen
      • Schoonmaken en ander Regelmatig Onderhoud
    • Bijlage 1: Technische Gegevens
    • Bijlage 2: Afmetingen
    • Bijlage 3: Afstand Tot Brandbaar Materiaal
    • Bijlage 4: Diagnoseschema
  • English

    • Declaration of Conformity
    • Introduction
    • Installation Requirements
      • General
      • Flue or Chimney
      • Ventilation of the Area
      • Floor and Walls
      • Product Description
    • Safety
    • Installation
      • Preparation
      • Fitting the Handle
      • Installing and Connecting
    • Use
      • First Use
      • Fuel
      • Lighting
      • Burning Wood
      • Controlling the Air
      • Extinguishing the Fire
      • Removing Ashes
      • Fog and Mist
      • Solving Problems
    • Maintenance
      • Chimney
      • Cleaning and Other Regular Maintenance Activities
    • Appendix 1: Technical Data
    • Appendix 2: Measurements
    • Appendix 3: Distance from Combustible Material
    • Appendix 4: Diagnostic Diagram
  • Français

    • Déclaration de Conformité
    • Introduction
    • Conditions D'installation
      • Généralités
      • Cheminée
      • Ventilation de la Pièce
      • Sols et Murs
      • Description Produit
      • Caractéristiques de L'appareil
    • Sécurité
    • Installation
      • Préparation
      • Pose et Raccordement
    • Utilisation
      • Première Utilisation
      • Combustible
      • Allumage
      • La Combustion au Bois
      • Réglage de L'air de Combustion
      • Extinction du Foyer
      • Décendrage
      • Brouillard et Brume
      • Résolution Problèmes
    • Entretien
      • Conduit de Cheminée
      • Nettoyage et Autre Entretien Régulier
        • Contrôle des Plaques Intérieures Réfractaires
        • Nettoyage du Verre
        • Finition de la Surface Émaillée
        • Contrôle de L'étanchéité
    • Annexe 1 : Spécifications Techniques
    • Annexe 2 : Dimensions
    • Annexe 3 : Distance entre le Poêle et les Matériaux Combustibles
      • 640CB - Distances Minimales en Millimètres
      • 760CB - Distances Minimales en Millimètres
    • Annexe 4 : Tableau de Diagnostic
  • Deutsch

  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Introduzione
    • Requisiti Per L'installazione
      • Generalità
      • Canna Fumaria
      • Aerazione Della Stanza
      • Pavimento E Pareti
      • Descrizione del Prodotto
      • Caratteristiche Dell'apparecchio
    • Sicurezza
    • Installazione
      • Preparazione
      • Installazione E Collegamento
    • Uso
      • Prima Accensione
      • Combustibile
      • Accensione
      • Funzionamento a Legna
      • Regolazione Dell'aria DI Combustione
      • Spegnere Il Fuoco
      • Rimozione Della Cenere
      • Foschia E Nebbia (Bassa Pressione)
      • Eventuali Problemi
    • Manutenzione
      • Canna Fumaria
      • Pulizia E Manutenzione Periodica
    • Allegato 1: Dati Tecnici
      • Ritorno Dei Fumi
    • Allegato 2: Dimensioni
      • Presa D'aria Esterna
        • Sicurezza Antincendio
      • Portata DI Carico del Pavimento
        • Pareti
      • Tappeto
    • Allegato 3: Distanza da Materiali Infiammabili
      • Paletta Per la Rimozione Della Cenere
      • Raccordo DI Collegamento Alla Canna Fumaria
        • Collegamento a
      • Vernice
      • Legna
        • Essiccazione
        • Tipi Adatti
        • Umida
      • Legna DI Conifere
      • Legna Umida
      • Prese D'aria
      • Stoccare la Legna
    • Allegato 4: Schema Diagnostico
      • Regolazione Dell'aria
      • Regolazione Dell'aria DI Combustione
      • Ossigenare Il Fuoco
      • Regolare L'apporto DI Aria
      • Rimuovere la Cenere
      • Spegnimento del Fuoco
        • Piastre Refrattarie Interne
        • Pulizia Dell'apparecchio
      • Nebbia, Non Accendere
      • Potenza Nominale
      • Pulizia Della Canna Fumaria
      • Risoluzione Problemi
      • Lubrificazione
        • Guarnizione
        • Pulizia del Vetro
      • Pulizia
      • Rivestimento, Manutenzione
      • Spifferi D'aria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
Houtkachel 640CB en 760CB
09.20008.000
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
03.27999.100 - 02/2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dovre 640CB

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO STUFA A LEGNA 09.20008.000 Houtkachel 640CB en 760CB 03.27999.100 - 02/2012...
  • Página 92 Nieblas y brumas Posibles problemas Mantenimiento Chimenea Limpieza y otro mantenimiento periódico. Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Medidas Anexo 3: Distancia a materiales inflamables Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 93: Introducción

    Dovre nv, Nijverheidsstraat 18 B-2381 Weelde, componentes originales. El aparato está creado para el uso en viviendas. que la estufa de leña 640CB y 760CB se han Debe conectarse de manera hermética a una producido conforme a la norma EN 13240 .
  • Página 94: Seguridad

    Consulte la Normativa roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de antes de volver a utilizar el aparato. la capacidad de su chimenea. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 95: Ventilación De La Estancia

    La chimenea debe tener una altura mínima de estén apagados mientras el aparato está funcionando. 4 metros. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 96: Descripción Del Producto

    Encontrará las medidas de la placa protectora ignífuga en el anexo "Distancia de materiales inflamables". Para más requisitos de seguridad contra incendios, consulte el anexo "Distancia de materiales inflamables". Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 97: Instalación

    La placa superior no está sujeta al aparato y chimenea. puede retirarse del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 98: Colocación E Instalación

    Plástico, papel usado y residuos domésticos. Madera Utilice preferentemente maderas duras como roble, haya, abedul y madera de árboles frutales. Esta madera quema más lentamente y con menos 09-20015.088 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 99: Alimentar Con Madera

    1. Abra despacio la puerta del aparato. 2. Reparta las brasas por la base de fuego de manera homogénea. 3. Coloque varios leños sobre las brasas. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 100: Regulación Del Aire De Combustión

    Si tiene el aparato calentando a fuego lento 5. Cierre la entrada de aire principal y deje abierta la durante mucho tiempo, podrían formarse entrada secundaria. depósitos de alquitrán y creosota dentro de la Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 101: Extinción Del Fuego

    Así que puede dejar una capa fina de siguiente figura. cenizas en el suelo del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 102: Nieblas Y Brumas

    No encienda nunca el aparato sin las placas chimenea no se ha utilizado durante un largo refractarias. período de tiempo: haga que un técnico cualificado controle los niveles de hollín. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 103: Mantenimiento De Estufas Esmaltadas

    Aunque los componentes de hierro ya son de alguna manera autoengrasantes, debe lubricar las partes móviles con cierta regularidad. Lubrique las partes móviles (como sistemas de guiado, pernas, pestillos y tomas de aire) con Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 104: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    Emisión de CnHm (13%O 114 mg/Nm³ 114 mg/Nm³ Emisiones de partículas 19 mg/Nm³ 15 mg/Nm³ Emisiones de partículas según la norma NS3058-NS3059 7.72 gr/kg 7.72 gr/kg Rendimiento 75,2 % 78 % Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 105: Anexo 2: Medidas

    Anexo 2: Medidas 640CB 09-00095-000_640CB Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 106 760CB 09-00100-000_760CB Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 107: Anexo 3: Distancia A Materiales Inflamables

    Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 640CB - Distancia mínima en milímetros 09.20017.046 Tubo de conexión protegido (aislado) Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 108: 760Cb - Distancia Mínima En Milímetros

    760CB - Distancia mínima en milímetros 09.20017.045 Tubo de conexión protegido (aislado) Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 109 640CB y 760CB - Medidas de la placa ignífuga 09-20002-004 Distancia mínima de la placa ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 Alemania Finlandia Noruega Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 110: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal más el acceso de aire principal El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 111 Entradas de aire Caperuza sobre chimenea Extinguir el fuego Chimenea altura condiciones Fuego conexión a encendido diámetro de conexión extinción mantenimiento Fuego de encendido Colocación Fuga de aire medidas Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 112 Seguridad contra incendios limpieza cristal distancia a materiales inflamables placas refractarias muebles sellado paredes Materiales inflamables suelo distancia a Solución de problemas 12, 20 Medidas Suelos capacidad de carga Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 113 Suministro de aire exterior conexión a Tapa de cierre montar Temperatura Tiro Trampilla de limpieza Ventilación regla de tres Vidrio limpieza Vidrios opacamiento Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Este manual también es adecuado para:

760cb

Tabla de contenido