Dovre Sense 100 Instrucciones De Instalacion Y Uso

Dovre Sense 100 Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Sense 100:
Tabla de contenido
  • Dutch

    • Tabla de Contenido
    • Inleiding
    • Prestatieverklaring
    • Prestatieverklaring
    • Veiligheid
    • Installatiecondities
      • Algemeen
      • Schoorsteen
      • Ventilatie Van de Ruimte
      • Vloer en Wanden
      • Productbeschrijving
    • Installatie
      • Algemene Voorbereiding
      • Schoorsteenaansluiting Voorbereiden
      • Buitenluchtaansluiting Voorbereiden
      • Buitenluchtaansluiting Via de Wand
      • Plaatsen en Aansluiten
    • Gebruik
      • Eerste Gebruik
      • Brandstof
      • Aanmaken
      • Stoken Met Hout
      • Regeling Verbrandingslucht
      • Doven Van Het Vuur
      • Ontassen
      • Nevel en Mist
      • Eventuele Problemen
    • Onderhoud
      • Schoorsteen
      • Schoonmaken en ander Regelmatig Onderhoud
      • Wisselstukken Sense
    • Bijlage 1: Technische Gegevens
    • Bijlage 2: Afmetingen
    • Bijlage 3: Afstand Tot Brandbaar Materiaal
    • Bijlage 4: Diagnoseschema
  • English

    • Introduction
    • Performance Declaration
    • Performance Declaration
    • Installation Requirements
      • General
      • Flue
      • Room Ventilation
      • Floor and Walls
      • Product Description
    • Safety
    • Installation
      • General Preparation
      • Preparing the Connection to the Flue
      • Preparing the Outside Air Connection
      • Installing and Connecting
    • Use
      • First Use
      • Fuel
      • Lighting
      • Burning Wood
      • Controlling Combustion Air
      • Extinguishing the Fire
      • Removing Ash
      • Fog and Mist
      • Resolving Problems
    • Maintenance
      • Flue
      • Cleaning and Other Regularly Maintenance
      • Cleaning the Glass
      • Sense Spare Parts
    • Appendix 1: Technical Data
    • Appendix 2: Dimensions
    • Appendix 3: Distance from Combustible Material
    • Appendix 4: Diagnosis Diagram
  • Français

    • Introduction
    • Déclaration des Performances
    • Déclaration des Performances
    • Conditions D'installation
      • Généralités
      • Cheminée
      • Aération de la Pièce
      • Sol et Murs
      • Description du Produit
      • Fermeture de la Porte
    • Sécurité
    • Installation
      • Préparation Générale
      • Préparation du Raccordement au Conduit de Cheminée
      • Préparation du Raccordement D'air Extérieur
      • Pose et Raccordement
    • Utilisation
      • Première Utilisation
      • Combustible
      • Allumage
      • La Combustion au Bois
      • Air de Combustion Insuffisant
      • Extinction du Feu
      • Décendrage
      • Brume et Brouillard
      • Problèmes Éventuels
    • Entretien
      • Conduit de Cheminée
      • Nettoyage et Autre Entretien Régulier
        • Contrôle des Plaques Intérieures Réfractaires
        • Nettoyage de la Vitre
        • Ajustage de la Fermeture de la Porte
        • Contrôle de L'étanchéité
        • Remplacement de la Vitre
      • Pièces de Rechange Sense
    • Annexe 1 : Caractéristiques Techniques
    • Annexe 2 : Dimensions
    • Annexe 3 : Distance D'éloignement Avec des Matériaux Combustibles
    • Annexe 4 : Tableau de Diagnostic
  • Deutsch

  • Italiano

    • Introduzione
    • Dichiarazione DI Prestazione
    • Dichiarazione DI Prestazione
    • Requisiti Per L'installazione
      • Generalità
      • Canna Fumaria
      • Aerazione Dell'ambiente
      • Pavimento E Pareti
      • Descrizione del Prodotto
    • Sicurezza
    • Installazione
      • Preparazione Generale
      • Preparazione del Collegamento Alla Canna Fumaria
      • Preparazione del Collegamento Alla Presa D'aria Esterna
      • Installazione E Collegamento
    • Uso
      • Prima Accensione
      • Combustibile
      • Accensione
      • Funzionamento a Legna
      • Regolazione Dell'aria DI Combustione
      • Estinguere Il Fuoco
      • Rimozione Della Cenere
      • Foschia E Nebbia
      • Eventuali Problemi
    • Manutenzione
      • Canna Fumaria
      • Pulizia E Manutenzione Periodica
      • Parti DI Ricambio Sense
    • Allegato 1: Dati Tecnici
    • Allegato 2: Dimensioni
    • Allegato 3: Distanza da Materiali Infiammabili
    • Allegato 4: Schema Diagnostico
    • Indice
  • Norsk

    • Innledning
    • Ytelseserklæring
    • Ytelseserklæring
    • Monteringsvilkår
      • Generelt
      • Skorstein
      • Ventilasjon Av Rommet
      • Gulv Og Vegger
      • Produktbeskrivelse
    • Sikkerhet
    • Montering
      • Generelle Forberedelser
      • Forberede Tilknytning Til Skorstein
      • Forberede Direkte Tilførsel Av Forbrenningsluft
      • Plassering Og Tilkobling
    • Bruk
      • Første Gangs Bruk
      • Brensel
      • Opptenning
      • Fyring Med Ved
      • Regulering Av Forbrenningsluft
      • Bålet Slukker
      • Tømme Aske
      • Tåke
      • Eventuelle Problemer
    • Vedlikehold
      • Skorstein
      • Rengjøring Og Annet Regelmessig Vedlikehold
      • Utskiftbare Deler Sense
    • Vedlegg 1: Tekniske Data
    • Vedlegg 2: Mål
    • Vedlegg 3: Avstand Til Brennbart Materiale
    • Vedlegg 4: Diagnoseskjema
    • Indeks
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 168

Enlaces rápidos

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING
Sense 100
Sense 300
Sense
Sense 103/113
Sense 303
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
ILDSTED
Sense 200
Sense 400
Sense 203
Sense 403
03.27127.200 - 02-2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dovre Sense 100

  • Página 1 EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO STUFA A LEGNA MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING ILDSTED Sense 100 Sense 103/113 Sense 200 Sense 203 Sense 300 Sense 303 Sense 400 Sense 403 Sense 03.27127.200 - 02-2015...
  • Página 168 Chimenea Limpieza y mantenimiento periódico Piezas de repuesto Sense Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Medidas Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 35 Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 169: Introducción

    DOVRE de manera segura. Si desea obtener más información o datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con la instalación, póngase en contacto con su distribuidor. © 2015 DOVRE NV Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 170: Declaración De Prestaciones

    H20130113. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 171 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Correo electrónico : Bélgica info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 172 H20130112. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 173 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Correo electrónico : Bélgica info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 174 H20140117. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 175 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Correo electrónico : Bélgica info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 176: Seguridad

    En caso de incendio en la chimenea: cierre las daños producidos por el retorno de gases están entradas de aire del aparato y llame a los excluidos de la garantía. bomberos. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 177: Ventilación De La Habitación

    Los los siguientes casos: ensanchamientos y (muy especialmente) los estrechamientos pueden obstaculizar la Cuando el aparato está en un espacio bien aislado. evacuación de los gases inflamables. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 178: Suelo Y Paredes

    Las alfombras deben colocarse a una distancia mínima de 80 cm del fuego. Proteja los suelos inflamables delante de la estufa instalando una placa protectora ignífuga para protegerlo contra la posible caída de Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 179: Cierre De La Puerta

    La parte inferior del aparato está atornillada sobre un palet. Si detecta daños (producidos en el transporte) o defectos en el aparato, no lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 180: Preparación De La Conexión A La Chimenea

    Opcionalmente, se puede adquirir un escudo térmico. En el caso de que se utilice este escudo térmico, se Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 181: Conexión En La Parte Superior

    El cuello de conexión está fijado con 2 tuercas M8 (llave 13). Proceda de la siguiente manera: 1. Retire el deflector de llama. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 182: Colocación E Instalación

    (12 metros) 1 metro por cada accesorio utilizado. Suministro de aire exterior a través de la pared 1. Realice un orificio de conexión en la pared 09-20500-015 (consulte el anexo "Medidas" para ver la posición Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 183: Primer Uso

    árboles frutales. Esta madera quema más lentamente y con menos llama. Las maderas de coníferas contienen más resina, queman más rápido y producen más chispas. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 184: Alimentar Con Leña

    3. Coloque varios leños sobre las brasas. Apilado suelto 09-20500-017 09-20021-018 Apilando los leños de manera suelta, la leña se quema mucho más rápido, ya que el oxígeno puede llegar a Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 185: Regulación Del Aire De Combustión

    Encendiendo de vez en cuando fuegos Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 186: Extinción Del Fuego

    Para ello, Consulte el anexo "Diagnóstico de problemas" para elimine de forma periódica el exceso de cenizas. solucionar posibles problemas durante la utilización del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 187: Limpieza Y Mantenimiento Periódico

    Tenga cuidado de no golpear estufas entre el cristal y la puerta de hierro. las placas refractarias con los leños. Revise regularmente las placas refractarias y sustitúyalas si fuera necesario. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 188: Mantenimiento De Estufas Esmaltadas

    Por esta razón es posible que el color cambie durante el uso del aparato. Cuando el aparato se haya enfriado, el color original del esmalte vuelve a ser el habitual. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 189: Cambiar El Cristal

    3. Coloque el nuevo cristal en la ranura y atornille las pestañas de sujeción. Sense 100/103/113/200/203 N.º de Pos. Descripción Cantidad artículo 01 03.66544.002 base de fuego 02 03.77429.002 rejilla para el carbón en la parte posterior derecha Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 190 06 03.77440.002 rejilla para el carbón 07 03.77548.000 placa refractaria lateral derecha posterior 08 03.77547.000 placa refractaria lateral izquierda posterior 09 03.76188.000 placa refractaria de deflector de llama Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 191: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    76 mg/Nm³ 69 mg/Nm³ Emisión de partículas 27 mg/Nm³ 25 mg/Nm³ Emisiones de partículas según la 2,87 g/kg 2,87 g/kg norma NS3058-NS3059 Rendimiento 79,5 % 80 % 80 % Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 192: Anexo 2: Medidas

    Anexo 2: Medidas Sense 100 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-001 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 193 Sense 103 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-002 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 194 Sense 113 09-20021-034 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 195 Sense 200 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-003 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 196 Sense 203 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-004 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 197 Sense 300 4 2 5 5 5 5 1 5 0 09-20021-005 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 198 Sense 303 5 5 5 4 2 5 1 5 0 09-20021-006 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 199 Sense 400 5 5 5 4 2 5 1 5 0 09-20021-007 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 200 Sense 403 4 2 5 5 5 5 1 5 0 09-20021-008 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 201: Anexo 3: Distancia A Materiales Inflamables

    Anexo 3: Distancia a materiales inflamables Sense 100/103/113/200/203 4,9 kW - 7 kW - Distancias mínimas en milímetros para los modelos sin escudo térmico 1000 09-20021-021 Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm ¡Atención! Para garantizar la entrada del aire de combustión, cuando no se dispone de conexión de aire exterior, la distancia del cuello de conexión para el aire exterior hasta la pared debe ser de al menos 20...
  • Página 202 Sense 100/103/113/200/203 4,9 kW - 7 kW -Distancias mínimas en milímetros para los modelos con escudo térmico 09-20021-022 Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm ¡Atención! Para garantizar la entrada del aire de combustión, cuando no se dispone de conexión de aire exterior, la distancia del cuello de conexión para el aire exterior hasta la pared debe ser de al menos 20...
  • Página 203 20 mm. En estos casos, el cuello de conexión se puede desmontar. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 204 20 mm. En estos casos, el cuello de conexión se puede desmontar. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 205: Sense - Dimensiones De La Placa De Apoyo Ignífuga

    Sense - Dimensiones de la placa de apoyo ignífuga 09-20021-030 Dimensiones mínimas de la placa de apoyo ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 Alemania Finlandia Noruega Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 206: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal más el acceso de aire principal. El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 207 20, 40 Daños Cambiar cristal Capacidad de carga del suelo Eliminado de cenizas Caperuza Eliminar cenizas Caperuza sobre chimenea Eliminar cenizas Chimenea altura Emisión de partículas condiciones conexión a Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 208 Laca vermiculita Leña Potencia nominal 20, 25 conservar Prevenir incendio en la chimenea húmeda Puerta no termina de arder abrir secar ajustar tipo adecuado bulón de cierre Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 209 11, 16 superficie resbaladiza Superficie resbaladiza Temperatura Tiro Toma de aire exterior conexión a Ventilación conexión de suministro de aire exterior regla de tres Ventilación del fuego Vermiculita refractarias Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Tabla de contenido