Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING
SAGA 301
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
PEISOVN
D OVRE
03.28352.000 - 01/2023
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dovre SAGA 301

  • Página 1 WOOD STOVE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO STUFA A LEGNA MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING PEISOVN SAGA 301 D OVRE 03.28352.000 - 01/2023...
  • Página 110 Piezas de repuesto Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Medidas Anexo 3: Distancia a materiales infla- mables Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 111: Introducción

    Si desea obtener más información o datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con la instalación, póngase en contacto con su distri- buidor. © 2022 DOVRE NV D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 112: Declaración De Prestaciones

    8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de con- strucción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 113 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Bélgica Correo electrónico : info@dovre.be D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 114: Seguridad

    Pestillo del soporte En caso de incendio en la chimenea: cierre las entradas de aire del aparato y llame a los bomberos. D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 115: Características Del Aparato

    (1) en la figura 09-20024- 004. Si no lo hace, saldrá humo nocivo del aparato y no funcionará correctamente. D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 116: Condiciones De Instalación

    A = el punto más alto del tejado dentro de una distancia La chimenea debe estar fabricada con materiales de 3 metros. ignífugos, preferentemente materiales cerámicos o acero inoxidable. D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 117: Ventilación De La Habitación

    El suelo sobre el cual se coloca el aparato debe tener una capacidad de carga suficiente. El peso del aparato se encuentra en el anexo "Especificaciones técnicas". D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 118: Instalación

    1. Retire el aparato del palet desatornillando los tor- nillos (1). 2. Retire las fijaciones (2) girando las patas nive- ladoras (3). 3. Vuelva a montar las patas niveladoras (3). D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 119: Conexión En La Parte Superior

    Cuando utilice el aparato por primera vez, déjelo longitud máxima de 12 metros. Cuando utilice acce- encendido a fuego lento durante algunas horas. De sorios como codos, reduzca la longitud máxima (12 D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 120: Combustible

    Además, el vapor de agua podría condensarse en la chimenea, for- mando creosota. La creosota es una sustancia D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 121: Alimentar Con Leña

    Utilice un apilamiento suelto si quiere que el fuego prenda rápi- damente. D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 122: Regulación Del Aire De Combustión

    Encendiendo de vez en cuando fuegos intensos, se D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 123: Nieblas Y Brumas

    Consulte el anexo "Diagnóstico de problemas" para riores. solucionar posibles problemas durante la utilización del aparato. Limpieza del cristal frontal Si el cristal se limpia correctamente (el cristal frontal D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 124: Revisar Sellado

    Asegúrese de que la estufa no se sobrecarga. En caso de sobrecarga, la temperatura de la superficie subirá excesivamente y se pueden producir daños permanentes. D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 125: Colocación Y Retirada De Placas De Vermiculita En El Aparato

    Pared lateral de vermiculita D (R) inferior 03.77701.000 03.77702.000 09-20024-008 09-20024-005 Pared lateral de vermiculita I (L) inferior Pared lateral de vermiculita D (R) superior 03.77703.000 03.77711.000 09-20024-009 09-20024-006 D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 126 Deflector de llama de vermiculita I (L) inferior rior 03.77713.000 03.77705.000 09-20024-011 09-20024-014 Deflector de llama de vermiculita I (L) superior Puerta de llenado de vermiculita 03.77708.000 03.77714.000 09-20024-017 09-20024-012 D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 127 Asegúrese de que los deflectores de llama descansan en las superficies correctas: 09-20024-015 09-20024-016 D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 128: Piezas De Repuesto

    Base de fuego izquierda derecha Pared lateral de vermiculita 03.77712 03.66591 Base de fuego derecha izquierda superior Pared lateral de vermiculita 03.77703 03.05215 Cajón cenicero izquierda inferior D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 129: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    Índice de eficiencia energética 104.6 Clase de eficiencia energética Potencia calorífica monofá- Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente sica, sin control de la temperatura ambiente D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 130: Anexo 2: Medidas

    Anexo 2: Medidas SAGA 301 09-20024-20 D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 131: Anexo 3: Distancia A Materiales Inflamables

    Anexo 3: Distancia a materiales inflamables SAGA 301 - Distancias mínimas en milímetros 1550 1175 1400 1200 1300 1250 09-20024-021 Tubería de conexión protegida (aislada) Materiales inflamables Material ignífugo, grosor 100 mm D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 132: Saga 301 - Medidas De La Placa De Apoyo Ignífuga

    SAGA 301 - Medidas de la placa de apoyo ignífuga 09-20002-004 Dimensiones mínimas de la placa de apoyo ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 Alemania Finlandia Noruega D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 133: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal poco más el acceso de aire principal. Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del El aparato tiene fugas de aire aparato. D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 134 Fuga de aire diámetro de conexión mantenimiento Colocación Gas residual medidas temperatura Combustible Gases adecuado caudal másico alimentación Grasa para engrasado cantidad necesaria D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 135 Suelos Mantenimiento del acabado capacidad de carga Materiales inflamables seguridad contra incendios distancia a Medidas Temperatura Tiro Niebla, no encender Toma de aire exterior conexión a D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 136 Ventilación regla sencilla Ventilación del fuego Vermiculita refractarias Vidrios opacamiento D OVRE Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Tabla de contenido