Dovre Sense Serie Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Sense Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 162

Enlaces rápidos

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING
Sense 100
Sense 300
Sense
All manuals and user guides at all-guides.com
Sense 103
Sense 303
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
ILDSTED
Sense 200
Sense 400
Sense 203
Sense 403
03.27127.100 - 09-2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dovre Sense Serie

  • Página 162 Chimenea Limpieza y mantenimiento periódico Piezas de repuesto Sense Anexo 1: Especificaciones técnicas Anexo 2: Medidas Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 34 Anexo 4: Diagnóstico de problemas Índice Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 163: Introducción

    DOVRE de manera segura. Si desea obtener más información o datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con la instalación, póngase en contacto con su distribuidor. © 2014 DOVRE NV Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 164: Declaración De Prestaciones

    H20130113. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 165 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Bélgica Correo electrónico : info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 166: Declaración De Prestaciones

    H20130112. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 167 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Bélgica Correo electrónico : info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 168: Declaración De Prestaciones

    H20140117. 8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción para el que se ha emitido una evaluación técnica europea: Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 169 DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Bélgica Correo electrónico : info@dovre.be Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 170: Seguridad

    En caso de incendio en la chimenea: cierre las menos que las normativas locales o entradas de aire del aparato y llame a los nacionales así lo permitan. En el caso de dos bomberos. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 171: Ventilación De La Habitación

    Para una ventilación adicional, puede instalar una rejilla de ventilación en el muro exterior. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 172: Suelo Y Paredes

    Dicha placa protectora debe cumplir con las regulaciones nacionales vigentes. Encontrará las medidas de la placa protectora 1. Cuello de conexión ignífuga en el anexo "Distancia de materiales inflamables". 2. Puerta Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 173: Cierre De La Puerta

    Retire primero el deflector de llama (09). El deflector de llama está fijado a la parte superior con un clip de metal que evita que se produzcan daños durante el transporte. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 174: Preparación De La Conexión A La Chimenea

    2. Coloque el escudo térmico (3) y atorníllelo con 2 07 placa refractaria lateral derecha tornillos con reborde M6 (4), véase la siguiente posterior figura. 08 placa refractaria lateral izquierda posterior 09 placa refractaria de deflector de llama Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 175: Conexión En La Parte Superior

    2 tuercas M8 (llave 13). Proceda de la siguiente manera: 1. Realice un orificio de conexión en la pared 1. Retire el deflector de llama. (consulte el anexo "Medidas" para ver la posición Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 176: Colocación E Instalación

    El vapor de agua se condensa en el aparato y se filtra al exterior a través de las Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 177: Encendido

    5. Deje que el fuego arda intensamente hasta que una buena combustión) quede una capa de brasas vivas. Introduzca la siguiente carga de leña en el aparato; consulte el apartado "Alimentar con leña". Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 178: Alimentar Con Leña

    Utilice un apilamiento suelto si quiere que el fuego prenda rápidamente. Apilamiento compacto Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 179: Extinción Del Fuego

    Si se producen demasiados sedimentos de estos materiales, pueden inflamarse si se alcanzan repentinamente altas temperaturas. Encendiendo de vez en cuando fuegos Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 180: Nieblas Y Brumas

    Tenga cuidado de no golpear del aparato. las placas refractarias con los leños. Revise regularmente las placas refractarias y sustitúyalas si fuera necesario. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 181: Limpiar El Cristal

    Cuando el aparato se haya enfriado, el color original del esmalte vuelve a ser el habitual. Si las superficies esmaltadas alcanzan temperaturas muy elevadas, se pueden producir Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 182: Revisar Sellado

    4. Vuelva a apretar los dos tornillos del bulón de cierre y cierre la puerta. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 183: Piezas De Repuesto Sense

    01 03.66544.002 base de fuego izquierda 02 03.77429.002 rejilla para el 06 03.77440.002 rejilla para el carbón en la parte carbón posterior derecha 07 03.77548.000 placa refractaria lateral derecha posterior Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 184 09 03.76188.000 placa refractaria de deflector de llama 10 03.77550.000 placa refractaria lateral derecha 11 03.77549.002 placa refractaria lateral izquierda 12 03.05216.000 cajón cenicero Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 185: Anexo 1: Especificaciones Técnicas

    76 mg/Nm³ 69 mg/Nm³ Emisión de partículas 27 mg/Nm³ 25 mg/Nm³ Emisiones de partículas según la 2,87 g/kg 2,87 g/kg norma NS3058-NS3059 Rendimiento 79,5 % 80 % 80 % Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 186: Anexo 2: Medidas

    All manuals and user guides at all-guides.com Anexo 2: Medidas Sense 100 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-001 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 187 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 103 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-002 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 200 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-003 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 189 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 203 3 6 0 4 7 0 1 5 0 09-20021-004 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 300 4 2 5 5 5 5 1 5 0 09-20021-005 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 303 5 5 5 4 2 5 1 5 0 09-20021-006 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 400 5 5 5 4 2 5 1 5 0 09-20021-007 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 403 4 2 5 5 5 5 1 5 0 09-20021-008 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 194: Anexo 3: Distancia A Materiales Inflamables

    20 mm. En estos casos, el cuello de conexión se puede desmontar. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 195 20 mm. En estos casos, el cuello de conexión se puede desmontar. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 300/303/400/403 - 9 kW - Distancias mínimas en milímetros para los modelos sin escudo térmico * with/without sideglass 09-20021-031 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 197 All manuals and user guides at all-guides.com Sense 300/303/400/403 - 9 kW - Distancias mínimas en milímetros para los modelos con escudo térmico * with/without sideglass 09-20021-032 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 198 All manuals and user guides at all-guides.com Sense - Dimensiones de la placa de apoyo ignífuga 09-20021-030 Dimensiones mínimas de la placa de apoyo ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 Alemania Finlandia Noruega Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 199: Anexo 4: Diagnóstico De Problemas

    Las llamas tocan el cristal más el acceso de aire principal. El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 200: Índice

    Chimenea Encendido 17-18 altura calor insuficiente 20, 39 condiciones el aparato no se puede regular bien conexión a el fuego arde demasiado fuerte diámetro de conexión rellenar combustible 18-19 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 201 Prevenir incendio en la chimenea húmeda no termina de arder Puerta secar abrir tipo adecuado ajustar bulón de cierre Leña menuda cierre Limpiador para estufas junta de sellado Limpiar cristal Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
  • Página 202 Suministro aire exterior Suministro de aire exterior Temperatura Tiro Toma de aire exterior conexión a Ventilación conexión suministro aire exterior regla de tres Ventilación del fuego Vermiculita refractarias Vidrios opacamiento Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.

Tabla de contenido