CEA RAINBOW 180 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RAINBOW 180:
Tabla de contenido
  • Dutch

    • Dati Tecnici
    • Allacciamento Alla Linea DI Utenza
    • Apertura Degli Imballi
    • Metodi DI Sollevamento Dell'impianto
    • Saldatura TIG (Fig. C)
    • Procedura DI Smontaggio E Montaggio Saldatrice
    • Rilievo DI Eventuali Inconvenienti E Loro Eliminazione
    • Connection to the Electrical Supply
    • Open the Packaging
    • Technical Data
    • Usage Norms
    • TIG Welding (Fig. C)
    • Procedure for Welder Assembly and Disassembly
    • The Pointing out of any Difficulties and Their Elimination
    • Avant-Propos
    • Donnees Techniques
    • Branchement a la Ligne D'utilisation
    • Ouverture des Emballages
    • Soudage TIG (Fig. C)
    • Procédure de Montage et de Démontage de la Soudeuse
    • Releve des Eventuels Inconvenients et Leur Elimination
    • Öffnung der Verpackungen
    • Technische Eigenschaften
    • Hebemethoden der Anlage
    • Schweißen der MMA-Elektrode (Abb. B)
    • WIG-Schweißen (Abb. C)
    • Fehlersuche und Fehlerbeseitigung
    • Zusammenbau und Zerlegen des Schweißgeräts
    • Tabla de Contenido
    • Gebruikslimieten (IEC 60974-1)
    • Methode Voor Het Heffen Van de Inrichting
    • Opening Van de Emballage
    • Installatie
    • Aansluiting Aan de Gebruikslijn
    • Tabel

    • Rainbow 180

      • Technische Gegevens
      • Gebruiksnormen
      • Lassen Elektrode MMA
      • TIG Lassen
      • Montage en Demontage Van Het Lasapparaat
        • Introdução
        • Dados Técnicos
        • Abertura das Embalagens
        • Instalação
        • Ligação a Corrente Elétrica
        • Soldagem TIG (Fig. C)
        • Manutenção
        • Levantamento de Eventuais Inconvenientes E as Suas Eliminações
        • Procedimento de Montagem E Desmontagem da Solda
      • Onderhoud
      • Verhelpen Van Eventuele Ongemakken en Hun Verwijdering
  • Dansk

    • Anvendelsesgrænser (IEC 60974-1)
    • Emballageåbning
    • Installation
    • Løftemetoder
    • Tekniske Data
    • Tilslutning Til Forsyningslinjen
    • Brugsnormer
    • MMA Elektrode Svejsning
    • TIG Svejsning
    • Bemærkning Af Fejl Og Fjernelsen Af Disse
    • Montering Og Demontering Af Svejsemaskinen
      • Tekniska Uppgifter
      • Anslutning Till Förbrukningsnätet
    • Vedligeholdelse
    • Tabel
      • TIG-Svetsning (Fig. C)
      • Granskning Och Eliminering Av Eventuella Fel
      • Svetsens Monterings- Och Demonteringsförlopp
      • Tekniset Tiedot
      • Laitteiston Nostomenetelmät
      • Pakkausten Avaaminen
      • Liittyminen Käyttölinjaan
      • MMA-Hitsaus Elektrodilla (Kuva B)
      • Hitsauskoneen Kokoonpano Ja Purkaminen
      • Mahdollisten Vaikeuksien Kartoitus Ja Niiden Poistaminen
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Εγκατάσταση
      • Οδηγίες Χρήσεως
      • Технические Характеристики
      • Правила Применения
      • Техобслуживание
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

IT
Manuale d'istruzioni
Lista ricambi
EN
Operator's manual
Spare parts list
FR
Manuel d'instructions
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
ES
Manual de instrucciones
Lista repuestos
NL
Gebruikershandleiding
Onderdelenlijst
PT
Manual de instruções
Lista de peças de substituição
Brugerhåndbog
DA
Liste over reservedele
Ågarhandbok
SV
Reservdelslista
FI
Omistajankäsikirja
Varaosaluettelo
N
Eierens håndbox
Reservedelliste
EL
Οδηγιές χρήσεως
Κατάλογος ανταλλακτικών
Инструкция по эксплуатации
RU
Список запасных частей
CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A.
E-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
3
LEGGERE
ATTENTAMENTE
77-81
8
READ
CAREFULLY
77-81
13
LIRE
ATTENTIVEMENT
77-81
18
SORGFÄLTIG
LESEN
77-81
23
LEER
ATENTAMENTE
77-81
28
EERST GOED
DOORLEZEN
77-81
33
LER
ATENTEMENTE
77-81
38
LÆS
OMHYGGELIGT
77-81
43
LÄS
NOGAS
77-81
48
LUE
HUOLELLISESTI
77-81
53
LES
NØYE
77-81
58
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
77-81
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
63
РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО
77-81
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEA RAINBOW 180

  • Página 23: Preliminares

    Clase de protección IP 23 S Descripción Clase de aislante El RAINBOW 180 constituye la evolución última de los genera- Dimensiones 390-300-135 dores por soldadura con tecnología de inverter. En su proyecto Peso y producción se han introducido los materiales y componentes...
  • Página 24: Instalación

    El equipo está constituido principalmente por: macorriente de red con fusibles o interruptor automático; • Unidad para la soldadura RAINBOW 180. el terminal de tierra especial, debe estar conectado al con- • Kit de accesorios compuesto por cables, pinza de masa, un ductor de tierra (AMARILLO-VERDE) de la línea de alimen-...
  • Página 25 Tabla 3 ESPESOR DE LA Ø ELECTRODO (mm) SOLDADURA (mm) 1,5 ÷ 3 3 ÷ 5 5 ÷ 12 3,25 ≥ 12 Tabla 4 Ø ELECTRODO (mm) CORRIENTE (A) 30 ÷ 60 40 ÷ 75 60 ÷ 110 3,25 95 ÷ 140 140 ÷...
  • Página 26: Soldadura Tig (Fig. C)

    ción precisa se deben seguir las indicaciones dadas por los fabricantes de electrodos. La corriente que se debe utilizar depende de las posiciones de soldadura, del tipo de junta y varía de manera creciente en fun- ción del espesor y de las dimensiones de la pieza. El valor de intensidad de corriente que se debe utilizar para los diferentes tipos de soldadura, dentro del campo de regulación indicado en la tabla 4 es:...
  • Página 27: Procedimiento De Montaje Y Desmontaje Soldadura

    Procedimiento de montaje y desmontaje soldadura Proceder de la siguiente manera (Fig. E): • Desenroscar los 4 tornillo que fijan el panel posterior y frontal. • Desenroscar los 2 tornillos que fijan la manija. • Para remontar la soldadora, proceder en sentido inverso. FIG.
  • Página 68 IT Schema elettrico FR Schéma électrique ES Esquema eléctrico PT Esquema eléctrico EN Wiring diagram DE Schaltplan NL Elektrisk skema 2101E636...
  • Página 69: De Schaltplan-Legende

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 POT1 IT Legenda schema elettrico •1 Bobina primaria trasformatore •2 Bobina secondaria trsformatore •3 Scheda duplicatore •4 Scheda potenza INVERTER •5 Scheda controllo INVERTER •6 Interruttore di linea •7 Spia di alimentazione •8 Spia termostato •9 Motore ventilatore •10 Potenziometro corrente •11 Raddrizzatore primario •12 Raddrizzatore secondario •13 Scheda comandi frontale •14 Shunt •15 Commutatore di processo •16 Trasformatore di potenza •17 Termostato raddrizzatore secondario...
  • Página 72 IT Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina •1 Interruttore acceso/spento •2 Commutatore processo di saldatura •3 Scala della corrente di saldatura •4 LED verde di segnalazione presenza alimentazione di rete •5 LED giallo di segnalazione intervento protezione termostatica •6 Impianto che può essere utilizzato in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Tensione pericolosa •8 Terra di protezione •9 Terra •10 Atacco rapido polo positivo •11 Attacco rapido polo negativo •12 Attenzione! •13 Prima di utilizzare l’impianto è...
  • Página 74 IT Significato dei simboli grafici riportati sulla targa dati •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •3 Generatore ad INVERTER monofase •4 Impianto saldatura elettrodo •5 Corrente continua di saldatura •6 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Alimentazione di rete e numero delle fasi •8 Frequenza nominale di rete •9 Saldatura TIG •10 Tensione a vuoto secondaria •11 Raffreddamento ad aria forzata •12 Classe di isolamento •13 Tensione di alimetazione •14 Massimo valore della corrente nominale di alimentazione •15 Grado di protezione dell’involucro •16 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità...
  • Página 76 IT Regolazione scheda controllo INVERTER SV Reglering av kort för INVERTER kontroll RT1 Regolazione “Arc Force” RT1 Reglering av ”Arc Force” RT2 Regolazione della corrente massima RT2 Reglering av maximal ström RT5 Regolazione della corrente d’innesco nella saldatura TIG RT5 Reglering av inflytande ström i svetsning TIG med funktion con funzione “Lift”...
  • Página 80 4) O número de matrícula da própria máquina de soldar EXAMPLE EXEMPLO N. 2 pieces code n. 444505 - for RAINBOW 180 - 230 V - 50/60 Hz - Serial number ............N° 2 peças código n. 444505 - para o equipamento RAINBOW 180 - 230 V - 50/60 Hz Matrícula n.

Tabla de contenido