Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manuel d'instructions
FR
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Gebruikershandleiding
NL
Onderdelenlijst
Manual de instruções
PT
Lista de peças de substituição
Brugerhåndbog
DA
Liste over reservedele
Ågarhandbok
SV
Reservdelslista
Omistajankäsikirja
FI
Varaosaluettelo
Eierens håndbox
N
Reservedelliste
Οδηγιές χρήσεως
EL
Κατάλογος ανταλλακτικών
CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A.
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
ATTENTAMENTE
84-91
8
READ
CAREFULLY
84-91
14
LIRE
ATTENTIVEMENT
84-91
20
SORGFÄLTIG
LESEN
84-91
26
LEER
ATENTAMENTE
84-91
32
EERST GOED
DOORLEZEN
84-91
38
LER
ATENTEMENTE
84-91
44
LÆS
OMHYGGELIGT
84-91
50
LÄS
NOGAS
84-91
56
LUE
HUOLELLISESTI
84-91
62
LES
NØYE
84-91
68
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
84-91

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEA COMPACT 410

  • Página 26: Preliminares

    Ensamblaje de la soldadora para el mantenimiento. Las principales características de los equipos de soldadura Instalación COMPACT 410 son: Conexión a la línea de corriente eléctrica • Excepcionales características de soldadura con todos los materiales gracias a la inductancia de nivelación.
  • Página 27: Límites De Uso (Iec 60974-1)

    • Generador COMPACT 410; mientos peligrosos. La intervención de la protección térmica • Cable de masa de 4 m de largo (opcional). está señalada por el encendido del LED amarillo del termostato El equipamiento incluye también las ruedas posteriores para...
  • Página 28: Conexión A La Línea De Corriente Eléctrica

    (véase “Límites de Tabla 2 uso”). Esperar algunos minutos antes de continuar Modelo COMPACT 410 a soldar. Pos. 11 Conmutador de escala para la selección de los cam- Max nominal (25%) * pos de regulación de la tensión de soldadura.
  • Página 29: Montaje Rodillos De Arrastre

    V. 220/230/240 Blu-Bleu-Blue-Blau Rosso-Red-Rouge-Rot V. 380/400/415 Blu-Bleu-Blue-Blau Rosso-Red-Rouge-Rot FIG. B FIG. C FIG. F FIG. D FIG. G hilo entre en la cavidad del rodillo motor. Eventualmente regular la presión entre los rodillos actuando sobre los tor- nillos adecuados (Pos. 5, Fig. G). La presión correcta es aquella mínima que no permite a los rodillos deslizarse sobre el hilo.
  • Página 30: Soldadura Del Aluminio

    • Hay que predisponer el conmutador de tensión de la solda- • Elegir las regulaciones de tensión y de velocidad del hilo más dura (Pos. 11, Fig. F) en la posición más adecuada para el adecuadas, accionando los respectivos mandos, en función trabajo que hay que efectuar.
  • Página 31: Averiguación De Posibles Averías Y Sus Eliminaciones

    SUBSTITUCIÓN DE LA FICHA ELECTRÓNICA Obren de la manera siguiente: • Abrir la tapa de la soldadora. • Extraer los conectores eléctricos para la conexión de la tar- jeta, quitar las empuñaduras y desmontar las tuercas de los potenciómetros. • Después de todas estas operaciones se puede quitar y sus- tituir la tarjeta.
  • Página 74: Schema Elettrico

    IT Schema elettrico FR Schéma électrique ES Esquema eléctrico EN Wiring diagram DE Schaltplan NL Elektrisk skema 2101A802...
  • Página 75: Legenda Schema Elettrico

    1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • • • • • BOB A BOB B BOB C • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 76: Esquema Eléctrico

    PT Esquema eléctrico SV Elektiska schema Elektriske skjema EL Ηλεκτρικών ιαγραμμάτων DA Forbindelsesdiagram FI Sähkökaavio 2101A802...
  • Página 77: Legenda Do Esquema Eléctrico

    1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • • • • • BOB A BOB B BOB C • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 78: Legenda Colori

    IT Legenda colori ES Leyenda colores SV Färgförklaring Arancio Anaranjado Orange Azzurro Azul Ljusblå Bianco Blanco Azul Blå Giallo Verde Amarillo Verde Gul Grön Grigio Gris Grå Giallo Amarillo Marrone Marrón Brun Nero Negro Svart Rosa Rosa Rosa Rosso Rojo Röd Verde Verde...
  • Página 79: Regolazione Scheda Elettronica

    IT Regolazione scheda elettronica PT Regulação da placa electrónica Trimmer RT1: Regolazione velocità minima filo Trimmer RT1: Regulação da velocidade mínima do fio Trimmer RT2: Regolazione velocità massima filo Trimmer RT2: Regulação da velocidade máxima do fio NOTA: Aprire il coperchio della saldatrice, accedere diretta- NOTA: Abra a tampa da máquina de soldar, aceda directa- mente alla scheda elettronica e regolare i trimmer mediante mente à...
  • Página 80: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Macchina

    IT Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina •1 Intervento termostato •2 Regolazione velocità filo •3 Regolazione tempo di puntatura •4 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •5 Terra di protezione •6 Pericolo, organi in movimento •7 Tensione pericolosa •8 Regolazione rampa motore •9 Regolazione tempo di burn-back •10 Divieto utilizzo guanti •11 Attenzione! •12 Prima di utilizzare l’impianto è...
  • Página 82: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Targa Dati

    IT Significato dei simboli grafici riportati sulla targa dati •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •3 Trasformatore raddrizzatore •4 Corrente continua di saldatura •5 Saldatura MIG-MAG •6 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Tensione a vuoto secondaria •8 Alimentazione di rete e numero delle fasi •9 Frequenza nominale di rete •10 Valore nominale tensione di alimentazione •11 Raffreddamento ad aria forzata •12 Classe di isolamento •13 Grado di protezione dell’involucro •14 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità...
  • Página 90: Rulli Di Trascinamento

    IT Rulli di trascinamento PT Rolos de transporte EN Drive mechanism DA Fremførervalser FR Galets d’entraînement SV Matarrullar DE Mitnehmerrollen FI Vetorullat ES Rodillos de arrastre Slepemekanisme EL Ροδάκιά τροφοδοσίας NL Voortsleeprollen FILO Diametro Rullo inferiore WIRE Diameter Lower roller Diamètre Galet inférieur DRAHT...
  • Página 91: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    4) The serial number of the same 4) Selve svejsemaskinens registreringsnummer EXAMPLE EKSEMPEL N. 2 pieces code n. 419938 - for COMPACT 410 - 230/400V - 2 stk. nummer 419938 - til anlæg model COMPACT 410 - 50/60Hz - Serial number ............230/400V - 50/60Hz Registreringsnummer Nr.

Tabla de contenido