Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manuel d'instructions
FR
Liste pièces de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
ATTENTAMENTE
98-105
21
READ
CAREFULLY
98-105
38
LIRE
ATTENTIVEMENT
98-105
56
SORGFÄLTIG
LESEN
98-105
74
LEER
ATENTAMENTE
98-105
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEA DIGISTAR 250 DUAL PULSED

  • Página 74: Premisa

    Innovadoras, robustas y fáciles de utilizar, las ins- Limitación de la modificación de los parámetros talaciones de soldadura DIGISTAR 250 DUAL PULSED repre- sentan la solución ideal para todos los trabajos que requieran Función "ENERGY SAVING"...
  • Página 75: Datos Técnicos

    • Control del BURN BACK. Al final de la soldadura, en todas las Tabla 1 condiciones y con cualquier material, el control digital asegura DIGISTAR 250 un corte perfecto del hilo, evitando la formación de la clásica e Modelo indeseada "bolita", garantizando un correcto reencendido del DUAL PULSED arco;...
  • Página 76: Instalación Y Conexiónes

    La unidad de soldadura está caracterizada por las siguientes cla- Instalación y conexiónes ses: • Clase de protección IP 23 indica que el generador puede ser El lugar de instalación de la soldadora debe ser elegido cuidado- usado tanto en ambientes internos como al aire libre; samente de manera tal de asegurar un servicio satisfactorio y •...
  • Página 77 Soldadura MIG-MAG / MIG PULSADO / MIG DOBLE PULSADO Para comenzar a soldar en MIG-MAG efectuar las conexiones inductancia de los cables que pueden causar defectos de sol- indicadas en la Fig. C y más precisamente (con máquina apaga- dadura. Para evitar estos inconvenientes seguir las siguientes da): prescripciones: •...
  • Página 78: Carga Del Hilo

    Carga del hilo Montaje rodillos de arrastre para aluminio • Introduzca el carrete (Ø 300 mm MAX) en el específico soporte de forma que el cordón se enrolle en el sentido de las agujas del reloj y centrando la referencia que sobresale del soporte con el respectivo orificio en el carrete.
  • Página 79: Aparatos De Mando Y Control

    Aparatos de mando y control Pos. 1 Acoplamiento rápido polaridad negativa Pos. 5 Interruptor de línea. En la posición "0" la soldadora está apagada Pos. 2 Conector para mandos auxiliares soldadura Pos. 6 Conector para la alimentación del sistema de enfriamien- Pos.
  • Página 80: Panel De Control

    Panel de control MANDOS DE PULSANTE • 2T CRÁTER Pulsador SELECCIÓN PARAMETROS - A Permite la selección de los siguientes parámetros (si activados) y en cada presión del pulsador la máquina pasa a seleccionar el S L O [ A / s ] C S C [ % ] 1 0 0 % sucesivo parámetro (función válida para todos los pulsadores...
  • Página 81 • 4T CRÁTER Pulsador PRUEBA GAS Se activa la electroválvula y el gas comienza a salir cuando se aprieta y se suelta este pulsador. El escape de gas termina, de S L O [ A / s ] C S C [ % ] 1 0 0 % manera automática, después de 30 segundos o bien, en forma manual, presionando y soltando el pulsador.
  • Página 82 MANDOS DE BOTÓN Mando ENCODER 1 Con éste encoder se pueden modificar los valores de los parámetros (si activados) visualizados en el dis- play VISUALIZACIÓN PARÁMETROS - A. Mando ENCODER 2 Con éste encoder se pueden modificar los valores de los parámetros (si activados) visualizados en el dis- play VISUALIZACIÓN PARÁMETROS - V.
  • Página 83 Las 5 modalidades de soldadura se indican cuando los led se Display VISUALIZACION PARAMETROS - A encuentran activos de la siguiente forma: Este display visualiza las siguientes funciones (si activadas): • La CORRIENTE DE SOLDADURA tanto preprogramada (úni- camente en tipología SINÉRGICA) como real; Seleccionado modo de soldadura: 2T •...
  • Página 84: Visualización De La Versión Del Software Instalado

    ción del espesor y de las dimensiones de la pieza. El valor de Visualización de la versión del intensidad de corriente que se debe utilizar para los diferentes tipos de soldadura, dentro del campo de regulación indicado en software instalado la tabla 3 es: •...
  • Página 85 Antes de efectuar la soldadura en los display VISUALIZACIÓN Conectar los cables de soldadura de acuerdo con lo descrito en PARÁMETROS - A (abreviado dVPA) y VISUALIZACIÓN el párrafo "Conexión de los cables de soldadura - soldadura MIG- PARÁMETROS - V (abreviado dVPV) se visualizan los valores de MAG, MIG PULSADO o MIG DOBLE PULSADO (Fig.
  • Página 86 8) TIEMPO DE LA CORRIENTE FINAL - Tiempo durante el cual Tipología AUTOMATICA de trabajo la corriente permanece con el valor final de cráter (activo úni- Se accede a esta modalidad de soldadura presionando el pulsa- camente en modalidad 2T CRÁTER) (ECt - de 0 a 5 seg. con dor PROCESO DE SOLDADURA colocándose sobre MIG-MAG intervalo de regulación de 0,1 segundos).
  • Página 87: Cancelar Un Punto Automático De Soldadura

    Hacer referencia a los puntos Secuencias de soldadura automáticos anteriormente Se ha introducido la posibilidad de efectuar trabajos de soldadu- ra recurriendo a la utilización en secuencia de puntos automáti- memorizados cos de soldadura anteriormente memorizados por el usuario. También se gestiona el cambio del punto automático con solda- Para solicitar los puntos de soldadura precedentemente memo- dura activa, con la condición que se utilice una antorcha de tipo rizados, es necesario acceder a la tipología AUTOMÁTICA de...
  • Página 88: Reset De Las Programaciones

    Cuando la soldadura está activa, pulsando los botones derecho Los valores seleccionables mediante el mando ENCODER 2 y (+) e izquierdo (-) en la antorcha, es posible pasar de un punto visualizables en el relativo display dVPV son: automático de soldadura al anterior o sucesivo en el interior de •...
  • Página 89: Mandos A Distancia Y Accesorios

    portarse consecuentemente. Para hacer que el dispositivo de DIGITECH 250 DUAL PULSED autorreconocimiento funcione correctamente, es necesario (con Para mantener el correcto funcionamiento de la máquina proce- la máquina apagada) conectar al relativo conector el accesorio der tal como descrito: que hay que utilizar y a continuación encender la soldadora con •...
  • Página 90: Condiciones De Error

    DESCRIPCIÓN ERROR CÓDIGO ERROR Filas "CFG" (parámetros de máquina) ausente Filas "CUI" (parámetros usuario) ausente Filas "CEA" (PID no de programa) ausente Filas "CAL" (calibrado máquina) ausente Incongruencia de configuración Curvas proceso de soldadura MIG/MAG ausentes Curvas proceso de soldadura MIG PULSADO ausentes...
  • Página 91 • Display DESCRIPCIÓN ERROR (abreviado dDE): en este dis- tamiento de los led existentes en la “tarjeta digital cpu panel fron- play se alternan los escritos intermitentes que en sucesión evi- tal” (véase tabla 7 y fig. H). dencian primero el NÚMERO TOTAL de errores (Es. 02) encon- Si falta la comunicación con la tarjeta digital de control motor, trados y luego la DESCRIPCIÓN general del primer error en- además de la señalización mediante el Led DL1, se impide el...
  • Página 95: Schaltplan-Legende

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 F-EMC •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 •22 •23 •24 MV1-2 •25 •26 •27 •28 •29 •30 •31 •32 •33 •34 •35 •36 S-INV S-PS SCPU •37 •38...
  • Página 96: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Macchina

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 •18 Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina •1 Interruttore acceso/spento •2 Impianto che può essere utilizzato in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •3 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità...
  • Página 97: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Targa Dati

    Significato dei simboli grafici riportati sulla targa dati •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •3 Numero di matricola •4 Generatore ad inverter trifase •5 Saldatura TIG •6 Saldatura MIG •7 Saldatura ad elettrodo •8 Corrente continua di saldatura •9 Tensione a vuoto secondaria •10 Alimentazione di rete, numero delle fasi, frequenza nominale di rete •11 Tensione nominale di alimentazione •12 Grado di protezione dell’involucro •13 Raffreddamento ad aria forzata •14 Classe di isolamento •15 Massimo valore della corrente di alimentazione •16 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •17 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità...
  • Página 104: Rulli Di Trascinamento

    Rulli di trascinamento Mitnehmerrollen Drive mechanism Rodillos de arrastre Galets d’entraînement FILO Diametro filo Diametro rulli Rullo inferiore Rullo superiore WIRE Wire diameter Rolls diameter Lower roller Upper roller Diamètre du fil Diamètre du galets Galet inférieur Galet supérieur TWIN kit DRAHT Leitungsdurchmesser Rollendurchmesser...
  • Página 105: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    EJEMPLO N. 2 pieces code n. 352425 N. 2 piezas código 352425 for device type DIGISTAR 250 DUAL PULSED - 400 V - 50/60 Hz para dispositivo modelo DIGISTAR 250 DUAL PULSED - 400 V - Serial number ........50/60 Hz Matrícula N.

Tabla de contenido