Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manuel d'instructions
FR
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Gebruikershandleiding
NL
Onderdelenlijst
Manual de instruções
PT
Lista de peças de substituição
Brugerhåndbog
DA
Liste over reservedele
Ågarhandbok
SV
Reservdelslista
Omistajankäsikirja
FI
Varaosaluettelo
Eierens håndbox
N
Reservedelliste
Οδηγιές χρήσεως
EL
Κατάλογος ανταλλακτικών
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
71-74
ATTENTAMENTE
7
READ
71-74
CAREFULLY
12
LIRE
71-74
ATTENTIVEMENT
17
SORGFÄLTIG
71-74
LESEN
22
LEER
71-74
ATENTAMENTE
27
EERST GOED
71-74
DOORLEZEN
32
LER
71-74
ATENTEMENTE
37
LÆS
71-74
OMHYGGELIGT
42
LÄS
71-74
NOGAS
47
LUE
71-74
HUOLELLISESTI
52
LES
71-74
NØYE
∆ΙΑΒΑΣΤΕ
57
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
71-74
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEA SMARTMIG T21

  • Página 22: Descripción

    Método de levantamiento de la instalación Las principales características de la unidad de soldadura SMARTMIG T21 son: Ensamblaje de la soldadora • Excepcionales características de soldadura con todos los materiales gracias a la inductancia de nivelación;...
  • Página 23: Método De Levantamiento De La Instalación

    La composición estándar de esta instalación de soldadura está constituida por: • Generador SMARTMIG T21; Conexión a la línea de corriente • Antorchas MIG-MAG largo 3 m; • Cable de masa integrado en la máquina largo 3 m.
  • Página 24: Conexión Del Gas

    (Amarillo-Verde) de la línea de alimenta- ción. Tabla 2 Modelo SMARTMIG T21 Max nominal (25%)* Potencia de instalación Corriente nominal fusibles clase “gl” U1 = 220 V - 230 V - 240 V 10/16 Cable de conexión con la red...
  • Página 25: Regulación Tarjeta Electrónica

    • Proteger la boquilla guía gas y la boquilla guía-hilo de la antorcha de las salpicaduras de soldadura. Mantenimiento • Conectar la pinza del cable de masa a la pieza que se tiene que soldar (véase fig. G). • La soldadora está lista para soldar. IMPORTANTE: El eventual mantenimiento tiene que ser •...
  • Página 26: Tabla De Investigación Averías

    Tabla de investigación averías Problema Causa Solucón • Los fusibles de línea queman cerrando el • Conexión incorrecta • Controlar siguiendo las instrucciones de interruptor de línea conexión • Motor ventilador en cortocircuito • Reparar o sustituir el motor • Arrollamiento del transformador auxiliar en •...
  • Página 64: Schema Elettrico

    Schema elettrico Schaltplan Wiring diagram Esquema eléctrico Schéma électrique Elektrisk skema 2101A704...
  • Página 65: Legenda Schema Elettrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 BCL BOB A-B-C FCS C1 FCS C2 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 MCSC MT •22 •23 •24 •25 •26 •27 •28 •29 Legenda schema elettrico Schaltplan-Legende •1 Bobina contattore linea •2 Bobine trasformatore •3 Contattore di linea •1 Bobine von dem Leistungkontaktgeber •2 Transformatorspule •3 Lei-...
  • Página 66: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico Sähkökaavio Forbindelsesdiagram Elektriske skjema Ηλεκτρικών ιαγραµµάτων Elektiska schema 2101A704...
  • Página 67: Legenda Do Esquema Eléctrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 BCL BOB A-B-C FCS C1 FCS C2 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 •18 •19 •20 •21 MCSC MT •22 •23 •24 •25 •26 •27 •28 •29 Legenda do esquema eléctrico Sähkökaavion merkinnät •1 Bobina contactor linha •2 Bobinas do transformador •3 Contactor linha •1 Linjapistoke •2 Muuntajan käämit •3 Pistotulppa •4 Virtakatkaisija...
  • Página 68: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Macchina

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 Significato dei simboli grafici riportati sulla Significado dos símbolos gráfocos macchina existentes na máquina •1 Intervento termostato •2 Regolazione velocità filo •3 Regolazione •1 Intervenção do termostato •2 Regulação de velocidad do fio •3 Regu- tempo di puntatura •4 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accre- lação do tempo de solda por pontos •4 Máquina de soldar para utilização sciuto di scosse elettriche •5 Terra di protezione •6 Pericolo, organi in...
  • Página 69: Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Targa Dati

    Significato dei simboli grafici riportati sulla Bedeutung der grafischen Symbole auf dem targa dati Datenschild •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •1 Name und Anschrift des Herstellers •2 Bezeichnung der •3 Trasformatore raddrizzatore •4 Corrente continua di salda- Anlage •3 Transformator-Gleichrichter •4 Gleichstrom tura •5 Saldatura MIG-MAG •6 Saldatrice utilizzabile in Schweissen •5 MIG-MAG -Schweißen •6 Möglicher Gebrauch...
  • Página 76: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    ESEMPIO EXEMPLO N° 2 pezzi, codice n. 453004 N° 2 peças código n. 453004 Per saldatrice mod. SMARTMIG T21 para máquina de soldar mod. SMARTMIG T21 Matricola n° ............Matrícula n............Ordering spare parts Bestilling af reservedele To ask for spare parts clearly state: For at bestille reservedele skal man nøjagtigt angive:...

Tabla de contenido