Angelo Po 04WFR5ED Manual De Uso
Angelo Po 04WFR5ED Manual De Uso

Angelo Po 04WFR5ED Manual De Uso

Freidora eléctrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
FRIGGITRICE ELETTRICA
ELEKTRISCHE FRITEUSE
FRITEUSE ÉLECTRIQUE
FREIDORA ELÉCTRICA
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
ELECTRIC FRYER
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
04WFR5ED
Rev.0 01/2022
3443260
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 04WFR5ED

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. FRIGGITRICE ELETTRICA ELECTRIC FRYER ELEKTRISCHE FRITEUSE 04WFR5ED FRITEUSE ÉLECTRIQUE FREIDORA ELÉCTRICA ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE USE MANUAL BEDIENSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 107 ESPAÑOL ÍNDICE SEGURIDAD ......... . . 3 SEÑAL DE PELIGRO .
  • Página 108 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA DE COCCIÓN ....18 CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN ......19 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MANTENIMIENTO DE TEMPERATURA (MELTING) .
  • Página 109: Seguridad

    SEGURIDAD ESPAÑOL SEGURIDAD SEÑAL DE PELIGRO Para destacar determinadas partes relevantes del texto o para indicar algunas especifi ca- ciones importantes, se han empleado algunos símbolos, cuyo signifi cado se ilustrará a con- tinuación. Señal de peligro Signifi cado Advierte del peligro potencial de lesiones. Respete todas las advertencias indicadas por este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
  • Página 110: Dispositivos De Seguridad

    SEGURIDAD ESPAÑOL DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el aparato cuenta con todos los dis- positivos de seguridad, en los casos en que así lo determinen las leyes vigentes en materia, se deberá complementar con otros dispositivos en las fases de instalación y enlace. La ilustración indica la posición de los disposi- tivos.
  • Página 111: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Transporte

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE Durante el transporte del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contra- medidas prescritas: ► Fuente de peligro: Desplazamiento de cargas pesadas Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro?
  • Página 112: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Montaje

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE Durante el montaje del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contrame- didas prescritas: ► Fuente de peligro: Desplazamiento de cargas pesadas Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro?
  • Página 113 SEGURIDAD ESPAÑOL NOTA: Para tener en cuenta solo en caso de aparatos con alimentación eléctrica. ► Fuente de peligro: Corriente eléctrica Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad Peligro de choque • Debajo de los paneles de •...
  • Página 114: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Uso

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL USO Durante el uso del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ► Fuente de peligro: naturaleza térmica Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad...
  • Página 115: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Mantenimiento

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO Durante el mantenimiento del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contramedidas prescritas: ► Fuente de peligro: Mecánica del aparato Dispositivo ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? de seguridad...
  • Página 116 SEGURIDAD ESPAÑOL Dispositivo de ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro? seguridad Peligro de choque • Debajo de los paneles de • Evite que el aparato pueda • Paneles de eléctrico causado protección ser puesto bajo tensión protección por componentes accidentalmente...
  • Página 117: Peligros Y Disposiciones De Seguridad Durante El Desguace Del Aparato

    SEGURIDAD ESPAÑOL PELIGROS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL DESGUACE DEL APARATO Durante el desguace del aparato, preste atención a los siguientes peligros y adopte las contra- medidas prescritas: ► Fuente de peligro: Corriente eléctrica Dispositivo ¿Dónde o en cuáles situacio- Peligro Contramedidas nes se presenta el peligro?
  • Página 118: Dispositivos De Protección Personal

    SEGURIDAD ESPAÑOL DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ► Transporte e instalación Durante el transporte y el posicionamiento del aparato, use los siguientes dispositivos de protec- ción personal: Actividad Herramienta utilizada Dispositivos de protección • Transporte en el interior de Elevador adecuado •...
  • Página 119: Información De Carácter General

    INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL ESPAÑOL INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos de Este manual incluye toda la información nece- interés, consulte el índice analítico que se en- saria para los destinatarios heterogéneos, es cuentra al inicio del manual.
  • Página 120: Modalidad Para Solicitar Asistencia

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias Para solicitar asistencia técnica deberán in- o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- dicarse los datos reproducidos en la placa de tes se indican en la sección de contactos del identifi cación y el tipo de defecto encontrado.
  • Página 121: Instrucciones Y Advertencias Para La Seguridad

    INFORMACIÓN TÉCNICA ESPAÑOL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD – Durante las fases de diseño y producción, – Está absolutamente prohibido manipular, el Fabricante ha prestado una atención es- eludir, eliminar y soslayar los dispositivos de pecial a los factores que pueden provocar seguridad instalados.
  • Página 122: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO NOTA: Lea atentamente los peligros – Utilice adecuadamente los cestos. – Antes de llenar la cuba, controle que el grifo indicados en el apartado «Peligros y dispo- de descarga (A) esté...
  • Página 123: Descripción De Los Mandos

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL – Cambie el aceite cuando produzca humo en- ADVERTENCIA: No use el aparato tre los 160 y 180°C, o bien cuando adquiera sin aceite en el interior de la cuba para no un color oscuro. provocar daños a la estructura del aparato –...
  • Página 124: Configuración De La Hora Actual

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LA HORA ACTUAL Siga las instrucciones a continuación. Presione la tecla (B) para detener el ciclo de cocción y desactivar el aparato. El testigo lu- minoso (P) se enciende. Presione la tecla (D). En la pantalla (A), el va- lor de la hora empieza a parpadear.
  • Página 125: Configuración Del Tiempo De Cocción

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN Cocción manual Siga las instrucciones a continuación. Presione la tecla (D). En la pantalla (A) apare- ce el último valor confi gurado. Presione las teclas (F-G) para aumentar o dis- minuir el valor visualizado en la pantalla. El tiempo de cocción aumenta o disminuye de 30 segundos cada vez que se presionan las teclas (F-G).
  • Página 126: Puesta En Marcha Y Detención Del Ciclo De Cocción

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Apagado Mantenga presionada la tecla (B) durante unos 6 segundos para detener el ciclo de cocción y apagar el aparato. El testigo de red (P) se enciende. Actúe en el interruptor-seccionador del apa- rato para desactivar la conexión a la línea eléctrica principal.
  • Página 127: Filtración Del Aceite

    USO Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FILTRACIÓN DEL ACEITE Para llevar a cabo esta operación, siga las ins- trucciones a continuación. IMPORTANTE: Antes de ejecutar esta operación deje enfriar el aparato du- rante 10÷15 min. para obtener que el aceite reduzca su temperatura a un valor compren- dido entre 50÷120.
  • Página 128: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO NOTA: Lea atentamente los peligros Además, debe asegurarse de que durante el mantenimiento, el operador pueda con- indicados en el apartado «Peligros y dispo- trolar en todo momento que el enchufe esté siciones de seguridad durante el manteni- desconectado de la toma de corriente.
  • Página 129: Limpieza Del Aparato

    MANTENIMIENTO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL APARATO ADVERTENCIA: Antes de realizar NOTA: Lea atentamente los peligros cualquier operación de limpieza, desconec- indicados en el apartado «Peligros y dispo- te la alimentación eléctrica mediante el in- siciones de seguridad durante el uso» en la terruptor-seccionador y espere a que el apa- página 9.
  • Página 130: Limpieza De La Cuba, Del Soporte Cestos Y De Los Accesorios

    MANTENIMIENTO ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA CUBA, DEL SOPORTE CESTOS Y DE LOS ACCESORIOS Para efectuar esta operación, siga las instruc- Rocíe la cuba con un producto específi co o ciones a continuación. una solución de agua y vinagre para eliminar los residuos de detergente.
  • Página 131: Averías

    Algunos de estos problemas Angelo Po, cuya información se encuentra pueden ser resueltos por el usuario, pero otros en la sección de contactos de la página web requieren una competencia técnica específi ca...
  • Página 132 AVERÍAS ESPAÑOL Alarmas Causas Remedios Las funciones del aparato están inhabilitadas, por lo Avería en la sonda en la que no es posible ejecutar ciclos de cocción. E.02 cuba de cocción (cuba NOTA: Contacte con el servicio de asistencia. dcha.). Las funciones del aparato están inhabilitadas, por lo Disparo del diagnóstico que no es posible ejecutar ciclos de cocción.
  • Página 133: Istruzioni Per L' Installatore

    Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. FRIGGITRICE ELETTRICA ELECTRIC FRYER 04WFR5ED ISTRUZIONI PER L’ INSTALLATORE INSTALLATION MANUAL Italiano English Rev.0 01/2022...
  • Página 162 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Tabla de contenido