Página 1
FRIGGITRICE ELETTRICA ELECTRIC FRYER 0G0FR3ED ELEKTRISCHE FRITEUSE 1G0FR4ED FRITEUSE ÉLECTRIQUE FREIDORA ELÉCTRICA MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Italiano English Deutsch Français Español Ed.0 05/2012 3143010...
Página 67
ÍNDICE ref. capítulos pág 0 INFORMACIONES PREVIAS ..........2 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....3 3 SEGURIDAD ............... 5 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........6 5 MANTENIMIENTO .............. 9 6 AVERÍAS................11 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......
INFORMACIONES PREVIAS Para ubicar fácilmente los temas específicos de in- parte: contiene todas las informaciones ne- terés, consúltese el índice analítico que se encuen- cesarias para destinatarios homogéneos, esto tra al inicio del manual. es, todos los operadores expertos y autoriza- Este manual comprende dos partes.
DATOS TÉCNICOS Véase tabla y “Ficha de enlaces” al final del manual. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo cuente con todos los dispositivos de seguridad, en los casos en que así lo determinen las le- yes vigentes en materia, se deberá complementar con otros dispositivos en las fases de instalación y enlace.
ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican. A)Filtro aceite. B)Recogedor aceite. C)“Kit” cestos (KCFR9V). IDM-39604000400.tif SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el fabricante ha Para mantener la higiene y proteger los alimentos tra- prestado especial atención a los factores que pueden bajados respecto de cualquier fenómeno de contami-...
NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS AL IMPACTO AMBIENTAL Toda organización tiene el deber de aplicar procedimien- Eliminación segura de los residuos de aparatos tos que le permitan conocer y controlar la influencia de eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE 2002/ sus propias actividades (productos, servicios, etc.) en el 96/CE) ambiente.
DESCRIPCIÓN MANDOS Índice apagado C B A Índice de activación Índice apagado aparato Para activar las funciones principales, en el equipo )Testigo alimentación eléctrica; su encendido indi- se han instalado los siguientes mandos: ca que el panel de control se encuentra en stand-by. A)Mando de control;...
2 - Opere con el interruptor automático aislador Apagado 1 - Gire el mando (A) en sentido antihorario (pos. b) para desactivar la conexión a la línea eléctrica para interrumpir la alimentación eléctrica. principal. PUESTA EN MARCHA Y DETENCIÓN DEL CICLO DE COCCIÓN Para la puesta en marcha y detención proceda de la manera que a continuación se indica.
PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO En caso de que el equipo deba permanecer inactivo 3 - esparcir sobre las superficies de acero inoxidable durante un período prolongado de tiempo, se debe- una capa delgada de aceite comestible; rán efectuar las siguientes operaciones: 4 - efectuar todas las operaciones de manteni- 1 - con el interruptor aislador del aparato desactive miento;...
Cada 100 horas de servicio operadores expertos – control de la eficiencia del termostato de seguridad; y autorizados deben efectuar las siguientes opera- – controle la eficiencia del sistema eléctrico. ciones: RECOMENDACIONES PARA EFECTUAR LA LIMPIEZA Atendida la circunstancia de que el equipo es utili- se aconseja utilizar lavavajillas zado para la preparación de productos alimenticios –...
AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE CAUSAS DE AVERÍA Antes de la puesta en servicio, el equipo ha sido so- ser resueltos por el usuario, pero otros requieren metido a prueba de funcionamiento. una competencia técnica precisa o determinadas Las siguientes informaciones tienen por objeto faci- capacidades, razón por la cual deben ser resueltos litar la identificación y corrección de eventuales exclusivamente por personal calificado con expe-...
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Efectuar el desplazamiento e instalación La persona autorizada para efectuar estas respetando las indicaciones proporciona- operaciones deberá, si fuera necesario, or- das por el fabricante, reproducidas directa- ganizar un “plan de seguridad”, a fin de sal- mente sobre el embalaje, en el equipo y en vaguardar la incolumidad de las personas las instrucciones de uso.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de esta- blecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera nece- sario, aplicar un “plan de seguridad”...
En el caso de equipos en batería se encuentran disponibles, bajo pedi- do, los siguientes kits: D)Kit para la instalación "en mueble" E)Kit para la instalación "de puente" CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante Precaución - advertencia La conexión eléctrica deberá asignarse Antes de realizar cualquier operación se de- al personal autorizado y experto, que berá...
TRANSFORMATION DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L'appareil est fourni avec tension de fonctionne- ment à 400V/3N (signalée par l'adhésif appliqué sur 400V/3N la plaque d'identification) et il est possible d'effec- tuer la transformation à 230V/3 comme indiqué ci- après. 230V/3 Precaución - advertencia Antes de realizar cualquier operación se deberá...
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 1 - verifique que la tensión de red sea aquélla re- querida para el aparato; Importante Antes de la puesta en servicio debe efectuar- 2 - accione el interruptor automático aislador para con- se la prueba de funcionamiento del sistema, a trolar la eficiencia de la conexión eléctrica;...