GENERGY Natura 5500 Instrucciones De Uso

GENERGY Natura 5500 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Natura 5500:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENERADOR PREMIUM DUAL FUEL
PREMIUM DUAL FUEL GENERATOR
GERADOR PREMIUM BICOMBUSTÍVEL
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de seguridad
It includes important safety
Inclui instruções de segurança
importantes.
instructions.
importantes.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GENERGY Natura 5500

  • Página 1 GENERADOR PREMIUM DUAL FUEL PREMIUM DUAL FUEL GENERATOR GERADOR PREMIUM BICOMBUSTÍVEL INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL KEEP THIS MANUAL...
  • Página 3 ● Stock Garden Group innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido del manual: 1. Información de seguridad: ..................3 Resumen de los peligros más importantes en el uso de la máquina....3 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso ............4 3. Identificación de los componentes: ................6 4.
  • Página 5: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: PELIGRO Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse,...
  • Página 6: Ubicación De Los Adhesivos De Seguridad Y Uso

    2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso.
  • Página 7 Peligros 1 (Monóxido de carbono) CE – Niveles de ruido Peligros 2 (Riesgo eléctrico) Peligros 3 (Riesgo de fuegos) Postventa Peligros 4 (Riesgo alta temperatura) - Especificaciones Info material bobinado Conexion torre iluminación Peligro 5 (atrapamientos) 10 Informacion equipos inductivos 11 Información engancha-cables 12 Informacion batería 13 Informacion aceite motor...
  • Página 8: Identificación De Los Componentes

    3. Identificación de los componentes:...
  • Página 9 Alternador AC230V Soporte para torre de iluminación Batería de arranque Tanque de combustible Panel de control para arranque y alimentacion de propano Motor térmico GENERGY 10 Filtro de aire 11 Mancera de transporte 12 Carburador 13 Capuchón de bujía 14 Orificios de vaciado / rellenado de aceite.
  • Página 10: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    4. Comprobaciones previas al funcionamiento: 4.1 Retirar los ángulos de fijación para transporte. Se ha fijado el motor al bastidor usando 2 ángulos con el fin de proteger la máquina de posibles movimientos bruscos o golpes durante el transporte. Para garantizar la correcta vibración del motor sobre los silentblock de goma es necesario retirar estos ángulos antes de la puesta en marcha de la máquina (ver figura inferior).
  • Página 11: Carga Y Revisión De Aceite

    4.3 Carga y revisión de aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite. Retire el tapón de llenado de aceite y rellene de aceite por el orificio de llenado hasta alcanzar (sin sobrepasar) el límite superior (H) mostrado en la figura inferior.
  • Página 12: Alimentación Del Generador Con Gasolina

    4.4 Alimentación del generador con gasolina. NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas de aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
  • Página 13: Alimentación Del Generador Con Propano (Lpg)

    4.5 Alimentación del generador con PROPANO (LPG). PELIGRO: El propano es un gas extremadamente inflamable y explosivo en determinadas circunstancias. Está totalmente prohibido fumar, hacer fuego o generar cualquier tipo de llama cerca de la botella de propano, cerca del generador o en el lugar donde se almacenan las botellas de propano.
  • Página 14 1 Conecte la manguera a la entrada de Propano del panel de control del generador. Utilice una abrazadera (no incluida) para fijar la manguera de forma segura. Figura inferior punto 1. 2 Conecte la manguera de alimentación en la válvula reguladora de presión, fijar con una abrazadera (no incluida).
  • Página 15: Arranque Del Motor

    Arranque del motor 5.1 Arranque eléctrico en modo gasolina 1 Revise que el pulsador de pare de emergencia del panel principal esté liberado. Caso contrario el motor no arrancara. 2 Desconecte de los tomacorrientes cualquier aparato o bien asegúrese que su interruptor está...
  • Página 16 5 Desplace el estrangulador (CHOKE) hacia la izquierda según la siguiente figura: 6 Pulse en el centro del DIAL para arrancar el motor según la siguiente figura: NOTA: Si el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte el botón de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
  • Página 17 NOTA: No mantenga el motor funcionando con el estrangulador a la izquierda (CHOKE), ya que la mezcla sería demasiado rica y provocaría problemas en el motor. Por tanto, tan pronto haya arrancado el motor asegúrese de girar el estrangulador a la derecha. Información: Puede no ser necesario el uso del estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aún está...
  • Página 18: Arranque Manual En Modo Gasolina

    5.2 Arranque manual en modo gasolina 1 Revise que el pulsador de pare de emergencia del panel principal esté liberado. Caso contrario el motor no arrancara. 2 Desconecte de los tomacorrientes cualquier aparato o bien asegúrese que su interruptor está en OFF. El generador tiene que arrancar sin cargas conectadas.
  • Página 19 5 Desplace el estrangulador (CHOKE) hacia la izquierda según la siguiente figura: 6 Tire suavemente de la cuerda hasta encontrar resistencia, después deje recoger la cuerda. Ahora tire de la cuerda enérgicamente para arrancar el motor según la siguiente figura: NOTA: Si alcanza el final de recorrido de la cuerda de forma brusca podría dañar el muelle de retroceso del tirador o la cuerda y no sería cubierto por la garantía.
  • Página 20 7 Tan pronto el motor haya arrancado desplace el estrangulador (CHOKE) hacia la derecha según la siguiente figura: NOTA: No mantenga el motor funcionando con el estrangulador a la izquierda (CHOKE), ya que la mezcla sería demasiado rica y provocaría problemas en el motor.
  • Página 21: Arranque Eléctrico En Modo Propano (Lpg)

    5.3 Arranque eléctrico en modo propano (LPG) 1 Revise que el pulsador de pare de emergencia del panel principal esté liberado, caso contrario el motor no arrancara. 2 Desconecte de los tomacorrientes cualquier aparato o bien asegúrese que su interruptor está en OFF. El generador tiene que arrancar sin cargas conectadas.
  • Página 22 5 Desplace el estrangulador (CHOKE) hacia la izquierda según la siguiente figura: 6 Pulse en el centro del DIAL para arrancar el motor según la siguiente figura: NOTA: Si el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte el botón de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
  • Página 23 NOTA: No mantenga el motor funcionando con el estrangulador a la izquierda (CHOKE), ya que la mezcla sería demasiado rica y provocaría problemas en el motor. Por tanto, tan pronto haya arrancado el motor asegúrese de girar el estrangulador a la derecha. Información: Puede no ser necesario el uso del estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aún está...
  • Página 24: Arranque Manual En Modo Propano (Lpg)

    5.4 Arranque manual en modo propano (LPG) 1 Revise que el pulsador de pare de emergencia del panel principal esté liberado, caso contrario el motor no arrancara. 2 Desconecte de los tomacorrientes cualquier aparato o bien asegúrese que su interruptor está en OFF. El generador tiene que arrancar sin cargas conectadas.
  • Página 25 5 Desplace el estrangulador (CHOKE) hacia la izquierda según la siguiente figura: 6 Tire suavemente de la cuerda hasta encontrar resistencia, después deje recoger la cuerda. Ahora tire de la cuerda enérgicamente para arrancar el motor según la siguiente figura: NOTA: Si alcanza el final de recorrido de la cuerda de forma brusca podría dañar el muelle de retroceso del tirador o la cuerda y no sería cubierto por la garantía.
  • Página 26 7 Tan pronto el motor haya arrancado desplace el estrangulador (CHOKE) hacia la derecha según la siguiente figura: NOTA: No mantenga el motor funcionando con el estrangulador a la izquierda (CHOKE), ya que la mezcla sería demasiado rica y provocaría problemas en el motor.
  • Página 27: Paro Del Generador

    6. Paro del generador: 6.1 Detener en caso de emergencia. Para detener el generador ante una EMERGENCIA pulse directamente el botón de pare en emergencia según la siguiente figura: NOTA: Utilice el botón de emergencia únicamente cuando exista una emergencia real, caso contrario apague mediante el método normal. 6.2 Detener de modo normal.
  • Página 28: Uso Del Generador Y Sus Protecciones

    7. Uso del generador y sus protecciones: 7.1 Advertencias eléctricas previas al uso. ADVERTENCIA: Asegúrese de conectar la toma de Tierra, si tiene dudas consulte con su electricista. ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida de la tensión del equipo a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz).
  • Página 29: Protección Por Sobrecarga

    La maquinaria electro portátil (taladro, cepilladoras, amoladoras…), así como algunos tipos de lámparas (vapor de mercurio/sodio, fluorescentes…) también tiene un consumo adicional en el inicio de su funcionamiento que puede ir de 1.5 a 2 veces más que su potencia marcada como nominal. Los refrigeradores también pueden tener consumos adicionales especialmente elevados que puedan alcanzar 4 veces la potencia nominal o incluso más.
  • Página 30: Protección Diferencial (Solo En Versiones S)

    7.3 Protección diferencial (solo en versiones S) Las versiones denominadas “S” incluyen además protección contra fuga de corriente gracias a un diferencial de 30mA. Esta seguridad puede detectar una fuga de corriente en el circuito (por ejemplo, una descarga al usuario), cortando la salida de tensión de forma instantánea.
  • Página 31: Accesorio Torre De Iluminación (Opcional)

    7.5 Accesorio torre de iluminación (opcional). 1 Instale la torre de luz sobre el generador según la figura: 2 Conexione la línea de alimentación de la torre en el conector especial (1) del generador, según la siguiente figura: 3 Suba el térmico de seguridad (2) a la posición ON para alimentar eléctricamente la torre.
  • Página 32: Sistema De Alerta De Aceite

    7.6 Sistema de alerta de aceite. El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite en el cárter del motor caiga por debajo de un límite de seguridad, el sistema de alerta de aceite apagará...
  • Página 33: Mantenimiento

    No se atenderá garantía si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
  • Página 34: Cambio De Aceite

    8.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (más liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
  • Página 35: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    7 Vuelva a llenar con el aceite recomendado hasta alcanzar el límite superior (H) sin sobrepasarlo. Para el tipo de aceite revise el punto 4.3 de este manual). La capacidad del aceite orientativa hasta el nivel correcto según modelo es: ...
  • Página 36 1 Afloje y retire los clips de cierre de la cubierta del filtro de aire (1). 2 Abra la cubierta y extraiga el elemento filtrante (2). 3 Limpie el filtro en una solución de jabón y agua (3), déjelo secar por completo.
  • Página 37: Mantenimiento De La Bujía

    8.3 Mantenimiento de la bujía. Recomendación bujías: TORCH F6RTC, NGK BP7ES, BOSCH WR3C. 1 Desconecte la pipeta o capuchón de la bujía tirando hacia afuera. 2 Con la ayuda de la llave de bujías extraiga la bujía desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj). 3 Inspeccione visualmente la bujía.
  • Página 38: Mantenimiento De Las Escobillas Del Alternador

    8.4 Mantenimiento de las escobillas del alternador. Reemplazar cada 500 horas o si el generador no genera electricidad o esta es inestable. 1 Abrir la tapa del alternador. 2 Soltar el tornillo que fijas las escobillas y extraerlas. 3 Si hay un desgaste superior en los carboncillos, mal aspecto o rotura de los mismos reemplazar el conjunto de escobillas completo.
  • Página 39: Transporte Y Almacenaje

    9. Transporte y almacenaje: 9.1 Transporte del generador. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre la válvula de combustible en cerrado y fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
  • Página 40 1 Vacié el tanque de combustible con la ayuda de una bomba manual, depositando la gasolina en un recipiente homologado. NOTA: no use botellas de plástico normales, algunos plásticos descomponen parcialmente contacto gasolina contaminan, esta gasolina contaminada puede dañar un motor si es reutilizada en otro motor.
  • Página 41 8 Retire el capuchón de la bujía, y la bujía. Vierta en el cilindro —a través del orificio de la bujía— una cucharadita de aceite de motor limpio (10 ~ 20 ml). Tire de la maneta de arranque suavemente, esto hará girar el motor y distribuirá...
  • Página 42: Solución De Problemas

    10. Solución de problemas: • Si el motor no se puede arrancar. ¿Hay combustible en el tanque / Está Añada combustible / Abra el paso abierto el paso de propano? de propano. SÍ ¿Ha seleccionado gasolina o propano Seleccione el combustible elegido. en el control DIAL? SÍ...
  • Página 43 • Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Están los disyuntores de sobrecarga y el diferencial —caso de estar Sitúelos en posición ON. equipado— en ON? ¿Hay voltaje en la base de salida 230V medida con un voltímetro? Posibles causas a revisar en este orden Escobillas en mal estado Revisar y reemplazar escobillas en caso...
  • Página 44: Información Técnica

    11. Información técnica: MODELO NATURA 5500 Sistema de estabilización de Voltaje —Voltaje—Frecuencia Electronica AVR AC 230V Máxima gasolina (S2 5min) 5500W AC 230V Nominal gasolina (COP) 5000W AC 230V Máxima propano (LPG) (S 25min) 5000W AC 230V Nominal propano (LPG)
  • Página 45: Información De La Garantía

    Mediciones de los niveles de ruido:  El nivel sonoro a 7mts es la media aritmética de nivel de sonido (lpA) obtenido en cuatro direcciones y a 7 metros de distancia del generador. NOTA: El nivel de ruido puede variar notablemente en diferentes entornos. Norma harmonizada usada: ...

Este manual también es adecuado para:

Natura 7000

Tabla de contenido