Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENERADOR GASOLINA CERVASCAN
GASOLINE GENERATOR CERVASCAN
GERADOR GASOLINA CERVASCAN
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de seguridad
It includes important safety
Inclui instruç õ es de seguranç a
importantes.
instructions.
importantes.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GENERGY Cervascan

  • Página 1 GENERADOR GASOLINA CERVASCAN GASOLINE GENERATOR CERVASCAN GERADOR GASOLINA CERVASCAN INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO...
  • Página 3 ● S&G Españ a innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido del manual. 1. Información de seguridad……………………………………..……… ….. ………………..……………. 1.1 Resumen de los peligros más importantes 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso…………….……………. 3. Identificación de componentes………………………………..…………. ……………………………………………….……..…. 3.1 Panel de control… 4. Comprobaciones previas al funcionamiento……………………...………. ……………………………………….…..……. 4.1 Conexionado de la baterí...
  • Página 5: Resumen De Los Peligros Más Importantes

    1. formación sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
  • Página 6: Ubicación De Los Adhesivos De Seguridad Y Uso

    2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso. ----1---- ----2---- ----3---- Adhesivo de marca maquina Adhesivo marca motor Guí a rá pida de uso ----4---- -----5---- -----6---- Advertencias de seguridad Información válvula gasolina Material bobinado Informacion técnica del equipo ----7---- ----8---- -----9----...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    3. Identificación de los componentes. DEPOSITO GASOLINA VALVULA GASOLINA ESTRANGULADOR PANEL DE CONTROL FILTRO ACEITE DRENAJE DE ACEITE RADIADOR DE ACEITE INDICADOR DE GASOLINA VARILLA COMPROBACION NIVEL ACEITE ORIFICIO LLENADO ACEITE TUBO DE ESCAPE BATERIA ALTERNADOR...
  • Página 8 3.1 Panel de control. BASE 16AH 400V DISYUNTOR GENERAL SELECTOR DE VOLTAJE DISPLAY DIGITAL BASE 32AH 230V LLAVE ARRANQUE DISYUNTOR 32AH 230V ESTRANGULADOR TESTIGO SALIDA TENSION TESTIGO FALTA ACEITE BASE 16AH 230V DISYUNTOR 16AH 230V TIERRA...
  • Página 9: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    4 Comprobaciones previas al funcionamiento: BATERÍ A 4.1 Conexionado de la baterí a. Revise que el interruptor del motor está en posición “OFF” o “0”. tiene dudas para identificar interruptor del motor revise el capí tulo 3.1 PANEL DE CONTROL. Suelte las tuercas del soporte de fijació...
  • Página 10 4.2 Carga y revisión del nivel de aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡ no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite.
  • Página 11 4.3 Carga y revisión del nivel de combustible. NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
  • Página 12: Purgado Del Circuito De Gasolina (Primer Arranque)

    4.4 Purgado del circuito de gasolina En el primer arranque de la maquina es necesario rellenar la manguera de combustible antes de intentar arrancar el equipo. También es necesario rellenar la manguera de gasolina si el equipo agoto por completo la gasolina estando en funcionamiento. 1 Abra la válvula de gasolina.
  • Página 13: Arranque Del Generador

    5 Arranque del generador Gire la válvula de paso de gasolina hacia “ON”. 2 Estire de la palanca del estrangulador hacia afuera (posición de aire cerrado), esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque. ESTRANGULADOR Puede no ser necesario usar el estrangulador si el motor fue detenido recientemente y aú...
  • Página 14 3 Gire la llave de arranque del motor a “ON” y a continuación a “START”, suelte una vez el motor haya arrancado. NOTA: SI el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte la llave de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
  • Página 15: Uso Del Generador

    6 Uso del generador: Conexione la toma de Tierra (pica en Tierra) según la figura adjunta, si tiene dudas consulte con su electricista. TOMA DE TIERRA SIMBOLO TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida del tensió n 230V del equipo a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz).
  • Página 16 6.1 Selector de voltaje 230V o 400V Elija con el selector del panel de control salida trifá sica 400V o monofá sica 230V segú n los equipos que vayan a ser conectados. 6.2 Uso de las bases de 230V o 400V de Corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectar todo antes de arrancar el motor.
  • Página 17: Sobrecarga Y Rearme Del Equipo

    6.3 Sobrecarga y rearme del equipo. En caso de sobrecarga o cortocircuito el disyuntor térmico de protección por sobrecargas “BREAKER” pasara a posición “OFF” desconectando la salida de tensió n. En caso de sobrecarga, en primer lugar desconecte los equipos conectados. Una vez desconectados los equipos vuelva a rearmar el protector por sobrecargas cambiando el protector a posición “ON”...
  • Página 18: Sistema De Alarma De Aceite

    6.4 Sistema de alerta de aceite. El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite o presión en el cárter. Antes de que el nivel o presió n de aceite en el cárter del motor caiga por debajo de un lí...
  • Página 19: Mantenimiento

    No se atenderá garantí a si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
  • Página 20: Cambio De Aceite

    8.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
  • Página 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar. No lo tire a la basura y no lo derrame en el suelo. 8.2 Mantenimiento del filtro de aire.
  • Página 22 3 Limpie solo el pre-filtro de esponja en una solución de jabón y agua, déjelo secar por completo. 4 Sumerja el pre-filtro de esponja bien seco en aceite del mismo tipo que usa el motor del generador 5 Escurra presionando con la mano el pre-filtro de esponja. 6 Ahora sacuda el filtro de papel contra una superficie dura, tambié...
  • Página 23: Mlantenimiento De Lla Bují La

    8.3 Mantenimiento de la bují a. Recomendación bují as: TORCH F6RTC, NGK BPR5ES o equivalentes. Desconecte la pipeta o capuchón de la bují a tirando de ella hacia afuera. 2 Con la ayuda de la llave de bují as extraiga la bují a desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Página 24: Mantenimiento De La Cazoleta De Sedimentos

    NOTA: La bují a debe estar firmemente apretada. Una bují a poco ajustada puede calentarse, incluso podrá dañar el motor. Del mismo modo un apriete excesivo puede dañ ar la bují a y peor aún la rosca de la culata del motor. 8.4 Mantenimiento de la cazoleta de sedimentos (según modelos).
  • Página 25: Transporte Y Almacenaje

    9. Transporte y almacenaje 9.1 Transporte del generador. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre la válvula de gasolina en OFF. Fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
  • Página 26 A pesar del vaciado del tanque siempre quedara gasolina en el carburador y manguera de combustible. Para evitar que la gasolina se evapore dejando restos de suciedad que podrí an afectar al buen funcionamiento del carburador dispone de dos opciones: Vaciar completamente de gasolina el carburador desde el tornillo de drenaje del mismo, esta opción tendrí...
  • Página 27: Solución De Problemas

    10. Solución de problemas:  Si el motor no se puede arrancar: ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible SÍ Pase a la posición “ON”. ¿Está la llave de arranque del motor del motor en “ON”? SÍ...
  • Página 28: Los Equipos 230V Conectados No Funcionan

     Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Está el térmico de Sitúelo en posición “ON” protección en OFF? ¿El voltí metro indica voltaje? Posibles causas a revisar en este orden Cable o conector suelto Revisar visualmente el cableado del equipo y del panel de control.
  • Página 29: Información Técnica

    11. Información té cnica: Caracterí sticas técnicas. Modelo CERVASCAN Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz 12000W 10000W (15 – 12kVA) AC 400V Máxima-Nominal fdp /pf 0.8 AC 230V máxima-Nominal 12000W 10000W Modelo de motor GENERGY SGS240E...
  • Página 30: Información De La Garantía

    12. Información de la garantí a: Su máquina dispone de la siguiente garantí a:  2 añ os para maquinas facturadas a consumidores (particulares).  1 año para maquinas facturadas a empresas, sociedades, cooperativas, autónomos…. La garantí a cubre cualquier defecto que pueda tener la máquina durante periodo de garantí a, siempre que el mantenimiento y cuidados de la maquina hayan sido adecuados.
  • Página 91 POLIGONO INDUSTRIAL NEINVER, CALAHORRA (LA RIOJA) CONTACTO INFORMAÇÕES INFO@SG-GROUP.ES WWW.GENERGY.ES...

Tabla de contenido