Página 1
GENERADOR GASOLINA SERIES RENT- LIGERA GASOLINE GENERATOR RENT-LIGERA SERIES GERADOR GASOLINA GAMAS RENT- LIGERA INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL...
Página 3
● S&G España innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
Contenido del manual. 1. Información sobre la seguridad: .................. 3 1.1 Resumen de los peligros más importantes en el uso de la maquina......3 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso 2 a 3kW .......... 4 3. Identificación de los componentes modelos de 2 a 3kW ........... 6 3.1 Panel de control.
1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso 2 a 3kW ----1---- ----2---- ----3---- Válvula gasolina Estrangulador Asistencia postventa Advertencias puesta en marcha ----4---- -----5---- -----6---- Informacion técnica del equipo Adhesivo de marca Mantenimiento filtro de aire ----7---- ----8---- -----9---- Peligro superficie caliente Guía rápida de uso...
Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso 4 a 7kW ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- Válvula gasolina Asistencia postventa Advertencias puesta en Info batería Estrangulador marcha -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Adhesivo de marca Peligro superficie caliente Guía rápida de uso Recordatorio revisión aceite -----9----...
3. Identificación de los componentes modelos de 2 a 3kW TAPON DE GASOLINA MANCERA TRASPORTE (según versiones) DEPOSITO GASOLINA ESTRANGULADOR VALVULA GASOLINA RUEDAS DE TRANSPORTE (según versiones) MOTOR TERMICO GASOLINA PANEL DE CONTROL ALTERNADOR TUBO DE ESCAPE FILTRO DE AIRE...
Página 9
Identificación de los componentes modelos de 4 a 7kW TAPON DE GASOLINA MANCERA TRASPORTE DEPOSITO GASOLINA ESTRANGULADOR VALVULA GASOLINA RUEDAS DE TRANSPORTE MOTOR TERMICO GASOLINA PANEL DE CONTROL ALTERNADOR BATERIA (según versiones) TUBO DE ESCAPE FILTRO DE AIRE...
3.1 Panel de control. MODELOS VELETA 2.2kW Y JACA 3.0kW TOMAS AC230V PROTECTOR SOBRECARGAS INTERRUPTOR MOTOR MODELO NACACERRADA 5.5KW ASTUN 7.0kW TOMAS AC230V 32AH PROTECTOR SOBRECARGAS CONEXIÓN A TIERRA TOMAS AC230V 16AH DISPLAY INDICADOR V-HZ-H INTERRUPTOR MOTOR...
Página 11
MODELO CANDANCHU 6.0kW (7.5kVA) TOMAS AC400V 32AH PROTECTOR SOBRECARGAS 400V CONEXIÓN A TIERRA TOMAS AC230V 16AH PROTECTOR SOBRECARGAS 230V DISPLAY INDICADOR V-HZ-H INTERRUPTOR MOTOR MODELO RENT AM-7T 6.0kW (7.5kVA) DISPLAY INDICADOR V-HZ-H DIFERENCIAL TOMA AC400V 32AH TOMA AC230V 16AH PROTECTOR SOBRECARGA 230V CONEXIÓN A TIERRA INTERRUPTOR MOTOR...
MODELO RENT Y AM-7M 7.0kW DISPLAY INDICADOR V-HZ-H DIFERENCIAL TOMA AC230V 32AH TOMA AC230V 16AH PROTECTOR SOBRECARGA 230V CONEXIÓN A TIERRA INTERRUPTOR MOTOR 4 Comprobaciones previas al funcionamiento: 4.1 Conexionado de la batería (solo modelos con arranque eléctrico). TUERCAS DE FIJACIÓN Antes de cargar el electrolito conectar la batería revise que el interruptor del motor está...
Página 13
ADVERTENCIA: El acido de carga de la batería es un liquido agresivo y corrosivo, utilice guantes y gafas de protección antes de iniciar la preparación de la batería. ADVERTENCIA: Mantenga a niños y animales lejos del área mientras realice esta operación, sus actos pueden ser imprevisibles. PRECUACION: No mezcle el acido con otros líquidos o ácidos diferentes, no use un acido diferente al suministrado con su máquina.
4.2 Montaje del kit de transporte (según versiones) Los modelos de superiores a 4Kw llevan instalado origen manceras de transporte y no requiere de su ensamblaje. En los modelos inferiores 4kw (que lo incluyan) Fijar la mancera de transporte con los tornillos y tuercas según la figura adjunta.
4.3 Carga y revisión del nivel de aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite.
4.4 Carga y revisión del nivel de combustible. NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
5 Arranque del generador con batería* *Solo modelos con arranque eléctrico, para modelos de arranque manual continúe al punto 5-B en pagina 19. Gire la válvula de paso de gasolina a la derecha, (abierto/ON) VÁLVULA DE LA GASOLINA 2 Gire la palanca del estrangulador hacia la izquierda (posición de aire cerrado), esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque.
3 Pulse el interruptor de arranque del motor a “ON” y a continuación a “START”, suelte una vez el motor haya arrancado. NOTA: SI el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte el interruptor de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
Página 19
5.1 Arranque manual del generador. Gire la válvula de paso de gasolina a la derecha, (abierto/ON) VÁLVULA DE LA GASOLINA 2 Gire la palanca del estrangulador hacia la izquierda (posición de aire cerrado), esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque. ESTRANGULADOR Puede no ser necesario usar el estrangulador...
3 Situé el interruptor de arranque del motor a encendido “ON” INTERRUPTOR DE ARRANQUE Modelos arranque eléctrico Modelos de arranque manual 4 Tire de la maneta de arranque lentamente y hasta el final para calcular el recorrido máximo de la cuerda (y no sobrepasarlo posteriormente cuando tiremos de forma enérgica), luego deje recoger la cuerda.
Página 21
5 Una vez arrancado espere unos segundos y continuación gire la palanca del estrangulador hacia la derecha (posición de aire abierto). El motor comenzará a trabajar de forma estable y está listo para conectarle los equipos. ESTRANGULADOR NOTA: No deje el estrangulador en una posición intermedia, la mezcla sería demasiado rica y el motor trabajaría de forma incorrecta.
6 Uso del generador: ADVERTENCIA: Asegúrese de conectar la toma de Tierra (pica en Tierra) .Si tiene dudas consulte con su electricista. Modelos con panel de control Modelos sin panel de control TOMA DE TIERRA SIMBOLO TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida del tensión 230V del equipo a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz).
6.1 Uso de la toma de 230V de Corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectar todo antes de arrancar el motor. Arranque el motor según los pasos indicados en este manual. Una vez arrancado verifique que el térmico de protección (BREAKER) está en posición “ON”, ahora puede conectar sus aparatos.
6.2 Sobrecarga y rearme del equipo. En caso de sobrecarga o cortocircuito el disyuntor térmico de protección por sobrecargas “BREAKER” pasara a posición “OFF” desconectando la salida de tensión. En caso de sobrecarga, en primer lugar desconecte los equipos conectados. Una vez desconectados los equipos vuelva a rearmar el protector por sobrecargas pasando a posición “ON”...
6.3 Sistema de alerta de aceite. El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite en el cárter del motor caiga por debajo de un límite de seguridad, el sistema de alerta de aceite apagará...
No se atenderá garantía si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
8.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
La capacidad del aceite hasta el nivel correcto según modelo es: Modelos 2000 a 3000W 0.6 litros. Modelos 4000 a 7000W 1.1 litros NIVEL MÁXIMO ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE TAPÓN LLENADO DE ACEITE 7 Vuelva a instalar el tapón de llenado de aceite IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar.
Página 29
1 Afloje y retire la palomilla A 2 Levante la cubierta del filtro PALOMILLA A 3 Afloje y retire la palomilla B CUBIERTA 4 Extraiga el cartucho filtrante. 5 Separe la esponja del filtro de papel. PALOMILLA B 6 Limpie solo el pre-filtro de esponja en una solución de jabón y agua, ESPONJA déjelo secar por completo.
8.3 Mantenimiento de la bujía. Recomendación bujías: TORCH F7TC, NGK BP7ES, DENSO W22EP-U, BOSCH WR3C. Desconecte la pipeta o capuchón de la bujía tirando hacia afuera (como se muestra con la flecha de la figura inferior) 2 Con la ayuda de la llave de bujías extraiga la bujía desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
7 Vuelva a instalar la pipeta o capuchón de la bujía y cierre la tapa de acceso a la bujía fijándola con su tornillo. NOTA: La bujía debe estar firmemente apretada. Una bujía poco ajustada puede calentarse, incluso podrá dañar el motor. Del mismo modo un apriete excesivo puede dañar la bujía y peor aun la rosca de la culata del motor.
9. Transporte y almacenaje. 9.1 Transporte del generador. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre la válvula de gasolina en OFF. Fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje para recoger la gasolina drenada. 3 Con un destornillador afloje el tornillo de drenaje del carburador, comenzará a salir la gasolina por el orificio de drenaje del carburador. Una vez drenada toda la gasolina vuelva a apretar el tornillo de drenaje.
10. Solución de problemas: • Si el motor no se puede arrancar: ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible SÍ ¿Está el interruptor del motor del Gire a la posición “ON”. motor en “ON”? SÍ ¿Está...
• Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Está el térmico de Sitúelo en posición “ON” protección en OFF? ¿El voltímetro indica voltaje? Posibles causas a revisar en este orden Cable o conector suelto Revisar visualmente el cableado del equipo y del panel de control.
Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 2200w AC Nominal 2000w Modelo de motor Marca GENERGY modelo SG60 Cilindrada 190cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 70dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
Página 37
Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 5500w AC Nominal 5000w Modelo de motor Marca GENERGY modelo SG130E Cilindrada 385cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 72dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
5500w (6800va) AC Máxima 230V 4400w AC Nomina 230V 4000w Modelo de motor Marca GENERGY modelo SG150E Cilindrada 420cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 74dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
5500w (6800va) AC Máxima 230V 4400w AC Nomina 230V 4000w Modelo de motor Marca GENERGY modelo SG150E Cilindrada 420cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 74dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25º Humedad relativa:30% Factor “A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...