Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIMITED1000I
INVERTER GENERATOR
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de seguridad
It includes important safety
Inclui instruções de segurança
importantes.
instructions.
importantes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GENERGY LIMITED1000I

  • Página 1 LIMITED1000I INVERTER GENERATOR INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO...
  • Página 3: Instrucciones Originales

    ● Stock Garden Group innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido del manual: 1. Información de seguridad………………………………………………….... 1.1 Resumen de los peligros más importantes en el uso de la máquina…….3 2. Ubicación de los adhesivos seguridad y uso.………………..………..3. Identificación de los componentes………………………………………………..3.1 Panel de control ………………………………………………………………….6 4. Labores previas al funcionamiento………………………………...... 4.1 Carga y revisión de aceite…………………………………………..………..
  • Página 5: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO...
  • Página 6: Ubicación De Los Adhesivos Seguridad Y Uso

    2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso: ----1---- ----2---- ----3---- Guía rápida arranque Peligro área caliente Marca ----4---- ----5--- ----6---- Advertencias previas al uso Advertencias de seguridad Contacto postventa ----7---- ----8---- -----9---- Modelo Niveles de ruido - Marcado CE Tipo generador ----10---- ----11----...
  • Página 7: Identificación De Los Componentes

    3. Identificación de los componentes: ----1---- ----2---- ----3---- Tapón combustible Tanque de combustible Panel de control ----4---- ----5---- ----6---- Maneta de arranque Cubierta acceso aceite carter Cubierta acceso filtro de aire ----7---- ----8---- Tubo de escape Cubierta de acceso a Bujía-Carburador-Cilindro...
  • Página 8: Panel De Control

    3.1 Panel de control 1-Estarter o estrangulador 2-Válvula de combustible-ignición 3-Tomacorrientes 230V 4-Piloto falta de aceite 5-Interruptor motor ON-OFF 6-Boton de RESET 7-Terminal para conexión a tierra. 8-Piloto de salida de corriente 9-Piloto de sobre carga.
  • Página 9: Labores Previas Al Funcionamiento

    4. Labores previas al funcionamiento: 4.1 Carga y revisión de aceite NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite.
  • Página 10: Carga Y Revisión De Combustible

    4.2 Carga y revisión de combustible NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas de aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
  • Página 11: Arranque Del Generador

    5. Arranque del generador: Asegure que no haya aparatos conectados en el generador. Si los hubiera desconéctelos. El generador tiene que arrancar sin cargas conectadas. Girar la válvula de gasolina a “ON”: Pulsar el interruptor del motor a “ON”:...
  • Página 12 Desplazar el estrangulador a la derecha (si el motor está aún caliente por haber trabajado anteriormente puede no ser necesario este paso). Tirar suavemente de la cuerda hasta encontrar resistencia, después deje recoger la cuerda. Ahora tire de la cuerda enérgicamente para arrancar el motor según la siguiente figura.
  • Página 13: Parada Del Generador

    Una vez arrancado el motor desplazar el estrangulador a la izquierda (posición RUN). Ahora puede conectar los aparatos en el generador. 6. Parada del generador: 1. Pulse el interruptor del motor a la posición “OFF”. 2. Gire la válvula de gasolina a “OFF”.
  • Página 14: Uso Del Generador Y Sus Protecciones

    7. Uso del generador y sus protecciones: 7.1 Advertencias eléctricas previas al uso ADVERTENCIA: Asegúrese de conectar la toma de Tierra (pica en Tierra). Si tiene dudas consulte con su electricista. ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida de la tensión 230V del equipo a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz).
  • Página 15: Pilotos De Control

    ADVERTENCIA: Confirme que todos los aparatos eléctricos estén en buenas condiciones de trabajo antes de conectarlos al generador. Si un aparato eléctrico trabaja de forma anormal, lento o se detiene de repente, apague el motor del generador de inmediato y desconecte el aparato. Para mejorar el funcionamiento del motor y prolongar la vida útil de la máquina, se recomienda un periodo de “rodaje”...
  • Página 16: Recuerde Que Es Una Alarma De Seguridad En Caso De Nivel Crítico, No Es Un Avisador De Falta De Aceite

    Recuerde que es una alarma de seguridad en caso de nivel crítico, no es un avisador de falta de aceite IMPORTANTE: El sistema de alerta solo actúa por fallo de nivel, no puede proteger en casos como aceite inadecuado o si está en malas condiciones. Piloto central: Sobrecarga del generador.
  • Página 17: Mantenimiento

    No se atenderá garantía si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
  • Página 18: Cambio De Aceite

    8.1 Cambio de aceite Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (más liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 1. Afloje y retire los 4 tornillos (A) de la cubierta de mantenimiento. 2.
  • Página 19: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    8.2 Mantenimiento del filtro de aire NOTA: Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire en el carburador lo que provocará una incorrecta combustión que puede provocar serios problemas al motor. Limpie el filtro con regularidad según el plan de mantenimiento de este manual, y con más frecuencia en áreas con mucho polvo.
  • Página 20: Mantenimiento De La Bujía

    8.3 Mantenimiento de la bujía Recomendación bujías: TORCH A5RTC 1. Abra la tapa de acceso a la bujía (1). 2. Desconecte el capuchón de la bujía (2) tirando hacia afuera. 3. Con la ayuda de la llave de bujías (3) extraiga la bujía (4) desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Página 21: Transporte Y Almacenaje

    9. Transporte y almacenaje: 9.1 Transporte del generador Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre la válvula de gasolina en “OFF”. Fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
  • Página 22 1. Vacié el tanque de combustible con la ayuda de una bomba manual, depositando la gasolina en un recipiente homologado. NOTA: no use botellas de plástico normales, algunos plásticos descomponen parcialmente contacto gasolina contaminan, esta gasolina contaminada puede dañar un motor si es reutilizada en otro motor.
  • Página 23 8. Retire el capuchón de la bujía, y la bujía. Vierta en el cilindro —a través del orificio de la bujía— una cucharadita de aceite de motor limpio (10 ~ 20 ml). Tire de la maneta de arranque suavemente, esto hará girar el motor y distribuirá...
  • Página 24: Solución De Problemas

    10. Solución de problemas: • Si el motor no se puede arrancar: Vuelva a llenar el tanque de ¿Hay combustible en el tanque? combustible SÍ ¿Es correcto el nivel de aceite en el Poner a su nivel. motor? SÍ ¿Está la valvula de combustible en Gire la valvula de gasolina a “ON”...
  • Página 25 • Los equipos 230V conectados no funcionan: Pulse el botón “RESET” para ¿Está el piloto “OVERLOAD” encendido? restaurar la salida 230V ¿Revisada la base de salida 230V con un multímetro muestra voltaje? Desconecte todos los equipos de generador. Pare el generador y vuelva a arrancarlo.
  • Página 26: Información Técnica

    11. Información técnica: MODELO LIMITED1000I Sistema de estabilización de Voltaje —Voltaje—Frecuencia INVERTER 230V 50Hz AC 230V Máxima 800W AC 230V Nominal (COP) 700W AC 400V Máxima AC 400V Nominal (COP) Tipo por su número de fases Monofasico Factor de potencia...
  • Página 27: Información De La Garantía

    12. Información de la garantía: Los defectos VISIBLES deberán ser notificados dentro de los 10 primeros días tras recibir el equipo. De lo contrario el comprador pierde el derecho de garantia sobre estos defectos. Su máquina dispone de la siguiente garantía: ✓...
  • Página 84 AVENIDA DEL EBRO, 10 CALAHORRA (LA RIOJA) ESPAÑA INFORMACION - INFORMATION - INFORMAÇÕES: INFO@SG-GROUP.ES...

Tabla de contenido