Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GENERADOR GASOLINA GAMA LIMITED
GASOLINE GENERATOR LIMITED SERIES
GERADOR GASOLINA GAMA LIMITED
INSTRUCCIONES DE USO
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO
CONSERVE ESTE MANUAL
KEEP THIS MANUAL
DEVE GUARDAR ESTE MANUAL
Incluye instrucciones de seguridad
It includes important safety
Inclui instruç õ es de seguranç a
importantes.
instructions.
importantes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GENERGY LIMITED3000

  • Página 1 GENERADOR GASOLINA GAMA LIMITED GASOLINE GENERATOR LIMITED SERIES GERADOR GASOLINA GAMA LIMITED INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL KEEP THIS MANUAL...
  • Página 3 ● SG GROUP Españ a innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido del manual. 1. Información de seguridad………………………………………….…………. ……………..……..…………. 1.1 Resumen de los peligros más importantes 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso…………………..….…… 3. Identificación de componentes…………………………………..…..……… ……………………………………………...……..…… 3.1 Panel de control… 4. Comprobaciones previas al funcionamiento………………….…..………… 4.1 Conexionado de la batería……………………………………………..…….. 4.2 Montaje del kit de transporte…………………………………….….……….
  • Página 5: Información De Seguridad

    1. Información sobre la seguridad: La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
  • Página 6: Ubicación De Los Adhesivos De Seguridad Y Uso

    2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso. ----1---- ----2---- ----3---- ----4---- CE – Advertencias Guia rápida de Advertencias uso Especificaciones y arranque/pare seguridad gasolina seguridad -----5---- -----6---- ----7---- ----8---- Material bobinado Mantenimiento filtro de Advertencia superficie Advertencias primera aire caliente puesta en marcha...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    3. Identificación de los componentes. INDICADOR DE NIVEL COMBUSTIBLE TAPON DE GASOLINA TANQUE DE GASOLINA ESCAPE MOTOR TERMICO RUEDAS DE TRANSPORTE 8” MANCERA TRANSPORTE BATERIA PANEL DE CONTROL FILTRO DE AIRE ALTERNADOR AC...
  • Página 8: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    3.1 Panel de control. DISYUNTOR TERMICO SALIDA 230V AC TOMA DE TIERRA DISPLAY HZ-V-H INTERRUPTOR ARRANQUE 4 Comprobaciones previas al funcionamiento: 4.1 Conexionado de la baterí a (solo modelos con arranque eléctrico). Antes realizar la conexión de la baterí a revise que el interruptor de arranque del panel de control está...
  • Página 9: Montaje Del Kit De Transporte

    4.2 Montaje del kit de transporte. Fijar las ruedas según la figura inferior: atravesar la rueda (2) con el eje (3), pasar el extremo del eje por el agujero dispuesto en el bastidor del generador para este fin. Finalmente fijar el eje con el pasador (1) Fijar las ruedas de transportes y pies de apoyo según la figura de la derecha.
  • Página 10 4.3 Carga y revisión del nivel de aceite. NOTA: La máquina de origen se entrega sin aceite, ¡ no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en el nivel del aceite.
  • Página 11 4.4 Carga y revisión del nivel de combustible. NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use una mezcla de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
  • Página 12: Arranque Del Generador Con Batería

    5 Arranque del generador con baterí a* *Solo para modelos con arranque eléctrico, para modelos de arranque manual pase al punto 5.1 Gire la válvula de paso de gasolina a la posición de abierto (ON) según la figura inferior: 2 Gire la palanca del estrangulador hacia la izquierda (posición de aire cerrado) según la figura inferior.
  • Página 13 3 Pulse el interruptor de arranque del motor a “ON” y a continuación a “START”, suelte una vez el motor haya arrancado. NOTA: SI el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte el interruptor de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
  • Página 14 5.1 Arranque manual del generador. Gire la válvula de paso de gasolina a la posición de abierto (ON) según la figura inferior: 2 Gire la palanca del estrangulador hacia la izquierda (posición de aire cerrado) según la figura inferior. Esta posición enriquece la mezcla de gasolina y facilita el arranque.
  • Página 15 3 Situé el interruptor de arranque del motor a encendido “ON” 4 Tire de la maneta de arranque lentamente y hasta el final para calcular el recorrido máximo de la cuerda (y no sobrepasarlo posteriormente cuando tiremos de forma enérgica), luego deje recoger la cuerda. Tire de nuevo con suavidad hasta que note una leve resistencia, ahora deje recoger la cuerda y tire de forma enérgica para arrancar el motor.
  • Página 16: Modificación Carburador Para Funcionamiento A Gran Altitud

    5 Una vez arrancado espere unos segundos y continuación gire la palanca del estrangulador hacia la derecha (posición de aire abierto). El motor comenzará a trabajar de forma estable y está listo para conectarle los equipos. NOTA: No deje el estrangulador en una posición intermedia, la mezcla serí a demasiado rica y el motor trabajarí...
  • Página 17: Uso Del Generador

    6 Uso del generador. Primeros usos: Para mejorar el funcionamiento del motor y prolongar la vida útil de la máquina, se recomienda un periodo de “rodaje” de 20 horas sin forzar el generador, con cargas no superiores al 70% de la salida máxima del equipo. ADVERTENCIA: Asegúrese de conectar la toma de Tierra (pica en Tierra).
  • Página 18 6.1 Uso de la toma de 230V de Corriente alterna. NOTA: No arranque el generador con aparatos conectados. Si los hubiera desconectarlos del panel o bien situé sus interruptores en OFF para que el generador arranque sin cargas. Arranque el motor según los pasos indicados en este manual. Una vez arrancado el generador verifique que el disyuntor térmico de protecció...
  • Página 19: Sistema De Alerta De Aceite

    Recuerde que muchos equipos necesitan un consumo extra para su arranque. Los equipos que usan un motor eléctrico como compresores, bombas de agua, sierras circulares u otros consumen hasta 3 veces más en arranque. Como ejemplo una bomba de agua de 1000W necesitara 3000W para arrancar, por lo que necesitarí...
  • Página 20: Mantenimiento

    No se atenderá garantí a si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
  • Página 21: Cambio De Aceite

    8.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
  • Página 22: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    La capacidad del aceite hasta el nivel correcto según modelo es:  Modelos 2000 a 3000W 0.6 litros.  Modelos 4000 a 7000W 1.1 litros NIVEL MÁXIMO NIVEL MINIMO 7 Vuelva a instalar el tapó n de llenado de aceite IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar.
  • Página 23 1 Afloje y retire el tornillo (1). 2 Levante la cubierta del filtro (2) y Extraiga la esponja filtrante (3) 3 Limpie el filtro en una solución de jabón y agua, déjelo secar por completo. 4 Sumerja el filtro bien seco en aceite del mismo tipo que usa el motor del generador.
  • Página 24: Mantenimiento De La Bují A

    8.3 Mantenimiento de la bují a. Recomendación bují as: TORCH F7TC, NGK BP7ES, BOSCH WR3C…. Desconecte la pipeta o capuchón de la bují a tirando hacia afuera (como se muestra con la flecha de la figura inferior) 2 Con la ayuda de la llave de bují as extraiga la bují a desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Página 25: Transporte Y Almacenaje

    9. Transporte y almacenaje. 9.1 Transporte del generador. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre el selector de combustible en OFF y fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
  • Página 26 Largos periodos de inactividad: Largos periodos de inactividad (a partir de 2 meses) pueden ocasionar dificultar o impedir el arranque, así como producir un ritmo de trabajo inestable. Para evitarlo: 1. Añada un estabilizador de gasolina en el tanque de combustible según las indicaciones del fabricante para retrasar la degradación de la gasolina.
  • Página 27 4 Tire de la cuerda de arranque lentamente hasta sentir resistencia. En este punto, el pistón está subiendo en su carrera de compresión y las válvulas de admisión y escape están cerradas. En esta posición no puede entrar humedad en el motor lo que se proporciona una defensa contra la corrosión interna.
  • Página 28: Solución De Problemas

    10. Solución de problemas.  Si el motor no se puede arrancar: ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible SÍ Gire a la posición “ON”. ¿Está el interruptor del motor del motor en “ON”? SÍ ¿Está...
  • Página 29  Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Está el disyuntor té rmico Sitúelo en posición “ON” en OFF? ¿El voltí metro indica voltaje? Posibles causas a revisar en este orden Cable o conector suelto Revisar visualmente el cableado del equipo y del panel de control.
  • Página 30: Información Técnica

    11. Información té cnica: Caracterí sticas técnicas. Modelo LIMITED3000 Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 3000w AC Nominal 2800w Modelo de motor SGH series 7HP Cilindrada 208cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire.
  • Página 31 Modelo LIMITED7000 Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima 6500w AC Nominal 6000w Modelo de motor SGH series 15HP Cilindrada 420cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. ≤74dB (A) Nivel sonoro a 7mts ≤1.5dB (A) Incertidumbre de medición ≤97dB (A)
  • Página 32: Información De La Garantía

    Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25º Humedad relativa:30% Factor “A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...
  • Página 96 POLIGONO INDUSTRIAL NEINVER, CALAHORRA (LA RIOJA) CONTACTO INFORMAÇÕES INFO@SG-GROUP.ES...

Tabla de contenido