Página 1
GENERADOR GASOLINA-PROPANO NATURA SERIES GASOLINE-PROPANE GENERATOR NATURA SERIES GERADOR GASOLINA-PROPANE NATURA GAMAS INSTRUCCIONES DE USO POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA INSTRUCTIONS FOR USE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DEVE LER ESTE MANUAL COM ATENCÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO CONSERVE ESTE MANUAL KEEP THIS MANUAL...
Página 3
● S&G Españ a innova de forma continua el desarrollo de sus productos GENERGY tanto en diseño como calidad. A pesar de que esta es la versión más actualizada del manual, tal vez el contenido de este manual puede tener diferencias leves con el producto.
Contenido del manual. 1. Información de seguridad……………………………………….…………. ……………..……..…………. 1.1 Resumen de los peligros más importantes 2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso……………..….…… 3. Identificación de componentes………………………………..…..……… ……………………………………………..……..…… 3.1 Panel de control… 4. Comprobaciones previas al funcionamiento…………………..………… ………………………………..…….. 4.1 Conexionado de la baterí a y recarga …………………………………….….………...
1. Información sobre la seguridad La seguridad es muy importante. A lo largo de todo el manual se han incluido importantes mensajes de seguridad. Lea y cumpla estos mensajes para que el uso de este equipo sea totalmente seguro. Hemos dividido los mensajes de seguridad en 4 tipos diferenciados por la gravedad de sus consecuencias si no se cumplen: Situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará...
2. Ubicación de los adhesivos de seguridad y uso ---1--- ---2--- ---3--- ---4--- LPG Beneficios Adhesivo especificaciones Instrucciones Especificaciones motor estrangulador ---5--- ---6--- ---7--- ---8--- Guí a arranque gasolina Seguridad y postventa Especificaciones y Aviso desmontar seguridad fijaciones ---9--- ---10--- ---11--- ---12--- Indicador aforador...
3. Identificación de los componentes DEPOSITO GASOLINA MANCERA DE TRANSPORTE ESTRANGULADOR FILTRO DE AIRE MOTOR TERMICO GASOLINA RUEDAS DE TRANSPORTE TAPON GASOLINA INDICADOR COMBUSTIBLE SELECTOR DE COMBUSTIBLES TUBO DE ESCAPE ALTERNADOR ORIFICIO LLENADO ACEITE BATERIA...
3.1 Panel de control MODELO NATURA 3000 TOMA AC230V 16AH PROTECTOR SOBRECARGAS CONEXIÓN A TIERRA INTERRUPTOR ARRANQUE DISPLAY 3 EN 1 V-HZ-H LAMPARA SELECTOR DE COMBUSTIBLE (PROPANO-GASOLINA) MODELO NATURA 5500-7000 TOMA AC230V 32Ah PROTECTOR SOBRECAR 32Ah PROTECTOR SOBRECAR 16Ah TOMA AC230 16Ah CONEXIÓN A TIERRA INTERRUPTOR ARRANQUE MOTOR...
GENERGY Li-ion. Jamás use baterí as de otros tipos, el sistema de carga y descarga de esta baterí a es diferente a las baterí as tradicionales de plomo acido.
Página 10
Mientras el generador está en marcha la baterí a se recarga de forma automática. Si por alguna circunstancia decide recargar la baterí a con un cargador externo sigua estas instrucciones: Desconecte los bornes del generador, y conecte al cargador según el esquema inferior.
4.2 Montaje del kit de transporte Instale el kit de transporte antes de poner combustible o aceite al equipo Calce ligeramente el generador de tal modo que pueda instalar las ruedas con comodidad. 1 Pase el tornillo de m10x120 por la arandela y el casquillo. 2 Ahora pase el tornillo a través de la rueda y a continuació...
Página 12
4.3 Retirar las fijaciones para transporte. Se ha fijado el motor al bastidor usando 2 ángulos con el fin de proteger la máquina de posibles movimientos bruscos o golpes durante el transporte Para garantizar la correcta vibración del motor sobre los silentblock de goma es necesario retirar estos ángulos antes de la puesta en marcha de la máquina.
4.4 Carga de aceite del de aceite NOTA: La máquina se entrega sin aceite de origen, ¡ no intente poner la máquina en marcha sin haber puesto antes el aceite! Asegúrese que el generador está en una superficie perfectamente nivelada para que no haya error en la medición de nivel de aceite.
4.5 Repostaje de gasolina NOTA: Use únicamente gasolina sin plomo (86 octanos superior). NOTA: Nunca use gasolina pasada, contaminada o mezclas aceite/gasolina. NOTA: Evite que entre suciedad o agua en el tanque de combustible. NOTA: No use mezclas de gasolina con etanol o metanol, de lo contrario, se puede dañar seriamente el motor.
4.6 Alimentación de propano. PELIGRO: El propano es un gas extremadamente inflamable y explosivo. Está totalmente prohibido fumar, hacer fuego o generar cualquier tipo de llama cerca de la botella de propano, cerca del generador o en el lugar donde se almacenan las botellas de propano.
Página 16
Adquiera un regulador homologado para la botella que distribuyan las compañí as suministradoras en su área. La presión de salida del regulador será de 30mbar y el flujo o caudal garantizado de 2.5Kg/hora Conexione la manguera de alimentación en el regulador de presión, fijar con una abrazadera (materiales no incluidos) Conexione la manguera en la entrada de Propano situada en el panel de control del generador, utilice una abrazadera (No incluida) para fijar la manguera...
5 Arranque con baterí a (modo gasolina) 1 Antes de proceder al arranque revise que el nivel de aceite del cárter es correcto y hay gasolina suficiente en el depósito. 2 Asegúrese que la válvula botella propano este totalmente cerrada. 3 Desplace la palanca del estrangulador hacia la izquierda (ESTRANGULAR), esta posición enriquece la mezcla de combustible y facilita el arranque en frio.
Página 18
4 Gire el selector de combustible a la posición de gasolina según la figura inferior. NOTA: Gire siempre el selector de combustible hasta alcanzar el punto exacto de “GASOLINA”. No deje el selector nunca a medio camino en la zona marcada con lí...
Página 19
6 Pulse el interruptor de arranque a posición “ARRANCAR”, suelte una vez el motor haya arrancado según la figura inferior. NOTA: Si el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte el interruptor de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
Página 20
6 Arranque manual a cuerda (modo gasolina) 1 Antes de proceder al arranque revise que el nivel de aceite del cárter es correcto y hay gasolina suficiente en el depósito. 2 Asegúrese que la válvula de gas este totalmente cerrada. 3 Desplace la palanca del estrangulador hacia la izquierda (ESTRANGULAR), esta posición enriquece la mezcla de combustible y facilita el arranque en frio.
Página 21
4 Gire el selector de combustible a la posición de GASOLINA según la (figura inferior). NOTA: Gire siempre el selector de combustible hasta alcanzar el punto exacto de “GASOLINA”. No deje el selector nunca a medio camino en la zona marcada con lí nea discontinua amarilla. Una vez seleccionado el modo de GASOLINA se encenderá...
Página 22
6 Tire de la maneta de arranque lentamente y hasta el final para calcular el recorrido máximo de la cuerda (y no sobrepasarlo posteriormente cuando tiremos de forma enérgica), luego deje recoger la cuerda. Tire de nuevo con suavidad hasta que note una leve resistencia, ahora deje recoger la cuerda y tire de forma enérgica para arrancar el motor.
7 Arranque con baterí a (modo LPG propano) 1 Antes de proceder al arranque revise que el nivel de aceite del cárter es correcto. 2 Asegúrese que la lí nea de admisión de propano este correctamente conectada y a continuación abra la válvula de paso de botella.
Página 24
4 Gire el selector de combustible a la posición de PROPANO según la figura inferior. NOTA: Gire siempre el selector de combustible hasta alcanzar el punto exacto de “PROPANO”. No deje el selector nunca a medio camino en la zona marcada con lí...
Página 25
6 Pulse el interruptor de arranque a posición “START”, suelte una vez el motor haya arrancado según la figura inferior. NOTA: Si el motor no arranca en 3 o 4 segundos, suelte el interruptor de arranque y espere unos segundos antes de volver a intentarlo para evitar sobrecalentar el motor de arranque.
Página 26
8 Arranque manual a cuerda (modo LPG propano) 1 Antes de proceder al arranque revise que el nivel de aceite del cárter es correcto. 2 Asegúrese que la lí nea de admisión de propano este correctamente conectada y a continuación abra la válvula de paso de botella.
Página 27
4 Gire el selector de combustible a la posición de “PROPANO” según la figura inferior. NOTA: Gire siempre el selector de combustible hasta alcanzar el punto exacto de “PROPANO”. No deje el selector nunca a medio camino en la zona marcada con lí...
Página 28
6 Tire de la maneta de arranque 1 o 2 veces para el cebado del motor. Es muy poco probable que el generador arranque en estos tirones, si arrancara simplemente gire el estrangulador hacia la derecha (FUNCIONANDO) y continúe al punto 9. Si por el contrario no arranco continúe al paso 7. 7 Desplace el estrangulador totalmente hacia la derecha (FUNCIONANDO).
Página 29
Si el motor no arranco en 2 o 3 intentos, vuelva a cerrar estrangulador pasándolo a la izquierda (ESTRANGULAR) y proceda de nuevo desde el punto 6. 8 Tras el arranque la lá mpara del panel cambiara a color verde, mantenga el generador en marcha por un par de minutos sin cargas para permitir que el motor se estabilice y alcance algo de temperatura, posteriormente conecte las cargas.
9 Modificación del carburador para funcionamiento a gran altitud A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador será demasiado rica. Se reducirá el rendimiento y el consumo de combustible aumentará. Una mezcla muy rica, ensuciará tambié n la bují a y dificultará el arranque.
10 Uso del generador: ADVERTENCIA: Asegúrese de conectar la toma de Tierra a una pica de tierra independiente. Si tiene dudas consulte con su electricista. TOMA DE TIERRA SIMBOLO TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA: No conecte nunca la salida del tensió n 230V del generador a un edificio o vivienda (ni aun cuando haya un corte de luz).
Página 32
10.1 Uso de las bases 230V de Corriente alterna. NOTA: Revise que no hay aparatos conectados al generador, si los hubiera desconectar todo antes de arrancar el motor. Arranque el motor según los pasos indicados en este manual. Una vez arrancado verifique que los 2 magneto-térmicos de protección están en posición “ON”...
Página 33
10.2 Sobrecarga y rearme del equipo. En caso de sobrecarga el magneto-térmico de protecció n por sobrecargas pasara a posición “OFF” automáticamente desconectando la salida de tensión. En caso de sobrecarga, en primer lugar desconecte los equipos conectados. Una vez desconectados los equipos vuelva a rearmar el magneto-térmico por sobrecargas subiendo a posición “ON”...
10.3 Cambio de combustible de propano a gasolina o inversa. El cambio de combustible de gasolina a propano o a la inversa se puede realizar con el motor en marcha. Cambiar de Gasolina a propano: 1. Mantenga el generador arrancado y desconecte los aparatos del generador. 2.
10.4 Sistema de alerta de aceite. El sistema de alerta de aceite está diseñado para evitar daños en el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes de que el nivel de aceite en el cárter del motor caiga por debajo de un lí mite de seguridad, el sistema de alerta de aceite apagará...
No se atenderá garantí a si no se cumple con el plan de mantenimiento detallado, salvo que haya sido autorizado a saltarse un servicio por GENERGY o un servicio autorizado GENERGY.
12.1 Cambio de aceite. 1 Mantenga el motor en marcha por 5 o 10 minutos para que el aceite alcance algo de temperatura y disminuya su viscosidad (mas liquido). De este modo será más fácil extraerlo por completo. 2 Coloque un recipiente adecuado bajo el orificio de drenaje de aceite para recoger el aceite usado.
La capacidad del aceite hasta el nivel correcto según modelo es: Modelos 2000 a 3000W 0.6 litros. Modelos 4000 a 7000W 1.1 litros NIVEL MÁXIMO ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE TAPÓN LLENADO DE ACEITE 7 Vuelva a instalar el tapó n de llenado de aceite IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos medioambientales, el aceite usado se debe poner en un recipiente sellado y ser transportado a la estación de servicio para reciclar.
Página 39
1 Suelte los dos clips que fijan la cubierta del filtro de aire. Abra la cubierta y extraiga el filtro. FILTRO 3 Limpie el filtro en una solución de jabón y agua, déjelo secar por completo. 4 Sumerja el filtro bien seco en aceite del mismo tipo que usa el motor del generador.
12.3 Mantenimiento de la bují a. Recomendación bují as: TORCH F6RTC, NGK BPR6ES, CHAMPION RN9YC Desconecte la pipeta o capuchón de la bují a tirando hacia afuera de ella. 2 Con la ayuda de la llave de bují as extraiga la bují a desenroscándola del motor (gire en sentido contrario a las agujas del reloj).
NOTA: La bují a debe estar firmemente apretada. Una bují a poco ajustada puede calentarse, incluso podrá dañar el motor. Del mismo modo un apriete excesivo puede dañ ar la bují a y peor aún la rosca de la culata del motor. 12.4 Mantenimiento del colador de combustible del tanque.
13. Transporte y almacenaje. 13.1 Transporte del generador. Para evitar derrames de combustible durante el transporte mantenga siempre el selector de combustible en OFF y fije la máquina para que no pueda desplazarse. NOTA: Nunca ponga de lado o bocabajo la máquina para transportarla, manténgala en todo momento en su posición natural de trabajo.
Página 43
Largos periodos de inactividad: Largos periodos de inactividad (a partir de 2 meses) pueden ocasionar dificultar o impedir el arranque, así como producir un ritmo de trabajo inestable. Para evitarlo: 1. Añada un estabilizador de gasolina en el tanque de combustible según las indicaciones del fabricante para retrasar la degradación de la gasolina.
Página 44
4 Tire de la cuerda de arranque lentamente hasta sentir resistencia. En este punto, el pistón está subiendo en su carrera de compresión y las válvulas de admisión y escape están cerradas. En esta posición no puede entrar humedad en el motor lo que se proporciona una defensa contra la corrosión interna.
14. Solución de problemas: Si el motor no se puede arrancar en modo GASOLINA ¿Hay combustible en el tanque? Vuelva a llenar el tanque de combustible SÍ ¿Está el selector de combustible en Gire el selector a gasolina. GASOLINA? SÍ...
Página 46
Si el motor no se puede arrancar en modo PROPANO. NOTA Hay propano en la Reemplácela. botella* SÍ ¿Está la válvula del regulador de la Abrir el paso de la botella. botella de propano abierta? ¿Está el selector de combustible en Gire el selector de combustible a PROPANO? propano...
Página 47
Los equipos 230V conectados no funcionan: ¿Está el térmico de Sitúelo en posición “ON” protección en OFF? ¿El voltí metro indica voltaje? Posibles causas a revisar en este orden Cable o conector suelto Revisar visualmente el cableado del equipo y del panel de control.
Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima Gasolina/Propano 3000/2600w AC Nominal Gasolina/Propano 2700/2300w Modelo de motor GENERGY SGE70E Cilindrada 208cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts 71dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
Página 49
Regulación – Voltaje – Frecuencia Estabilizador electrónico – 230V – 50Hz AC Máxima Gasolina/Propano 7000/6000w AC Nominal Gasolina/Propano 6000/5500w Modelo de motor GENERGY SGE150E Cilindrada 439cc Tipo de motor 4 tiempos OHV refrigeración forzada por aire. Nivel sonoro a 7mts LpA 74dB (A) Presión máx garantizado CE-LwA acorde2000/14/EC...
Corrección medioambiental Las especificaciones de potencia indicadas son con los siguientes valores: Altitud:0m Temperatura ambiente:25º Humedad relativa:30% Factor “A” de corrección medioambiental (Temperatura y altitud): Altitud Temperatura ambiente (grados celsius) (metros) 0,98 0,96 0,93 0,90 0,93 0,91 0,89 0,87 0,84 1000 0,87 0,85...