Resumen de contenidos para Aventics PROFINET VS series
Página 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Buskoppler für VS Serie CL03/CL03-XL Bus coupler for VS series CL03/CL03-XL Coupleur de bus pour VS série CL03/CL03-XL Accoppiatore bus per VS serie CL03/CL03-XL Acoplador de bus para VS serie CL03/CL03-XL Fältbussnod för VS serie CL03/CL03-XL PROFINET...
Página 169
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Índice Índice Acerca de esta documentación ........ 171 Validez de la documentación ..........171 Documentación necesaria y complementaria ..... 171 Presentación de la información ........172 1.3.1 Indicaciones de seguridad ..........172 1.3.2 Símbolos ................173 1.3.3...
Página 170
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Índice Puesta en servicio y manejo ........190 Ejecución de los ajustes ............. 190 7.1.1 Ajuste de la tasa de datos ..........191 7.1.2 Asignación de una dirección al acoplador de bus ..191 7.1.3 Ajuste de los avisos de diagnóstico ......
N.º de documento Tipo de documento Sistema de válvulas, serie R402000141 Instrucciones CL03/CL03-XL, Clean Line Documentación de la instalación Puede consultar otros datos sobre los componentes CL03/ CL03-XL de la serie VS en el catálogo online de AVENTICS en www.aventics.com/pneumatics-catalog.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Acerca de esta documentación Presentación de la información Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta documentación, en ella se emplean de forma coherente las indicaciones de seguridad, símbolos, términos y abreviaturas.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Acerca de esta documentación Tabla 2: Clases de peligros según ANSI Z535.6-2006 Símbolo de advertencia, Significado palabra de advertencia identifica una situación de peligro en la que puede existir ATENCIÓN riesgo de lesiones de carácter leve o leve-medio.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Acerca de este capítulo Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas en la...
(seguridad funcional). AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a las especificaciones. Los riesgos derivados de una utilización no conforme a las especificaciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país de utilización del producto. Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos. Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto.
El producto no se puede poner en funcionamiento mientras no se haya verificado que el producto final (p. ej., una máquina o instalación) en la que están integrados los productos de AVENTICS cumple las disposiciones, normativas de seguridad y normas de utilización vigentes en el país de explotación.
Página 178
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Indicaciones de seguridad Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación antes de montar o desmontar el aparato. Compruebe que la instalación esté asegurada durante los trabajos de montaje de modo que no se pueda volver a conectar.
Otras instrucciones según la configuración CD R412023902 El sistema de válvulas se configura de forma individualizada con ayuda del configurador online de AVENTICS (www.aventics.com). Durante la configuración se genera un número de referencia individual. Este número coincide plenamente con la configuración suministrada.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Descripción del aparato Descripción del aparato El acoplador de bus permite pilotar el sistema de válvulas CL03/ CL03-XL por medio de una conexión de bus de campo PROFINET. Además de la conexión de líneas de datos y líneas de alimentación de tensión, el acoplador de bus permite el ajuste...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Descripción del aparato Vista general del acoplador de bus 3 4 5 BUS IN BUS OUT Fig. 2: Vista general del acoplador de bus 1 Campo de dirección de bus 2 Indicadores LED para mensajes de diagnóstico 3 BUS OUT X72, conexión de bus de campo para módulos...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje La longitud del cable de bus puede llegar entre 2 usuarios a hasta 100 m en función de la velocidad de transmisión (sin repetidor). Dirección PROFINET La dirección PROFINET (nombre PROFINET) se puede configurar por medio de herramientas de software.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje CL03/CL03-XL adjuntas. El sistema de válvulas se puede montar en cualquier posición. No obstante, se recomienda evitar montarlo con las conexiones hacia arriba. Así mismo, se recomienda que las válvulas de pilotaje previo no queden en el extremo inferior al montar el VS.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje Rotulado del acoplador de bus Dirección PROFINET Escriba la dirección del acoplador de bus en el campo ADDRESS en la cubierta del módulo. Puede consultar la información sobre el ajuste de la dirección en la sección “Asignación de nombre, dirección IP y máscara de subred”...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje 6.3.1 Indicaciones generales para la conexión del acoplador de bus A ser posible, utilice para conectar los módulos conectores por enchufe y cables confeccionados. Tenga en cuenta a respecto “Piezas de repuesto y accesorios” en la página 209.
Página 186
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje Cables de bus de campo NOTA Peligro por cables confeccionados incorrectamente o dañados El acoplador de bus puede resultar dañado. Utilice exclusivamente cables apantallados y controlados. Cableado incorrecto Un cableado incorrecto o erróneo provoca funciones erróneas y daños en la red.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje 6.3.2 Conexión del acoplador de bus como última estación 1. Si no utiliza conectores por enchufe ni cables confeccionados, tenga en cuenta las indicaciones de la POWER página anterior. 2. Conecte el cable de bus entrante a la entrada X71 (1).
Página 188
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje están conectadas eléctricamente entre sí. Mediante la alimentación de tensión de las válvulas U se pueden desconectar las válvulas por bytes (corresponde a cada 4 válvulas biestables o cada 8 válvulas monoestables). La asignación de los grupos de válvulas (4 u 8 válvulas) tiene lugar por medio del conmutador de corredera S4 (véase...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Montaje ADVERTENCIA Tensión peligrosa por fuente de alimentación errónea Una fuente de alimentación con una separación insegura puede provocar tensiones peligrosas en caso de errores. Esto puede provocar lesiones por descarga eléctrica o daños en el sistema.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Puesta en servicio y manejo Ejecución de los ajustes Debe efectuar los ajustes siguientes: Asignación de nombre, dirección IP y máscara de subred Ajuste de los avisos de diagnóstico Selección de la alimentación de válvulas Todos estos ajustes se ejecutan con los conmutadores situados debajo de la cubierta del acoplador de bus.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Fig. 4: Retirada/atornillado de la cubierta del acoplador de bus 7.1.1 Ajuste de la tasa de datos Para la comunicación de datos está ajustada por defecto una tasa de datos de 100 Mbaud en modo dúplex.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Mediante los interruptores S3.7 y S3.8 se ajustan los límites de tolerancia de la tensión de alimentación. Tabla 8: Interruptor DIP S3 para el ajuste de los límites de tensión Diagnóstico...
Página 193
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Tabla 9: Asignación de los conmutadores S4 Corredera Función Posición 1 (hacia abajo) Posición 2 (hacia arriba) S4.1 Alimentación de tensión byte (alimentación externa, (alimentación externa, de pilotaje 1 pin 2, blanco) pin 4, negro) S4.2...
Página 194
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Tabla 10: Ejemplos de asignación de conmutadores y alimentación de válvulas, 32 bobinas de válvula Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Placa de conexión para válvulas biestables Lugar de Lugar de...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Configuración PLC del sistema de válvulas CL03 Para que el acoplador de bus pueda intercambiar correctamente los datos del sistema de válvulas modular con el PLC, es necesario que el PLC conozca la configuración del sistema de válvulas.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo NOTA Error de configuración Un acoplador de bus configurado de manera errónea puede derivar en fallos de funcionamiento en el sistema que, a su vez, pueden provocar daños en el sistema.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo 2. Establezca la conexión con el control. 3. Transfiera los datos del sistema de válvulas al control. El procedimiento concreto depende del programa de configuración PLC usado. Tenga en cuenta la documentación del mismo.
Página 198
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo El acoplador de bus se muestra con la dirección IP 0.0.0.0 o una dirección ya configurada. 2. Seleccione el acoplador de bus. 3. Asígnele una dirección IP adecuada y una máscara de subred (ejemplo: dirección IP: 192.168.0.3, máscara de...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Al asignar estos datos, se transferirán al acoplador de bus la dirección IP, la máscara de subred y el nombre del aparato. Ensayo y diagnóstico Si ha conectado correctamente el acoplador de bus, dispondrá...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Tabla 11: Significado de los LED de diagnóstico (cont.) Señal Descripción Verde Tensión de alimentación de la electrónica, disponible Apagado Tensión de alimentación de la electrónica, no disponible RUN/ Verde Módulos configurados y activos...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Puesta en servicio y manejo Puesta en servicio del sistema de válvulas con PROFINET Antes de poner en servicio el sistema, se deben haber realizado y finalizado los siguientes trabajos: Ha montado el sistema de válvulas y el acoplador de bus (véase “Montaje del CL03/CL03-XL con PROFINET”...
También puede ocurrir que haya que cambiar el enchufe multipolo de un sistema de válvulas CL03/CL03-XL por un acoplador de bus. La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente para la configuración entregada y para las ampliaciones consideradas en la configuración. La garantía prescribe después de realizar una modificación que vaya más allá...
Página 203
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Sustitución Fig. 5: Acoplador de bus de un sistema de válvulas CL03/CL03-XL, ejemplo NOTA Peligro de daños en la unidad de válvula El acoplador de bus puede resultar dañado si la cubierta se ve sometida a fuerzas mecánicas, p. ej., un golpe fuerte.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Sustitución 4. Deslice el acoplador de bus nuevo por los tirantes (4) de la unidad de válvula. Compruebe que la junta (5) quede correctamente colocada. 5. Enrosque de nuevo los tres tornillos (2) y apriételos. Par de apriete: 2,8 a 3,2 Nm.
Página 205
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Sustitución Fig. 6: Sustitución de un módulo de enchufe multipolo por un acoplador de bus 1. Desenrosque los tres tornillos (1) que unen el módulo de enchufe multipolo (2) a las válvulas (tornillos hexagonales, llave de ancho 8 mm).
(condiciones IP69K). Son resistentes contra la mayoría de detergentes en baja concentración y poco tiempo de actuación. Para más información, consulte al proveedor del disolvente o detergente o, dado el caso, a AVENTICS.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Averías Mantenimiento El acoplador de bus del sistema de válvulas CL03/CL03-XL está exento de mantenimiento siempre y cuando se utilice respetando las especificaciones técnicas indicadas. No obstante, tenga en cuenta los intervalos de mantenimiento y las especificaciones de toda la instalación.
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Datos técnicos 11 Datos técnicos Generalidades Dimensiones Según configuración, ver catálogo online Peso Según configuración, ver catálogo online 0 C hasta +50 C sin condensación Rango de temperatura para la aplicación –20 C a +70 C...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Piezas de repuesto y accesorios 12 Piezas de repuesto y accesorios Acoplador de bus N.º de material Acoplador de bus de sustitución G/Metric CL03/CL03-XL R412023889 Acoplador de bus de sustitución NPT/UNC CL03/CL03-XL R412023890 Caperuza protectora N.º...
Página 210
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Piezas de repuesto y accesorios...
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Ìndice temático 13 Ìndice temático Datos 208 Accesorios 209 Ajuste 190 Datos de presión 208 Alimentación de Datos eléctricos 208 válvulas 192 Datos técnicos 208 Avisos de Descripción del aparato 180 diagnóstico 191 Tasa de baudios 191 Detergente 206 Diagnóstico con...
Página 212
AVENTICS | PROFINET | R412023897–BDL–001–AA Ìndice temático Vista general del acopla- Ocupación de pines X10 187 dor de bus 181 X71/X72 185 Volumen de suministro 179 Piezas de repuesto 209 Placa con dirección 184 Ocupación de pines 187 Posición de montaje 208 Presión de...