Página 1
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Buskoppler für BDC, B-Design Bus coupler for BDC, B-Design Coupleur de bus pour BDC, design B Accoppiatore bus per BDC, design B Acoplador de bus para BDC, diseño B Fältbussnod för BDC, B-Design EtherCAT R412012792/07.2014, Replaces: 10.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Página 173
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 173 Ìndice Ìndice Acerca de esta documentación ....175 Validez de la documentación ......175 Documentación necesaria y complementaria . 175 Presentación de la información .......175 1.3.1 Indicaciones de seguridad ......176 1.3.2 Símbolos .............. 176 1.3.3...
Página 174
11.2 Enchufe Power para acoplador de bus..210 Eliminación de residuos ......210 Apéndice ............211 13.1 Indicaciones para la configuración del master de bus con EtherCAT .....211 13.2 Comportamiento en funcionamiento ....211 13.3 Comportamiento del arranque ......211 13.4 Archivo de configuración........212...
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 175 Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación 1.1 Validez de la documentación Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y mantener el producto, y eliminar averías sencillas de un modo seguro y apropiado.
176 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Acerca de esta documentación 1.3.1 Indicaciones de seguridad En esta documentación se emplean instrucciones de seguridad antes de una secuencia de acciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales. Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros.
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 177 Acerca de esta documentación Tabla 3: Significado de los símbolos Símbolo Significado Si no se tiene en cuenta esta información, no se puede utilizar el producto de forma óptima. Instrucción única, independiente Sucesión numerada de actuaciones: Las cifras indican la secuencia de ejecución.
178 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad 2.1 Acerca de este capítulo El producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente reconocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de...
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 179 Indicaciones de seguridad en la documentación del producto, p. ej., para zonas de protección contra explosiones o para piezas de un control relacionadas con la seguridad (seguridad funcional). AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a las...
Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país de utilización del producto. Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos. Observe todas las indicaciones en el producto. Las personas que montan, manejan y desmontan...
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 181 Indicaciones de seguridad 2.6 Indicaciones de seguridad según producto y tecnología Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el aparato. El aparato se debe utilizar exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en los datos técnicos.
182 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Zonas de utilización Durante la El sistema ha de instalarse únicamente cuando esté puesta en servicio exento de tensión y de presión. La instalación debe ser efectuada solo por personal técnico capacitado. Efectúe la puesta en servicio eléctrica solo cuando el sistema esté...
El acoplador de bus permite el pilotaje del sistema de válvulas mediante la tecnología Ethernet en tiempo real EtherCAT. Además de la conexión de líneas de datos y líneas de alimentación de tensión, el acoplador de bus permite el ajuste de diferentes parámetros y el diagnóstico a través de LED.
184 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Descripción del aparato 5.1 Vista general del sistema de válvulas El sistema de válvulas se compone, en función del volumen de pedido, de los componentes que se muestran en Fig. 1: Fig. 1: Vista general: configuración a modo de ejemplo de acoplador de bus con sistema de válvulas montado...
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 185 Descripción del aparato 5.2 Componentes del aparato 5.2.1 Acoplador de bus Fig. 2: Vista general del acoplador de bus Indicadores LED para mensajes de diagnóstico Campo de rotulación UB Conexión X71 (BUS IN) para el acoplador de bus para el pilotaje de las válvulas Conexión X72 (BUS OUT) para el acoplador de bus...
Página 186
EtherCAT Technology Group (ETG). El acoplador de bus admite EtherCAT Release 2.2.0.0. En la red EtherCAT se permite el uso de switches o router. EtherCAT soporta Broadcast, Multicast y comunicación cruzada entre slaves. También son posibles datagramas UDP/IP.
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 187 Montaje Montaje 6.1 Montaje del acoplador de bus en el sistema de válvulas Obtendrá su sistema de válvulas configurado de manera individual, atornillado por completo con todos los componentes: Portaválvulas Acoplador de bus El montaje del sistema de válvulas completo está...
188 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Montaje Las medidas A y B dependen del bloque de válvulas utilizado. 6.2 Rotulación de los módulos Acoplador de bus Rotule en el campo BTN del acoplador de bus la dirección prevista/utilizada para el acoplador de bus.
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 189 Montaje 6.3 Conexión eléctrica del acoplador de bus ATENCIÓN Tensión eléctrica existente Peligro de lesiones a través de un golpe eléctrico. O Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza correspondiente de la instalación antes de conectar los módulos...
NOTA Flujo de corriente por diferencias de potencial en la pantalla A través de la pantalla del cable EtherCAT no debe fluir ninguna corriente de compensación generada por diferencias de potencial, ya que esto anula el blindaje y tanto el cable como el acoplador de bus conectado pueden resultar dañados.
3. Conecte el cable de bus de salida al enchufe X72 (BUS OUT) (2). El cable EtherCAT debe cumplir al menos los requisitos de la categoría CAT5e y ha de ser un cable de pantalla doble (S/STP), con una longitud máxima de 100 m.
10 mm Cable de bus: El cable EtherCAT debe cumplir al menos los requisitos de la categoría CAT5e y ha de ser un cable de pantalla doble (S/STP), con una longitud máxima de 100 m.
Página 193
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 193 Montaje están conectadas eléctricamente entre sí. Mediante la alimentación de válvulas U pueden desconectar las válvulas por bytes (equivalente a 4 válvulas biestables u 8 válvulas monoestables). La asignación de los grupos de válvulas (4 u 8 válvulas) tiene lugar a través de los conmutadores de corredera...
194 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Montaje De este modo se conecta la alimentación de carga del acoplador de bus: 1. Si no utiliza un cable de conexión confeccionado, establezca la ocupación de pines correcta (véase Tab. 6 en la pág. 192) de sus conexiones por enchufe.
El conmutador de modo S1 para la configuración de los mensajes de diagnóstico se encuentra debajo del racor A. El estado de entrega está en conformidad con EtherCAT. El diagnóstico está desactivado (S1.1 en OFF). Los mensajes de diagnóstico se transfieren al control como General Purpose Inputs (GPI).
Página 196
196 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Puesta en servicio y manejo Tabla 8: S1, especificar umbral de supervisión para tensión de válvula Interruptor Diagnóstico Indicación /bit : sobrecarga, controlador de Mensaje de diagnóstico, cuando válvula desconectado una válvula presenta una sobrecarga o un cortocircuito.
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 197 Puesta en servicio y manejo 7.1.2 Conmutación del nivel de tolerancia de la alimentación de válvulas U Para las diferentes series de válvulas, se puede conmutar el umbral de supervisión entre 20,4 V y 21,6 V (véase tab.
Página 198
198 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Puesta en servicio y manejo Tabla 9: Asignación del conmutador S2 Posición del Posición del Corredera Función conmutador 1 conmutador 2 Alimentación de tensión byte de (alimentación externa, (alimentación externa, pilotaje 1 PIN 2, blanco) PIN 4, negro Alimentación de...
Página 199
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 199 Puesta en servicio y manejo Allí se detallan los siguientes ejemplos de combinaciones: Equipamiento de Ejemplos Placas de conexión utilizadas válvulas Ejemplo 1 Placas de conexión para válvulas biestables Válvulas biestables Ejemplo 2 Placas de conexión para válvulas biestables Válvulas monoestables...
Página 200
200 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Puesta en servicio y manejo Tabla 10: Ejemplos de la asignación de conmutadores y la alimentación de válvulas, 32 bobinas de válvula Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Placa de conexión para válvulas biestables...
Página 201
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 201 Puesta en servicio y manejo Tabla 11: Ejemplos de la asignación de conmutadores y la alimentación de válvulas, 32 bobinas de válvula Ejemplo 4 Ejemplo 5 Ejemplo 6 Placa de conexión Placa de conexión para válvulas para válvulas...
202 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Puesta en servicio y manejo 7.2 Configuración del acoplador de bus Los pasos de configuración que se muestran en este apartado se encuentran por encima de las configuraciones del acoplador de bus ya descritas (véase “Realización de ajustes previos”...
“Apéndice. Indicaciones para la configuración del master de bus con EtherCAT” a partir de la página 211. 7.3 Ensayo y diagnóstico en el acoplador de bus 7.3.1 Lectura de los indicadores de diagnóstico...
Página 204
204 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Puesta en servicio y manejo Tabla 13: Significado de General Purpose Inputs (GPI) GPI [...] Significado de los bits Conmutador S1.2 OPEN / CLOSE Conmutador S1.3 OPEN / CLOSE Conmutador S1.4 OPEN / CLOSE Conmutador S1.5 OPEN / CLOSE...
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 205 Puesta en servicio y manejo 7.4 Puesta en servicio del acoplador de bus Antes de poner en servicio el sistema, se deben realizar y finalizar los siguientes trabajos: Ha montado el portaválvulas y el acoplador de bus (véase “Montaje del acoplador de bus en el sistema de...
206 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Desmontaje y sustitución 1. Conecte la tensión de servicio. 2. Compruebe los indicadores LED en todos los módulos. 3. Conecte la alimentación de aire comprimido. Desmontaje y sustitución En función de sus necesidades, puede sustituir el acoplador de bus.
Página 207
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 207 Desmontaje y sustitución ATENCIÓN Tensión eléctrica existente y alta presión Peligro de lesiones a través de un golpe eléctrico o caída de presión repentina. O Conecte el sistema exento de presión y de tensión.
208 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN ¡Tensión eléctrica existente y alta presión! Peligro de lesiones a través de un golpe eléctrico o caída de presión repentina. O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de realizar trabajos de cuidado y mantenimiento.
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 209 Datos técnicos 10 Datos técnicos 10.1 Características Generalidades Tipo de protección según IP 65 montado EN 60 529 / IEC 529 Temperatura ambiente 0 C hasta +50 °C sin condensación Funcionamiento Almacenamiento –20 °C hasta +70 °C Compatibilidad electromagnética...
Respuestos y accessorios 11 Respuestos y accessorios 11.1 Acoplador de bus Número de referencia Acoplador de bus con protocolo de bus de campo EtherCAT R412009573 con pilotaje para 32 bobinas de válvula Accesorios Juego: junta, 2 tornillos M4, 1 tornillo FE R412008885 10 tornillos de cierre métricos...
DIP giratorio. Una vez realizada correctamente la inicialización, el conjunto se encuentra en modo INIT hasta que el master establece la comunicación. Ahora, el control EtherCAT puede cambiar los diferentes modos hasta el estado “Operational”.
212 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Apéndice 13.4 Archivo de configuración Este archivo es un archivo ASCII especificado por EtherCAT Technology Group (ETG) en Extensible-Markup- Language- Format (XML), en el que se describen los objetos/características de un aparato EtherCAT. Este archivo está...
AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB 213 Índice temático Índice temático Abreviaturas 177 Diagnóstico Accesorios 210 Ajuste 195 Acoplador de bus Datos técnicos 209 Ensayo y diagnóstico 203 Eliminación de residuos 210 Estructura 185 Ensayo y diagnóstico Piezas de repuesto y...
Página 214
214 AVENTICS | EtherCAT | R412012792–BDL–001–AB Índice temático Utilización Conforme a las especificaciones 178 No conforme a las especificaciones 178...