Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 155

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Buskoppler CMS, B-Design
Bus coupler for CMS, B-Design
Coupleur de bus pour CMS, design B
Accoppiatore bus per CMS, design B
Acoplador de bus para CMS, diseño B
Fältbussnod för CMS, B-Design
EtherNet/IP™
R412012728/03.2015, Replaces: 07.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics RMV04-8DI M8

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Buskoppler CMS, B-Design Bus coupler for CMS, B-Design Coupleur de bus pour CMS, design B Accoppiatore bus per CMS, design B Acoplador de bus para CMS, diseño B Fältbussnod för CMS, B-Design EtherNet/IP™...
  • Página 155 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Índice Acerca de esta documentación ........5 Documentación necesaria y complementaria ....... 5 Presentación de la información ..........5 1.2.1 Indicaciones de seguridad ............5 1.2.2 Símbolos ..................6 Abreviaturas utilizadas..............6 Indicaciones de seguridad ..........6 Acerca de este capítulo ..............
  • Página 156 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo .......... 20 Realización de ajustes previos ..........20 7.1.1 Asignación de la alimentación de válvulas ......20 Configuración del acoplador de bus ........24 7.2.1 Configuración del sistema de bus ......... 24 7.2.2...
  • Página 157: Acerca De Esta Documentación

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar, mantener y eliminar averías sencillas del Acoplador de bus de un modo seguro y apropiado. Lea esta documentación por completo, sobre todo el capítulo 2 “Indicaciones de seguridad”...
  • Página 158: Símbolos

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Indicaciones de seguridad Tabla 2: Clases de peligros según ANSI Z535.6-2006 Símbolo de advertencia, Significado palabra de advertencia Identifica una situación de peligro en la que ATENCIÓN puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o leve-medio.
  • Página 159: Utilización Conforme A Las Especificaciones

    Por tanto, utilice un producto en una aplicación relevante para la seguridad solo si dicha utilización viene especificada y autorizada de forma expresa en la documentación del producto. AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a las especificaciones.
  • Página 160: Ámbitos De Uso

    En el volumen de suministro de un juego de piezas de acoplador de bus se incluyen: 1 acoplador de bus con junta y dos tirantes 1 manual de instrucciones de servicio El VS se configura de manera individual. Podrá ver la configuración exacta con su número de referencia en el configurador de Internet de AVENTICS.
  • Página 161: Descripción Del Aparato

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Descripción del aparato Descripción del aparato El acoplador de bus permite el pilotaje del VS por medio de un sistema de bus de campo EtherNet/IP™. Además de la conexión de líneas de datos y líneas de alimentación de tensión, el acoplador de bus permite el ajuste de diferentes...
  • Página 162: Componentes Del Aparato

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Descripción del aparato 5.2 Componentes del aparato 5.2.1 Acoplador de bus Fig. 2: Vista general del acoplador de bus Indicadores LED para mensajes de diagnóstico Campo de rotulación UB X71 (interfaz opcional de servicio RS232) Conexión X72 (BUS) para el pilotaje de las válvulas y los módulos E/S...
  • Página 163: Módulos De Entrada/Salida

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Descripción del aparato 5.2.2 Módulos de entrada/salida Los módulos de entrada/salida permiten emitir señales eléctricas de entrada y salida por la conexión de bus del sistema de válvulas mediante conexiones por enchufe desconectables. Cantidad de módulos Al sistema de válvulas con acoplador de bus se pueden conectar tanto módulos de...
  • Página 164: Módulos De Salida

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Descripción del aparato 5.2.4 Módulos de salida Los módulos de salida para conectar los actuadores están disponibles en dos versiones: 8 x M8 (RMV04-8DO_M8) o 4 x M12, con ocupación doble (RMV04-8DO_M12) Fig. 4: Módulo de salida óctuple: RMV04-8DO_M8 (izquierda) y RMV04-8DO_M12 (derecha) Campo de rotulación...
  • Página 165: Montaje

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje Montaje 6.1 Montaje del sistema de válvulas con acoplador de bus Obtendrá su sistema de válvulas configurado de manera individual, atornillado por completo con todos los componentes: Portaválvulas Acoplador de bus Hasta seis módulos E/S en caso dado Hasta tres ampliaciones de módulo en caso dado...
  • Página 166: Conexión Eléctrica Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje 6.3 Conexión eléctrica del acoplador de bus ATENCIÓN Tensión eléctrica existente Peligro de lesiones a través de un golpe eléctrico. Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación correspondiente antes de conectar los módulos eléctricamente...
  • Página 167: Conexión Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje Tabla 5: Ocupación de pines X71 (RS232), M12, 5 pines Señal Significado No conectado No conectado Datos recibidos Potencial de referencia a 0 V Datos enviados BUS X72 Tabla 6: Ocupación X72 (BUS), M12, con código D Señal...
  • Página 168 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje están conectadas eléctricamente entre sí. Por medio de la alimentación de válvulas U se pueden alimentar las válvulas por grupos. La asignación de los grupos de válvulas (4 u 8 válvulas) tiene lugar por medio de los conmutadores de corredera S4, S5 y S6 (véase “Asignación de la alimentación...
  • Página 169: Conectar Los Módulos De Entrada/Salida Óctuples

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje 6.3.4 Conectar los módulos de entrada/salida óctuples ATENCIÓN Piezas bajo corriente accesibles libremente ¡Peligro de electrocución al tocarlas! Al conectar la periferia (interfaz E/S) se deben respetar las exigencias de la protección aisladora según la norma EN 50178, clasificación VDE 0160.
  • Página 170: Conectar La Alimentación De Carga Del Módulo De Salida

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje Tabla 11: Ocupación de las salidas en el módulo de salida óctuple, DO8_M8, O0…O7 conector M8x1 Señal Ocupación Libre no ocupado Señal de salida Ox (tensión nominal 24 V) Referencia GND del actuador Carcasa...
  • Página 171: Conexión Fe

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Montaje Tabla 13: Ocupación de la alimentación de carga en el módulo de salida óctuple, POW ER DO8, M12x1, con código A Ocupación 0V_U Referencia GND para alimentación de tensión 2 24V_U Alimentación de tensión 1 de 24 V para salidas O0...
  • Página 172: Puesta En Servicio Y Manejo

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo Puesta en servicio y manejo 7.1 Realización de ajustes previos Debe realizar los siguientes ajustes previos: Asignación de la alimentación de válvulas 7.1.1 Asignación de la alimentación de válvulas Los conmutadores S4, S5 y S6 para la asignación de la alimentación de válvulas se encuentran bajo el racor PG B (véase la figura 6).
  • Página 173 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo De este modo se asigna la alimentación de válvulas: 1. Abra la tapa roscada inferior B (véase la figura 6 en la página 172). 2. Con ayuda de los conmutadores S4, S5 y S6, asigne a cada grupo de válvulas una de las dos tensiones de alimentación U...
  • Página 174 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo Tabla 15: Ejemplos de la asignación de conmutadores y la alimentación de válvulas Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Placa de conexión doble para válvulas biestables Lugar de Lugar de Lugar de válvula...
  • Página 175 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo Tabla 16: Ejemplos de la asignación de conmutadores y alimentación de válvulas Ejemplo 4 Ejemplo 5 Ejemplo 6 Placa de conexión Placa de conexión doble para válvulas doble para válvulas...
  • Página 176: Configuración Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 7.2 Configuración del acoplador de bus La explicación contenida en este capítulo se refiere al software BOOTP/DHCP Server, versión 2.3.2.0, desarrollado por Rockwell Automation Inc. El software también contiene una documentación online que se debe tener en cuenta durante su uso.
  • Página 177 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo Fig. 7: Ventana de diálogo de BOOTP/DHCP Server: configuración de red El acoplador de bus envía una consulta DHCP con su propia dirección de hardware (dirección MAC). En la ventana “Request History” se muestra una línea.
  • Página 178: Guardar La Lista De Direcciones

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo Fig. 9: Ventana de diálogo de BOOTP/DHCP Server: lista de relaciones 7.2.2 Guardar la lista de direcciones Para que no sea necesario asignar manualmente una dirección IP a los distintos usuarios cada vez que se inicie el programa, puede guardar la lista con “File”...
  • Página 179: Dirección Ip Dinámica O Estática

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 7.2.4 Dirección IP dinámica o estática Pulsando el conmutador “Disable BOOTP/DHCP” puede asignar al módulo como dirección IP estática la dirección IP que tenga asignada en ese momento. De esta forma, la próxima vez que inicie el sistema ya no necesitará...
  • Página 180 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 5. Introduzca en los campos de la pestaña “General” los valores correspondientes: Parámetros Valor Name: según proyecto Comm Format: “Data - SINT” IP Address: según proyecto Input: Assembly Instance: Size:...
  • Página 181: Configuración De Entradas Y Salidas

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 7.3.2 Configuración de entradas y salidas Las entradas y las salidas se pueden configurar como se muestra en el ejemplo siguiente. 1. En el programa RSLogix5000, haga doble clic en la entrada “Controller Tags”...
  • Página 182: Ensayo Y Diagnóstico En Los Módulos

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 7.4 Ensayo y diagnóstico en los módulos 7.4.1 Lectura de los indicadores de diagnóstico del acoplador de bus Los LED ubicados en la cubierta frontal del acoplador de bus reproducen los mensajes enunciados en la tabla 17.
  • Página 183: Comprobación Del Nombramiento De Actuadores En El Módulo De Salida

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 7.4.3 Comprobación del nombramiento de actuadores en el módulo de salida La operatividad y los efectos de los actuadores deben comprobarse antes de la puesta en servicio con ayuda de los indicadores LED en el módulo de salida.
  • Página 184: Puesta En Servicio Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Puesta en servicio y manejo 7.5 Puesta en servicio del acoplador de bus Antes de poner en servicio el sistema, se deben realizar y finalizar los siguientes trabajos: Ha montado el portaválvulas y el acoplador de bus (véase “Montaje del sistema de válvulas con acoplador de bus”...
  • Página 185: Desmontaje Y Sustitución

    En función de sus necesidades, puede sustituir el acoplador de bus o montar más/ otros módulos de entrada/salida y ampliaciones de módulo. La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente para la configuración entregada y para las ampliaciones consideradas en la configuración. La garantía prescribe después de realizar una modificación que vaya más allá...
  • Página 186: Montaje De Módulo(S) De Entrada/Salida

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Desmontaje y sustitución Fig. 16: Sustitución del acoplador de bus, ejemplo Tornillos de hexágono interior Acoplador de bus Placa final izquierda Tirantes Junta Placa final izquierda con conexiones 8.2 Montaje de módulo(s) de entrada/salida Se puede ampliar el sistema de válvulas con otros módulos de entrada/salida. Tenga en cuenta la figura 17 en la pagina 187.
  • Página 187 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Desmontaje y sustitución 3. Desplace el (otro) módulo de entrada (5)/salida (4) hacia los tirantes (6). – ¡Asegúrese de que las juntas (3) estén encajadas correctamente y los contactos estén conectados como es debido! 4. Atornille de nuevo después del último módulo de entrada (5)/salida (4) la placa final izquierda (2) (2 tornillos de hexágono interior DIN 912 –...
  • Página 188: Cuidado Y Mantenimiento

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN Tensión eléctrica existente y alta presión Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de realizar trabajos de cuidado y mantenimiento.
  • Página 189: Acoplador De Bus

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Piezas de repuesto y accesorios 10.2 Acoplador de bus Sistema eléctrico Tensión de servicio lógica U 24 V DC (+20 %/–15 %) Tensión de servicio carga 24 V DC (±10 %), Tensión mínima de seguridad (SELV/PELV) según EC 364-4-41,...
  • Página 190: Módulo De Entrada/Salida Óctuple, 8Di/8Do

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Eliminación de residuos Accesorios Tapa de protección M12x1 R419800769 Placa final para acoplador de bus R412003490 Suministro incl. 2 tirantes, junta y manual Suministro incl. 2 tornillos de fijación y 1 junta 11.1 Módulo de entrada/salida óctuple, 8DI/8DO Código de...
  • Página 191: Índice Temático

    AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Índice temático 13 Índice temático Abreviaturas 6 Eliminación de residuos 38 Acoplador de bus Ensayo y diagnóstico Datos técnicos 37 Acoplador de bus 30 Piezas de repuesto y Módulo de entrada 30 accesorios 37 Módulo de salida 31 Ajustes previos Asignación de la...
  • Página 192 AVENTICS | EtherNet/IP™ | R412012728–BDL–001–AC Índice temático Normas 5, 8 Puesta en servicio Ajustes previos 20 Ensayo/diagnóstico 30 Indicador de diagnóstico 30 Puesta en servicio 32 Rotulación Acoplador de bus 13 Módulos de entrada/ salida 13 Sustituir el acoplador de bus 33 Utilización...

Este manual también es adecuado para:

Rmv04-8di m12

Tabla de contenido