Aventics PROFIBUS DP Instrucciones De Servicio

Aventics PROFIBUS DP Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para PROFIBUS DP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 187

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Buskoppler für Serie VS CL03/CL03-XL
Bus coupler for series VS CL03/CL03-XL
Coupleur de bus pour série VS CL03/CL03-XL
Accoppiatore bus per serie VS CL03/CL03-XL
Acoplador de bus para serie VS CL03/CL03-XL
Fältbussnod för serie VS CL03/CL03-XL
PROFIBUS DP
R402003657/06.2016, Replaces: 12.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics PROFIBUS DP

  • Página 1 Buskoppler für Serie VS CL03/CL03-XL Bus coupler for series VS CL03/CL03-XL Coupleur de bus pour série VS CL03/CL03-XL Accoppiatore bus per serie VS CL03/CL03-XL Acoplador de bus para serie VS CL03/CL03-XL Fältbussnod för serie VS CL03/CL03-XL PROFIBUS DP R402003657/06.2016, Replaces: 12.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 187 Volumen de suministro ..........197 Descripción del aparato ........... 198 Vista general del acoplador de bus......... 199 Montaje ............... 201 Montar CL03/CL03-XL con PROFIBUS DP ....201 6.1.1 Dimensiones ................ 202 Rotular los módulos............. 202 Conectar el módulo eléctricamente........ 203 6.3.1...
  • Página 188 Diagnóstico con los LED del acoplador de bus ..221 7.3.2 Diagnóstico ................222 Puesta en servicio del VS con PROFIBUS DP....223 Sustitución ..............224 Sustitución del acoplador de bus ........224 Sustituir el módulo multipolo por un acoplador de bus..................
  • Página 189: Acerca De Esta Documentación

    Título N.º de documento Tipo de documento Sistema de válvulas R402000141 Documentación CL03/CL03-XL, Clean Line Documentación de la instalación Puede consultar otros datos sobre los componentes CL03/ CL03-XL de la serie VS en el catálogo online de AVENTICS en www.aventics.com/pneumatics-catalog.
  • Página 190: Presentación De La Información

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Acerca de esta documentación Presentación de la información Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta documentación, en ella se emplean de forma coherente las indicaciones de seguridad, símbolos, términos y abreviaturas.
  • Página 191: Símbolos

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Acerca de esta documentación Tabella 2: Clases de peligros según ANSI Z535.6-2006 Símbolo de advertencia, palabra de advertencia Significado Identifica una situación de peligro en la que ATENCIÓN puede existir riesgo de lesiones de carácter leve o leve medio.
  • Página 192: Instrucciones De Seguridad

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Sobre este capítulo Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas en la...
  • Página 193: Utilización No Conforme A Las Especificaciones

    (seguridad funcional). AVENTICS GmbH no asume responsabilidad alguna por daños debidos a una utilización no conforme a las especificaciones. Los riesgos derivados de una utilización no conforme a las especificaciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
  • Página 194: Indicaciones De Seguridad Generales

    Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país de utilización del producto. Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos. Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto.
  • Página 195: Instrucciones De Seguridad Según Producto Y Tecnología

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Instrucciones de seguridad El producto no se puede poner en servicio mientras no se haya verificado que el producto final (por ejemplo, una máquina o instalación) en el que están integrados los productos de AVENTICS cumple las disposiciones, normativas de seguridad y normas de utilización vigentes...
  • Página 196 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Instrucciones de seguridad Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica del componente de la instalación antes de montar o desmontar el aparato. Compruebe que la instalación esté asegurada durante los trabajos de montaje de modo que no se pueda volver a conectar.
  • Página 197: Zonas De Utilización

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Zonas de utilización Zonas de utilización El acoplador de bus sirve para el pilotaje eléctrico de las válvulas del sistema de válvulas CL03/CL03-XL a través del sistema de bus de campo PROFIBUS. Se monta directamente sobre el sistema válvulas CL03/CL03-XL para el control de...
  • Página 198: Descripción Del Aparato

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Descripción del aparato Descripción del aparato A través del acoplador de bus es posible activar el sistema de válvulas CL03/CL03-XL a través de una conexión de bus de campo PROFIBUS. Además de la conexión de líneas de datos y las alimentaciones de tensión, el acoplador de bus permite el...
  • Página 199: Vista General Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Descripción del aparato Vista general del acoplador de bus 3 4 5 BUS IN BUS OUT Fig. 2: Vista general del acoplador de bus 1 Campo de dirección de bus 2 Indicador LED para mensajes de diagnóstico 3 Conexión BUS OUT X72 para el acoplador de bus para el...
  • Página 200 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Descripción del aparato de hasta 1,2 km, según la velocidad de transmisión (sin repetidores). Sin repetidores se pueden conectar 32 usuarios por segmento. Con repetidores, es posible ampliar este número hasta 127 usuarios. Dirección PROFIBUS La dirección del acoplador de bus se ajusta a través de los dos...
  • Página 201: Montaje

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje Montaje Montar CL03/CL03-XL con PROFIBUS DP NOTA Peligro de daños en la unidad de válvula En caso de someter la cubierta a fuerzas mecánicas, como p. ej. un fuerte impacto, se puede dañar el acoplador de bus.
  • Página 202: Dimensiones

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje 6.1.1 Dimensiones 11.7 Fig. 3: Dimensiones CL03/CL03-XL VS con PROFIBUS CL03: A = 30,0 mm B = 78,5 mm CL03-XL: A = 36,0 mm B = 89,15 mm Rotular los módulos Dirección PROFIBUS Escriba la dirección del acoplador de bus en el campo...
  • Página 203: Conectar El Módulo Eléctricamente

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje Conectar el módulo eléctricamente ADVERTENCIA Tensión eléctrica existente Peligro de lesiones a través de un golpe eléctrico. Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación correspondiente antes de conectar los módulos eléctricamente al sistema...
  • Página 204 Blindaje o puesta a tierra BUS OUT Tensión de salida del acoplador de bus para componentes de bus externos (máx. 25 mA). La asignación de los hilos verdes y rojos no está estandarizada. AVENTICS recomienda la asignación indicada en la tabla.
  • Página 205 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje Cables de bus de campo NOTA Peligro por cables confeccionados incorrectamente o dañados El acoplador de bus puede resultar dañado. Utilice exclusivamente cables apantallados y controlados. Cableado incorrecto Un cableado incorrecto o erróneo provoca funciones erróneas y daños en la red.
  • Página 206: Conectar El Acoplador De Bus Como Estación Intermedia

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje 6.3.2 Conectar el acoplador de bus como estación intermedia 1. Si no utiliza conexiones por enchufe y cables confeccionados, tenga en cuenta las indicaciones de la página anterior. 2. Conecte el cable de bus que llega a la entrada X71 (1).
  • Página 207 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje Tabella 6: Ocupación del enchufe del aparato X10 (POWER), M12, con código A Ocupación Alimentación de tensión de la electrónica del acoplador de bus POWER Primera alimentación de tensión de las válvulas Masa para U Segunda alimentación de tensión de las válvulas...
  • Página 208 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Montaje ADVERTENCIA Descarga de corriente por uso de bloque de alimentación erróneo En caso de error, una fuente de alimentación con una separación no segura podría dar lugar, en caso de error, a tensiones peligrosas. Esto podría provocar lesiones a causa de descarga eléctrica y daños del sistema.
  • Página 209: Conexión Fe

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo 6.3.5 Conexión FE Puesta a tierra en el Para descargar averías CEM, conecte a tierra la conexión VS CL03/CL03-XL FE (4) al acoplador de bus mediante un conducto de baja impedancia.
  • Página 210: Ajustarla Velocidad De Transferencia De Datos

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Fig. 4: Retirar/atornillar la cubierta del acoplador de bus 7.1.1 Ajustarla velocidad de transferencia de datos El acoplador de bus se ajusta automáticamente a la velocidad de transferencia de datos (velocidad en baudios) predeterminada por el master de bus.
  • Página 211: Configuración De Los Mensajes De Diagnóstico

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Con los conmutadores S1 y S2, asigne a voluntad direcciones de estación desde 2 a 99: – S1: Unidad de 0 a 9 – S2: Decimal de 0 a 9 –...
  • Página 212: Seleccionar La Alimentación De Válvulas

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Tabella 8: Interruptor DIP S3 para la selección de mensajes de diagnóstico que se envían al master Diagnóstico Nota S3.1 OFF: Mensaje de sobrecarga pilotaje de válvulas OFF Mensaje de diagnóstico, cuando una válvula presenta sobrecarga o...
  • Página 213 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo NOTA Tensión en el conmutador El interruptor puede resultar deteriorado si al conectarlo hay tensión en los pines. Haga uso del conmutador exclusivamente cuando éste esté exento de tensión.
  • Página 214 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Tabella 10: Ejemplos de la asignación de conmutadores y la alimentación de válvulas Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Placa de conexión para válvulas biestables Lugar de Lugar de...
  • Página 215: Configuración Del Sistema De Bus

    Antes de llevar a cabo la configuración se deben realizar y finalizar los siguientes trabajos en el acoplador de bus: Ha montado el acoplador de bus y el sistema de válvulas (véase “Montar CL03/CL03-XL con PROFIBUS DP” en la página 201). Ha conectado el acoplador de bus (véase “Conectar el módulo eléctricamente”...
  • Página 216: Cargar El Archivo De La Base De Datos Del Aparato

    Con el software IndraWorks se entregan todos los archivos de la base de datos actuales de AVENTICS que existían en el momento de elaboración de la versión del software. Si los archivos de la base de datos del aparato (GSD) no están incluidos en su versión de IndraWorks deberá...
  • Página 217: Adaptar Los Ajustes De Maestro Profibus

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo 3. Haga clic sobre el punto de menú GSD-Datei importieren (Importar archivo GSD). Se abre la ventana GSD-Installer (Instalador GSD). 4. Seleccione el archivo deseado y haga clic sobre la ventana Öffnen (Abrir).
  • Página 218 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo 1. Haga doble clic en el símbolo Profibus/M. Se abre la ventana de configuración. 2. Introduzca la dirección en el campo Busadresse (Dirección de bus). Generalmente, para el maestro se emplea la dirección 1.
  • Página 219 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo 2. Haga clic bajo el indicador Peripherie (Periferia) en la estructura de biblioteca sobre ProfibusDP/Ventile (ProfibusDP/válvulas). Se visualizan los componentes de AVENTICS. 3. Arrastre con el ratón el módulo visualizado BDC-B-DP_32 en la línea de puntos del master Profibus.
  • Página 220 00 hex significa que el Watchdog interno trabaja con una base temporal de 10 ms. Con 04 hex trabaja con una base temporal de 1 ms. AVENTICS recomienda el ajuste 00 hex. Es imprescindible que los bytes 1, 2, 3, 4 tengan el valor 00.
  • Página 221: Ensayo Y Diagnóstico

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Ensayo y diagnóstico Si el acoplador de bus está conectado correctamente, hay disponibles dos tipos distintos de diagnóstico: Diagnóstico con los LED del acoplador de bus Diagnóstico Los datos de error en los LED del acoplador de bus o los mensajes de diagnóstico en IndraWorks pueden indicar errores...
  • Página 222: Diagnóstico

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Tabella 11: Significado de los LED de diagnóstico Señal Description RUN/ verde El acoplador de bus se encuentra en el módulo “data exchange mode” (modo de intercambio de datos), es decir, el slave está correctamente configurado y se comunica cíclicamente (RUN) con...
  • Página 223: Puesta En Servicio Del Vs Con Profibus Dp

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Puesta en servicio y manejo Tabella 12: Significado de los bits en el byte 2 Puesta en servicio del VS con PROFIBUS DP Antes de poner en servicio el sistema, se deben realizar y finalizar los siguientes trabajos: Ha montado el sistema de válvulas y el acoplador de bus...
  • Página 224: Sustitución

    CL03/CL03-XL tenga que sustituirse por un acoplador de bus. La garantía de AVENTICS sólo es válida para la configuración entregada y las ampliaciones que se hayan tenido en cuenta en la configuración. La garantía prescribe después de realizar una modificación que vaya más allá...
  • Página 225 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Sustitución Fig. 5: Aacoplador de bus en un CL03/CL03-XL VS, ejemplo NOTA Peligro de daños en la unidad de válvula En caso de someter la cubierta a fuerzas mecánicas, como p. ej. un fuerte impacto, se puede dañar el acoplador de bus.
  • Página 226: Sustituir El Módulo Multipolo Por Un Acoplador De Bus

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Sustitución 5. Vuelva a enroscar los tres tornillos (2) y apriételos. Par de apriete de 2,8 a 3,2 Nm. 6. Copie todos los ajustes del antiguo acoplador de bus al nuevo acoplador de bus (véase “Realizar ajustes” en la página 209).
  • Página 227: Cuidado Y Mantenimiento

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Cuidado y mantenimiento 1. Suelte los tres tornillos (1) que unen el módulo del enchufe multipolo (2) con las válvulas (tornillos hexagonales, ancho de llave 8 mm). 2. Separe el módulo de la placa de conexión para válvulas (3).
  • Página 228: Limpiar Y Cuidar

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Cuidado y mantenimiento Limpiar y cuidar NOTA La unidad puede resultar dañada a consecuencia de disolventes y detergentes agresivos. La superficie y las juntas pueden resultar dañadas si se emplean productos químicos agresivos. Deje actuar los disolventes o detergentes sólo durante un breve tiempo.
  • Página 229: 10 Si Se Producen Averías

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Si se producen averías 10 Si se producen averías En caso de que se produzcan averías, en el apartado “Ensayo y diagnóstico” de la página 221 encontrará información sobre la eliminación de errores. En el apartado “Sustitución” en la página 224 encontrará...
  • Página 230 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Datos técnicos Datos eléctricos Tensión de funcionamiento - Electrónica U 24 V DC (+20%/-15%) - Carga U 24 V DC (15%) - Intensidad de corriente 50 mA Protección por fusible de la alimentación de tensión 2 x 3,0 A (F) Protección por fusible de la tensión lógica...
  • Página 231: 12 Repuestos Y Accesorios

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Repuestos y accesorios 12 Repuestos y accesorios Acoplador de bus Número de referencia Sustitución del acoplador de bus G/Metric CL03/CL03-XL R402003531 Sustitución del acoplador de bus NPT/UNC CL03/CL03-XL R402003535 Enchufe terminal Número de referencia Enchufe M12, código B, 5 polos, PROFIBUS ‘BUS OUT’, IP69K, PP, acero...
  • Página 232 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Repuestos y accesorios...
  • Página 233: 13 Ìndice Temático

    AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Ìndice temático 13 Ìndice temático Abreviaturas 191 Datos 229 Accesorios 231 Datos eléctricos 230 Advertencias 190 Datos sobre la Ajuste 209 presión 229 Alimentación de Datos técnicos 229 válvulas 212 Descripción del Dirección 210...
  • Página 234 AVENTICS | PROFIBUS DP | R402003657–BAL–001–AG Ìndice temático Montaje 201 UL/DIA 221 UQ1 221 UQ2 221 Normas 196 Utilización conforme a las especificaciones 192 Ocupación de Utilización no conforme a direcciones 210 las especificaciones 193 Ocupación de pines X10 207...

Tabla de contenido