Angelo Po 04WFAAV Manual De Uso E Instalación
Angelo Po 04WFAAV Manual De Uso E Instalación

Angelo Po 04WFAAV Manual De Uso E Instalación

Cocina fuegos abiertos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
CUCINA FUOCHI APERTI
OPEN BURNER RANGE
GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN
CUISINIÈRE FEUX VIFS
COCINA FUEGOS ABIERTOS
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
04WFAAV
08WFA4V
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Rev. 0
05/2019
3020561
IT
GB
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 04WFAAV

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI OPEN BURNER RANGE 04WFAAV GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN 08WFA4V CUISINIÈRE FEUX VIFS COCINA FUEGOS ABIERTOS MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE...
  • Página 82 Precaución - advertencia Importante No usar productos que contengan sustancias nocivas Controlar periódicamente que los equipos y/o peligrosas para la salud de las personas (disol- de seguridad se encuentren en perfecto es- tado y estén correctamente instalados. ventes, bencinas, etc.). Precaución - advertencia Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser...
  • Página 83 ÍNDICE ref. capítulos pág 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....3 3 SEGURIDAD ............... 5 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........6 5 MANTENIMIENTO .............. 8 6 AVERÍAS................10 7 DESPLAZAMIENTO Y INSTALACIÓN ......11 8 REGULACIONES .............
  • Página 84: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específicos de in- parte: contiene todas las informaciones terés, consúltese el índice analítico que se encuentra necesarias para destinatarios homogéneos, al inicio del manual. esto es, todos los operadores expertos y autor- Este manual comprende dos partes.
  • Página 85: Modalidad Para Requerir Asistencia

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o Para solicitar asistencia técnica deberán indic- a la sede central de Angelo Po, cuyos referentes se arse los datos reproducidos en la placa de indican en la sección de contactos del sitio web ht- identificación y el tipo de desperfecto que se...
  • Página 86: Datos Técnicos

    Órganos principales A)Encimera: fabricada en acero inox B)Mandos de control quemadores de plano: para regular la alimentación de gas de los quemadores C)Quemadores de plano: realizados en fundición es- maltada, pueden proporcionar potencias variables en función de sus dimensiones D)Encendido piezoeléctrico: para encender el que- mador E)Portezuelas: para obtener acceso a los compar- timientos...
  • Página 87: Importante

    F) Peligro genérico: tiene por objeto recordar la G)Aprobación CE: indica que el aparato es con- necesidad de respetar las normas. “Instalar en forme con todas las disposiciones legislativas conformidad con lo dispuesto por la normativa vi- pertinentes de producto aplicables. gente y utilizar sólo en ambientes adecuadamente aireados”.
  • Página 88: Uso Y Funcionamiento

    Durante el lavado del aparato no dirigir chorros de Importante agua a presión hacia sus partes internas. No dejar objetos o material inflamable en el interior Las conexiones necesarias (agua, electrici- del compartimiento ni en proximidad del aparato. dad y gas) se deben realizar exclusiva- mente por el personal especializado de Precaución - advertencia manera adecuada y de acuerdo con las dis-...
  • Página 89: Encendido Y Apagado Quemadores De Plano

    ENCENDIDO Y APAGADO QUEMADORES DE PLANO Encendido 1 - Abrir el grifo de alimentación del gas. 2 - Presionar y hacer girar el mando (A) en sentido antihorario (pos. 1) manteniendo simultánea- mente presionado el botón (B) para encender el piloto. 3 - Mantener presionado el mando durante unos 15 s a fin de permitir la intervención del termopar.
  • Página 90: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Mantener el equipo en condiciones de máximo ser activados, podrían provocar situaciones de peligro, con reducción de la seguridad y rendimiento, efectuando las operaciones de man- riesgo para la salud de las personas. tenimiento programado previstas por el fabricante.
  • Página 91: Limpieza De Encimera, Quemadores Y Accesorios

    LIMPIEZA DE ENCIMERA, QUEMADORES Y ACCESORIOS Evite que los componentes se queden sucios du- rante mucho tiempo y después periódicamente, según la intensidad de trabajo (si fuera necesario todos los días) proceda a hacer lo siguiente: 1 - Apague y deje enfriar el equipo. 2 - Desmonte la rejilla, el difusor (A) y el quemador (B).
  • Página 92: Averías

    Para cualquier necesidad, diríjase a las Las siguientes informaciones tienen por objeto fa- agencias o a la sede central de Angelo Po, cilitar la identificación y corrección de eventuales cuyos referentes se indican en la sección anomalías y disfunciones que podrían presentarse...
  • Página 93: Desplazamiento Y Instalación

    DESPLAZAMIENTO Y INSTALACIÓN INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Todas las operaciones de movimiento e insta- La persona autorizada para efectuar estas op- lación tendrán que realizarse respetando la eraciones deberá, si fuera necesario, organi- legislación vigente en materia de salud y seg- zar un "plan de seguridad", a fin de uridad en el trabajo.
  • Página 94: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de establecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera necesario, aplicar un "plan de seguridad"...
  • Página 95: Nivelación

    NIVELACIÓN Operar con las patas de apoyo (A) para nivelar el equipo. IDM-39610800800.tif MONTAJE DE EQUIPOS EN BATERÍA Para montar los equipos en batería (uno al lado del otro) aplicar las siguientes in- strucciones. 1 - Retire el mando (A). 2 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar los pan- eles de mando (B).
  • Página 96: Conexión Eléctrica

    ENLACE GAS Importante El personal autorizado para ejecutar esta operación debe poseer capacidad y haber adquirido experiencia efectiva en el sector específico; la conexión deberá ejecutarse respetando rigurosamente todos los req- uisitos establecidos por las normativas vi- gentes. Una vez efectuada la conexión, antes de poner en funcionamiento el apara- to se deberá...
  • Página 97: Transformación Alimentación

    3 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar el ta- blero de instrumentos (D). Importante 4 - Desenroscar los tornillos (E) y desmontar la Durante las operaciones de enlace se de- caja eléctrica (F). berá prestar especial atención a la conex- 5 - Desenroscar los tornillos (G) y desmontar la ión de los cables de neutro y de tierra ya tapa (H).
  • Página 98: Prueba De Funcionamiento Del Equipo

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO la respectiva transformación (véase pág. 3 - Controlar el encendido y la combustión de los que- Importante madores de la encimera. Antes de la puesta en servicio debe efectuarse 4 - Controlar y, si fuera necesario, regular la presión y la prueba de funcionamiento del sistema, a fin el caudal del gas al mínimo y al máximo (véase de evaluar las condiciones operativas de cada...
  • Página 99: Regulación Aire Primario Quemador De Plano (7Kw)

    REGULACIÓN AIRE PRIMARIO QUEMADOR DE PLANO (7KW) Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas. 2 - Retire el mando (A). 3 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar los paneles de mando (B). 4 - Extraer el tornillo (D).
  • Página 100: Sustituciones De Piezas

    SUSTITUCIONE DE PIEZAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS Antes de efectuar cualquiera operación de sus- se deberán utilizar exclusivamente piezas de re- titución, activar todos los dispositivos de seguridad cambio originales. Se declina toda responsabilidad previstos y evaluar la conveniencia de informar por daños a personas o a componentes del equipo adecuadamente tanto al personal operativo como derivados del empleo de piezas de recambio no...
  • Página 101: Desguace Del Equipo

    SUSTITUCIÓN INYECTOR TESTIGO PILOTO QUEMADOR DE PLANO Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Cerrar el grifo de alimentación del gas. 2 - Retire el mando (A). 3 - Desenroscar los tornillos (C) y desmontar los paneles de mando (B). 4 - Retire el tubo (D).
  • Página 102 Branchement électrique Con- Ø110 - 7 Kw Ø130 - 10 Kw G25.3 exión eléctrica (Min. 2,3 Kw) (Min. 2,5/3,2 Kw) G25.1 0,6W/230V1~N 04WFAAV N. 1 N. 1 1,80 m 2,09 m 2,09 m 1,34 Kg/h 1,32 Kg/h 50/60 Hz SCHEDA ALLACCIAMENTI - CONNECTION CARD - ANSCHLUSSSCHEMA FICHE DES RACCORDEMENTS - FICHA DE ENLACES IDM-39610802501.tif...
  • Página 103 Bruciatori Consumo gas Allacciamento elettrico Burner - Brenner Gas consumption - Gasverbrauch Modello Electrical connection Stro- Consommation de gaz - Consumo de gas Bruleur - Quemadores Model - Modelle manschluss Modèle - Modelo Branchement électrique Con- Ø110 - 7 Kw Ø130 - 10 Kw G25.3 exión eléctrica...
  • Página 104 1) Morsettiera - Terminal board - Klemmenbrett - Plaque à bornes - Regleta de conexión 3) Gruppo accensione - Ignition unit - Baugruppe Zündung - Groupe d’allumage - Unidad de 04WFAAV 2) Pulsante accensione - Ignition button - Taste Zündung - Bouton d’allumage - Botón de encendido 4) Candeletta anteriore - Front plug - Vordere Zündkerze - Bougie avant - Bujía delantera...
  • Página 107 Tabella iniettori bruciatore di piano ø110 - Table of top burner injectors ø110 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø110 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø110 - Tabla inyectores quemador de plano ø110 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Página 110 Tabella iniettori bruciatore di piano ø130 - Table of top burner injectors ø130 - Tabelle: Düsen für Kochstellenbrenner ø130 Tableau des injecteurs du brûleur fourneau ø130 - Tabla inyectores quemador de plano ø130 ø (4) ø (5) ø (6) ø (8) p (3) mbar p (7) mbar Pen mbar...
  • Página 112 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

08wfa4v

Tabla de contenido