Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BAGNOMARIA ELETTRICO
ELECTRIC BAIN-MARIE
ELEKTRISCHES BAINMARIE
BAIN MARIE ÉLECTRIQUE
BAÑOMARÍA ELÉCTRICO
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
USE AND INSTALLATION MANUAL
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
0G0BME
1G0BME
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Ed.0
04/2008
3143170
IT
GB
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 0G0BME

  • Página 1 BAGNOMARIA ELETTRICO 0G0BME ELECTRIC BAIN-MARIE ELEKTRISCHES BAINMARIE 1G0BME BAIN MARIE ÉLECTRIQUE BAÑOMARÍA ELÉCTRICO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Italiano English Deutsch Français Español Ed.0 04/2008...
  • Página 59 ÍNDICE ref. capítulos pág 0 INFORMACIONES PREVIAS ..........2 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....3 PARTE 3 SEGURIDAD............... 5 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........6 5 MANTENIMIENTO .............. 9 6 AVERÍAS................10 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......
  • Página 60: Informaciones Previas

    INFORMACIONES PREVIAS parte: contiene todas las informaciones nece- Para ubicar fácilmente los temas específicos de inte- rés, consúltese el índice analítico que se encuentra al sarias para destinatarios homogéneos, esto es, inicio del manual. todos los operadores expertos y autorizados Este manual comprende dos partes.
  • Página 61: Modalidad Para Requerir Asistencia

    (véa- para calentar alimentos con cocción en bañomaría se figura). en el sector de la restauración profesional. 0G0BME 1G0BME Órganos principales A)Cuba; fabricada en acero inox. B)Mando de las resistencias; para regular la po- tencia de calentamiento.
  • Página 62: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo cuente con todos los dispositivos de seguridad, en los casos en que así lo determinen las le- yes vigentes en materia, se deberá complementar con otros dispositivos en las fases de instalación y enlace. La ilustración indica la posición de los dispositivos.
  • Página 63: Normas De Seguridad

    SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el fabri- específico de la intervención. cante ha prestado especial atención a los factores Para mantener la higiene y proteger los alimentos que pueden provocar riesgos en cuanto a seguri- trabajados respecto de cualquier fenómeno de con- dad y salud de las personas que interactúan con el taminación, es necesario limpiar prolijamente los...
  • Página 64: Importante

    – Uso de materias primas y de recursos naturales Importante – Problemáticas locales relativas al impacto am- biental No abandonar material contaminante en el ambiente. Efectuar su eliminación en con- Es por ello que, con el fin de prevenir el impacto formidad con lo dispuesto por las leyes vi- ambiental, el fabricante entrega algunas instruccio- gentes en esta materia.
  • Página 65: Descripción Mandos

    DESCRIPCIÓN MANDOS Índice apagado Índice temperatura IDM-39603616200.tif C)Testigo temperatura; encendido indica Para activar las funciones principales, en el equipo se han instalado los siguientes mandos: que el agua no ha alcanzado la temperatura A)Mando de las resistencias; para activar, desac- programada;...
  • Página 66: Vaciamiento Cuba

    VACIAMIENTO CUBA Lleve a cabo las siguientes operaciones. 1 - Coloque un recipiente de dimensiones adecua- das en correspondencia del tubo de desagüe (A). 2 - Opere con la palanca (B) para abrir el grifo y vaciar la cuba. 3 - Una vez concluida esta operación accione la palanca (B) a fin de cerrar el grifo.
  • Página 67: Recomendaciones Para Efectuar El Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO aislador e impida el acceso a todos los dispo- Mantener el equipo en condiciones de máximo ren- sitivos que, de ser activados, podrían provo- dimiento, efectuando las operaciones de manteni- car situaciones de peligro, con reducción de miento programado previstas por el fabricante.
  • Página 68: Limpieza De Las Cubetas

    LIMPIEZA CUBA Para ejecutar esta operación, proceder de la mane- 4 - Enjuague con agua potable y vacíe la cuba ra que a continuación se indica. (véase pág. 8). 1 - Apague y deje enfriar el aparato. 5 - Aplique en el interior de la cuba un producto es- 2 - Opere con el interruptor aislador para interrum- pecífico o una solución de agua y vinagre para pir la alimentación eléctrica.
  • Página 69: Desplazamiento E Instalación

    DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Efectuar el desplazamiento e instalación La persona autorizada para efectuar estas respetando las indicaciones proporciona- operaciones deberá, si fuera necesario, or- das por el fabricante, reproducidas directa- ganizar un “plan de seguridad”, a fin de sal- mente sobre el embalaje, en el equipo y en vaguardar la incolumidad de las personas las instrucciones de uso.
  • Página 70: Instalación Del Equipo

    INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de esta- blecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera nece- sario, aplicar un “plan de seguridad”...
  • Página 71: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante La conexión eléctrica deberá asignarse al per- sonal autorizado y experto, que deberá respe- tar las leyes vigentes en materia y utilizar siempre materiales adecuados y previstos por el constructor. El aparato se suministra con tensión de funcionamiento de 230 V/1 N. Precaución - advertencia Antes de realizar cualquier operación se deberá...
  • Página 72: Sustitución De Piezas

    SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Las regulaciones relativas a las funciones principa- rio, sin necesidad de intervención de personal les del aparato pueden ser ejecutadas por el usua- especializado. DESGUACE DEL EQUIPO Importante Esta operación debe ser efectuada por ope- biodegradables, aceites lubricantes ni com- radores expertos, los que deberán proceder ponentes no ferrosos (goma, PVC, resinas, respetando las normas vigentes en materia...
  • Página 75 SCHEMA ELETTRICO (0G0BME) - ELECTRIC DIAGRAM (0G0BME) - SCHALT- BILD (0G0BME) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (0G0BME) - ESQUEMA ELÉCTRICO (0G0BME) 230V 1N 1) Morsettiera - Terminal board - Klemmenbrett - Plaque à bornes - Re- 4) Lampada spia del termostato - Thermostat signal lamp - Thermostat- gleta de conexión...
  • Página 76 SCHEMA ELETTRICO (1G0BME) - ELECTRIC DIAGRAM (1G0BME) - SCHALT- BILD (1G0BME) - SCHÉMA ÈLECTRIQUE (1G0BME) - ESQUEMA ELÉCTRICO (1G0BME) 230V 1N 1) Morsettiera - Terminal board - Klemmenbrett - Plaque à bornes - Re- 4) Lampada spia del termostato - Thermostat signal lamp - Thermostat- gleta de conexión Kontrolllampe - Lampe témoin di thermostat - Lampara señal termós- 2) Termostato con interruttore - Thermostat with switch - Thermostat mit...

Este manual también es adecuado para:

1g0bme

Tabla de contenido