Stihl HSA 45 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HSA 45:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

{
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
STIHL HSA 45
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HSA 45

  • Página 1 Manual de instrucciones Skötselanvisning STIHL HSA 45 Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania...
  • Página 2: Instrukcja Użytkowania

    E Manual de instrucciones 1 - 25 S Skötselanvisning 26 - 48 f Käyttöohje 49 - 72 d Betjeningsvejledning 73 - 95 N Bruksanvisning 96 - 118 c Návod k použití 119 - 143 H Használati utasítás 144 - 167 P Instruções de serviço 168 - 193 R Инструкция...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Datos técnicos ........20 18.1 Cortasetos STIHL HSA 45 ......20 Insertar y retirar la llave de activación .
  • Página 4: Prólogo

    21.1 Cortasetos STIHL HSA 45 ......21 clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos 21.2 Cable de carga STIHL LK 45 .
  • Página 5: Marca De Las Indicaciones De Advertencia En El Texto

    español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el texto PELIGRO La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 6: Símbolos

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 5 Tecla de presión # Rótulo de potencia con número de máquina La tecla de presión activa los LEDs en el cortasetos. Símbolos 6 LEDs Los LEDs indican el estado de carga del cortasetos y las Los símbolos pueden encontrarse en el cortasetos y el cable perturbaciones.
  • Página 7: Aplicación Para Trabajos Apropiados

    – El usuario está descansado. en el mismo. – El usuario tiene capacidad física, El el cable de carga STIHL LK 45 sirve para cargar el sensorial y psíquica para manejar el cortasetos STIHL HSA 45. cortasetos y el cable de carga y trabajar con ellos.
  • Página 8: Ropa Y Equipo

    Los usuarios que no lleven – El usuario ha recibido instrucciones de ropa apropiada pueden sufrir lesiones graves. un distribuidor especializado STIHL o ► Llevar ropa ceñida. una persona especializada antes de ► Quitarse chales y joyas.
  • Página 9: Cable De Carga

    ■ Las personas ajenas y los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del cable de carga ni de la corriente – Solo se han montado accesorios originales STIHL para eléctrica. Las personas ajenas, los niños y los animales este cortasetos.
  • Página 10: Acumulador Montado

    4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA ► Montar solo accesorios originales STIHL para este cortasetos. ■ En un estado inseguro, pueden dejar de funcionar ► Montar los accesorios tal y como se especifica en este correctamente los componentes y se desactivan los manual de instrucciones o en el manual de dispositivos de seguridad.
  • Página 11: Trabajar

    El usuario puede tropezar, caerse o sufrir lesiones graves. ► Finalizar el trabajo, retirar la llave de activación y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Trabajar con tranquilidad y precaución. ► Si las condiciones de luz y de visibilidad son ■...
  • Página 12: Cargar

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Tras soltar la palanca de mando, las cuchillas siguen ■ Durante la carga, una tensión de red o una frecuencia de moviéndose todavía durante aprox. 1 segundo. Las red errónea puede originar sobretensión en el cable de cuchillas en movimiento pueden cortar a personas.
  • Página 13: Almacenamiento

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Empaquetar el cortasetos en un embalaje o en un 4.11.2 Cable de carga envase de transporte, de manera que no pueda ADVERTENCIA moverse. ► Asegurar el embalaje o el envase de transporte con ■...
  • Página 14: Preparar El Cortasetos Para El Trabajo

    ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el ■ En el caso de que el cortasetos, las cuchillas o el cable de cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. carga no se mantengan o reparen correctamente, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad.
  • Página 15: Indicar El Estado De Carga

    español 7 Insertar y retirar la llave de activación ► Insertar el enchufe de la red (5) en una caja de 7 Insertar y retirar la llave de activación enchufe (6) de fácil acceso. ► Tender el cable de conexión (4). ► Insertar el enchufe de carga (3) en la hembrilla de Insertar la llave de activación carga (2).
  • Página 16: Desconectar El Cortasetos

    ► Si se puede presionar la palanca de mando: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La corredera de desbloqueo o el bloqueo de la palanca de mando están averiados.
  • Página 17: Comprobar El Acumulador Montado

    Los LEDs lucen o parpadean. ► Si los LEDs no luchen o parpadean: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. Hay una avería en el acumulador montado. ► Guiar el cortasetos en un lado en forma de arco de abajo hacia arriba cortando el seto.
  • Página 18: Después Del Trabajo

    ► Limpiar las cuchillas 13.1 Guardar el cortasetos ► Montar el protector sobre las cuchillas, de manera que las STIHL recomienda guardar el cortasetos en un estado de cubra por completo. carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
  • Página 19: Limpiar

    ► Limpiar el cortasetos con un paño húmedo o disolvente de resina STIHL. 15.2 Afilar las cuchillas STIHL recomienda encargar el afilado de las cuchillas a un 14.2 Limpiar la cuchilla distribuidor especializado STIHL. ► Desconectar el cortasetos y retirar la llave de activación.
  • Página 20: Reparación

    ► Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL. ► Conectar el cortasetos 5 segundos. Las cuchillas se mueven. El disolvente de resina STIHL se distribuye uniformemente. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL.
  • Página 21: Subsanar Las Perturbaciones

    ► Retirar la llave de activación. el cortasetos. rojo. demasiado caliente. ► Dejar enfriarse el cortasetos. En el cortasetos o en el ► Retirar la llave de activación. cable de carga existe una ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. perturbación. 0458-717-9821-A...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Los valores de vibraciones indicados se han medido según reducirse el rendimiento del cortasetos. un procedimiento de comprobación normalizado y se El tiempo de funcionamiento se indica en www.stihl.com/ pueden consultar para la comparación entre máquinas battery-life. eléctricas. Los valores de vibraciones realmente efectivos pueden diferir de los valores indicados, en función del tipo...
  • Página 23: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 y EN 60745-2-15. Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado según la directriz 2000/14/CE, anexo V.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad Generales Para

    22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas 22.2 Seguridad en el lugar de trabajo La declaración de conformidad CE completa se puede adquirir en la empresa ANDREAS STIHL AG & Co. a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El KG,Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Alemania.
  • Página 25: Seguridad De Personas

    español 22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas utilización de un cable de prolongación apropiado para f) Lleve puesta una ropa de trabajo apropiada. No se ponga usarlo en el exterior reduce el riesgo de que se produzca ropa holgada ni artículos de joyería. Mantenga el pelo y la una descarga eléctrica.
  • Página 26: Uso Y Trato De La Herramienta De Acumulador

    español 22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas reparación de piezas defectuosas antes de volver a acuda además inmediatamente a un médico. El líquido utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes que sale del acumulador puede irritar la piel o producir se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento quemaduras en la misma.
  • Página 27 español 22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas – Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, dado que las cuchillas pueden entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con un cable conductor de corriente puede someter a tensión piezas metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica.
  • Página 252 0458-717-9821-A INT2 ESfdN c HP R p www.stihl.com *04587179821A* 0458-717-9821-A...

Tabla de contenido