Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

apollo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Be Cool Apollo

  • Página 1 apollo...
  • Página 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Página 10 apollo...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIAS VISTA GENERAL 1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL APOLLO 2. USO DE APOLLO EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA O SENTIDO DE LA MARCHA 3. ASEGURAR AL NIÑO EN LA APOLLO MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
  • Página 12: Advertencias

    ADVERTENCIAS Por favor lea cuidadosamente las instrucciones. Una instalación incorrecta Este sistema de retención infantil ha sido del sistema de retención infantil podría homologado según el Reglamento 129,00 causar daños importantes al niño. En ese para instalar niños entre 40 cm y 105 cm caso el fabricante no tendrá...
  • Página 13 sillas de retención infantil isize es posible. que comprometan la seguridad del menor. No utilice la silla de seguridad sin la funda y sin los protectores de arnés. Haga paradas en su viaje para permitir al menor caminar y jugar fuera de la silla. Proteja el sistema de retención infantil del No se recomienda viajar más de 2 horas contacto directo de la luz solar, las partes...
  • Página 14 ser substituido por ningún otro sin la autorización expresa del fabricante. No modifique el producto, quitando o añadiendo ningún accesorio o comple- mento. Siga las instrucciones de montaje del producto detenidamente. No deje equipaje en la bandeja posterior sin fijar ya que en caso de accidente su proyección podría provocar daños impor- tantes a los ocupantes.
  • Página 15: Vista General

    APOLLO Isofix Tirador ajuste reposacabezas Botón desbloqueo isofix Reposacabezas Botón para deslizar isofix Cojín reductor Support leg Arnés de 5 puntos Botón ajuste support leg Tensor Tope support leg Botón de reclinado Botón de rotación...
  • Página 16: Instalación Del Asiento Infantil Apollo

    1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL la silla hacia usted para asegurarse que la silla esta correctamente fijada. Para colocar la silla APOLLO en la base siga los 1e. Pulse el botón (15) para ajustar la altura de la pata siguentes pasos: de apoyo (14) hasta asegurar que está...
  • Página 17: Uso De Apollo En El Sentido Contrario A La Marcha

    Usar la posición más erguida para los niños de 85-105cm en contra la marcha. 2. USO DE APOLLO EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA O SENTIDO ATENCIÓN! No usar nunca en asientos con AIRBAG. DE LA MARCHA Uso del cojín reductor...
  • Página 18: Asegurar Al Niño En La Apollo

    Instalación de la silla en sentido de la marcha, Aparte el arnés a los laterales para colocar al niño. de 75 cm a 105 cm: Pásele los cinturones y cierre la hebilla. Presione el botón (8) para girar la silla. Para ajustar el apoya cabezas (2) tire de la palanca 2b.
  • Página 19 Sacar al niño del asiento. Para sacar al niño de la silla se recomienda en primer lugar, situar la silla en posición de carga (2b). Destensar los cinturones del arnés presionando el botón de tensado. Posteriormente abrir la hebilla y sacar al niño. Por favor, intente siempre que el niño abandone el vehículo por el lado de la acera.
  • Página 20: Mantenimiento

    Retirar / Colocar la funda el compartimiento porta equipajes. La funda de la silla APOLLO es muy sencilla de quitar. Las partes plásticas pueden limpiarse con un paño En la parte frontal hay 2 puntos de fijación de la fun- húmedo y detergente neutro.
  • Página 21: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en el R.D. Legislativo 1 / 2015 de 24 de julio. Quedan excluidos de la presente garantía todos los defectos o averías producidos por un uso inadecuado del artículo o por el incumplimiento de las normas de seguridad o mantenimiento descritas en las instrucciones.Es imprescindible la presentación de la factura de compra con la fecha para justificar la...
  • Página 22 apollo...
  • Página 23 WARNINGS GENERAL OVERVIEW 1. INSTALLING THE APOLLO CAR SAFETY SEAT 2. USING THE APOLLO IN THE REAR FACING OR FORWARD FACING POSITION 3. STRAPPING THE CHILD INTO THE APOLLO MAINTENANCE RECOMMENDATIONS GUARANTEE INFORMATION...
  • Página 34 apollo...
  • Página 35 AVERTISSEMENTS VUE GÉNÉRALE 1. INSTALLATION DU SIÈGE-AUTO APOLLO 2. UTILISATION DE APOLLO DANS LE SENS CONTRAIRE À LA MARCHE OU DANS LE SENS DE LA MARCHE 3. ASSURER L’ENFANT DANS LE APOLLO ENTRETIEN RECOMMANDATIONS INFORMATION SUR LA GARANTIE...
  • Página 46 apollo...
  • Página 47 ADVERTÊNCIAS VISÃO GERAL 1. INSTALAÇÃO DO ASSENTO INFANTIL APOLLO 2. UTILIZAÇÃO DA APOLLO NO SENTIDO CONTRÁRIO À MARCHA OU SENTIDO DA MARCHA 3. SEGURAR A CRIANÇA NA APOLLO MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA...
  • Página 58 apollo...
  • Página 59 AVVERTENZE QUADRO GENERALE 1. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO PER BAMBINI APOLLO 2. USO DI APOLLO EN NEL SENSO CONTRARIO ALLA MARCIA O NEL SENSO DI MARCIA 3. POSIZIONARE IL BAMBINO NEL APOLLO MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
  • Página 72 Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999 info@groupjane.com www.babybecool.es IM 2205,00...

Tabla de contenido