Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

star
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Be Cool star

  • Página 1 star...
  • Página 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Página 6 CLIC K...
  • Página 7 40 - 60 cm 40 - 105 cm 40 - 105CM 0 - 4Y ≤ 18.5 kg ≤76 - 105 cm ≤100 - 145 cm...
  • Página 8 76 - 105CM 15M - 4Y ≤ 18.5 kg...
  • Página 9 100 - 145CM 4- 12Y ≤ 18.5 kg...
  • Página 11 ✖ ✔ ✔...
  • Página 12 360º All Size Car Seat ( 40 - 145 cm )
  • Página 13: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIAS 1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 2. INSTALACIÓN DEL ASIENTO TRASERO POSICIÓN FRENTE 3. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO POSICIÓN FRENTE 4. SUJETAR AL NIÑO EN EL ASIENTO 5. SACAR AL NIÑO DEL ASIENTO 6. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO POSICIÓN FRENTE UTILIZANDO EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 7.
  • Página 14: Advertencias

    ADVERTENCIAS 40 cm y 145 cm. No utilice el asiento en la posición orien- Lea detenidamente estas instrucciones. tada hacia delante con un niño menor a La incorrecta instalación del sistema de 15 meses. retención para bebés puede causar lesio- nes graves al niño.
  • Página 15 Utilice las guías isofix de plástico que se suministran cuando sea necesario. No coloque la pata de apoyo delantera Be Cool no asumirá la responsabilidad por sobre la tapa del compartimento de los daños o marcas en la tapicería de los almacenamiento del piso.
  • Página 16 No se deberán remplazar por cubiertas diferentes sin la autorización previa del fabricante. No modifique el producto añadiendo o quitando cualquier accesorio o complemento. No deje equipaje u objetos alrededor del chasis del vehículo, dado que, en caso de accidente, estos podrían causar serias lesiones a los ocupantes.
  • Página 17 Manivela de ajuste del reposacabezas Brazos conectores ISOFIX Reposacabezas Botón de liberación ISOFIX Guía del cinturón de la sección diagonal Palanca de extensión de los brazos conectores ISOFIX Panel de protección lateral (SPS) Botón de ajuste de la pata de soporte Cubierta de barra de rebote Pata de apoyo Arnés de seguridad de cinco puntos...
  • Página 18: Instalación Del Asiento Infantil

    1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 1.5- Pulse el botón (14) para ajustar la altura a la pata de soporte (15) hasta que entre firmemente en con- PARA INSTALAR EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA tacto con el suelo. No debe estar sobre la superficie BEBÉS SIGA LOS SIGUIENTES PASOS: de ningún tipo de compartimento.
  • Página 19: Instalación Del Asiento Trasero Posición Frente

    2. INSTALACIÓN DEL ASIENTO TRASERO mida 60cm. POSICIÓN FRENTE 3. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO POSICIÓN FRENTE DESDE 40CM HASTA 105 CM: AVISO: NO UTILIZAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG FRONTAL DE 76CM A 105CM. A PARTIR DE 15 MESES. ACTIVADO Vuelva a pulsar el botón (10) para colocar el 2.5-...
  • Página 20: Sacar Al Niño Del Asiento

    debe salir aproximadamente 1 cm por encima de los 6. INSTALACIÓN DEL ASIENTO DELAN- hombros del niño. TERO POSICIÓN FRENTE UTILIZANDO EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL 3.4- Apriete el arnés tirando de las correas (8), debe VEHÍCULO ajustarse cómodamente al niño. Una vez que el niño esté...
  • Página 21: Reclinado Del Asiento Del Coche

    secciones de los hombros del arnés detrás . 7. RECLINADO DEL ASIENTO DEL COCHE IMPORTANTE: La pata de apoyo no es necesaria 4.2- La silla de auto tiene 3 posiciones de reclinado 5.1- para la configuración de 100 - 145cm, levántela para para ofrecer el mejor confort.
  • Página 22: Almacenamiento De Sus Instrucciones

    Retirar / Colocar la funda el compartimiento porta equipajes. La funda de la silla STAR es muy sencilla de quitar. En Las partes de plástico pueden limpiarse con un paño la parte frontal hay 2 puntos de fijación de la funda.
  • Página 23: Recomendaciones

    RECOMENDACIONES vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante. Guarde este libro de instrucciones para futuras - La garantía excluye anomalías o averías producidas consultas. por un uso inadecuado, por incumplimiento de las Llévelo siempre en el compartimiento debajo de la normas de seguridad e instrucciones de uso y man- base.
  • Página 24 star...
  • Página 25 WARNINGS 1. INSTALLING THE CHILD SEAT 2. INSTALLING THE SEAT IN THE REAR FACING POSITION 3. INSTALLING THE SEAT IN THE FORWARD FACING POSITION 4. STRAPPING THE CHILD INTO THE SEAT 5. GETTING THE CHILD OUT OF THE SEAT 6. INSTALLING THE SEAT IN THEFORWARD FACING POSITION USING THE VEHICLES SAFETY BELT 7.
  • Página 36 star...
  • Página 37 AVERTISSEMENTS 1. INSTALLATION DU SIÈGE AUTO 2. INSTALLATION DU SIÈGE FACEVERS L’ARRIÈRE 3. INSTALLATION DU SIÈGE À L’AVANT POSITION FACE 4. ATTACHER L’ENFANT À LE SIÈGE 5. FAIRE SORTIR L’ENFANT DU SIÈGE 6. INSTALLATION DU SIÈGE À L’AVANT POSITION FACE À L’AIDE DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Página 48 star...
  • Página 49 ADVERTÊNCIAS 1. INSTALAÇÃO DO ASSENTO INFANTIL 2. INSTALAÇÃO DO ASSENTO TRASEIRO POSIÇÃO FRENTE 3. INSTALAÇÃO DO ASSENTO DIANTEIRO POSIÇÃO FRENTE 4. PRENDER A CRIANÇA NO ASSENTO 5. RETIRAR A CRIANÇA DO ASSENTO 6. INSTALAÇÃO DO ASSENTO DIANTEIRO POSIÇÃO FRENTE UTILIZANDO O CINTO DE SEGURANÇA DO VEÍCULO 7.
  • Página 60 star...
  • Página 61 AVVERTENZE 1. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO 2. INSTALLAZIONE DEL SEDILE POSTERIORE POSIZIONE FRONTALE 3. INSTALLAZIONE DEL SEDILE IN AVANTI POSIZIONE DI FRONTE 4. FERMARE IL BAMBINO IN IL POSTO A SEDERE 5. SSCARICARE IL BAMBINO DAL SEDILE 6. INSTALLAZIONE DEL SEDILE IN AVANTI POSIZIONE FRONTALE UTILIZZANDO LA CINTURA DI SICUREZZA DEL VEICOLO 7.

Tabla de contenido