ESPAÑOL COMPONENTES ENGLISH COMPONENTS FRANÇAIS PARTIES DU SIÈGE AUTO PORTUGUÊS COMPONENTES ITALIANO COMPONENTI 1. Headrest adjustment handle 1. Poignée de réglage de la têtière 1. Asa de ajuste del reposacabezas 1. Asa de ajuste do apoio de cabeça 1. Maniglia di regolazione del poggiatesta 2.
Página 12
ADVERTENCIAS 1. INSTALACIÓN DEL TOP TEATHER 2. PLEGADO DEL TOP TEATHER 3. FUNCIÓN DE ROTACIÓN 4. i-SIZE UNIVERSAL (40-105 cm): ISOFIX + Top Teather + cinturón de seguridad con cinco puntos de anclaje. 5. i-SIZE (40-105 cm) Colocación del niño (en dirección a contramarcha) 6.
añadidos en la silla sin las correspondien- ADVERTENCIAS fundamental del sistema de retención. manera de proteger a los niños. Las sillas tes homologaciones. Siga al pie de la letra infantiles de seguridad son muy eficaces, Los componentes de acero y de plástico Conserve las instrucciones del sistema las instrucciones de instalación propor- pero no pueden eliminar por completo...
contacto con el fabricante del sistema de 1. FUNCIÓN DE ROTACIÓN Atención:. 1_ Primero gire el asiento hasta colocarlo a contra- A_.Apta para los modelos con sistemas ISOFIX com- marcha, y a continuación tire del asa del asiento para retención infantil si tiene alguna duda al 1_ Tal como se muestra en la imagen, es posible patibles con ECE R14.
de la hebilla e introdúzcalos a la vez en la ranura. Un utilizar en 4 posiciones. 4. Instalación del Top Tether i-Size (40- 1_ Mantenga pulsado del botón del regulador central clic le indicará que la hebilla ha quedado bien cerrada. Las sillas i-Size no se pueden instalar en asientos 105 cm) a contramarcha a la vez que afloja la correa para los hombros tirando...
Esta ventana se mostrará en rojo hasta que el sistema muestre en verde. A continuación, intente mover el niño, pero deje cierta holgura para evitar que le apriete 9. Ocultación del cinturón de seguri ISOFIX no quede correctamente instalado. asiento para comprobar que el Top Tether ha quedado demasiado.
10. 100-150 cm. para automóviles con cinturones de seguridad de seguridad de adultos. 11. Extracción de la funda solo dos puntos de anclaje. 1. Sistema ISOFIX + cinturón de seguridad para 1_ Extracción de la funda de tela del reposacabezas. Sistema ISOFIX + cinturón de seguridad para adultos CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA ADULTOS adultos...
14. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 12. MANTENIMIENTO del arnés de cinco puntos podría provocar daños en el niño. No utilice aceites ni otros lubricantes en el - Este artículo dispone de garantía contra defectos de Guarde el arnés y retire el acolchado. cierre de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Apta para los modelos con sistemas ISOFIX compatibles con ECE R14, y para cinturones de seguridad con tres puntos de anclaje o cinturones de seguridad con retractor compatibles con ECE R16. Sistema de sujeción Dirección Sistema de retención Estatura del asiento de instalación...
Página 52
Car manufacturer Model Approved seat This child seat is classified as “semi-universal” and can be fitted Esta cadeirinha está classificada como “semi-universal” e é ALFA ROMEO on the seats of the following vehicles: possível fixá-la nos assentos dos seguintes veículos: Some seats in other vehicles may also be suitable for fitting this Alguns assentos de outros veículos podem ser também child seat.