Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

zeus
plus
loading

Resumen de contenidos para Be Cool zeus plus

  • Página 1 zeus plus...
  • Página 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Página 7 40-105C M 0-4Y 105 - 125 cm 4 - 6 Y...
  • Página 10 zeus plus...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIAS VISTA GENERAL 1. INSTALACIÓN DE LA SILLA DE SEGURIDAD ZEUS PLUS 2. USO DE LA SILLA ZEUS PLUS EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA O SENTIDO DE LA MARCHA FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA LED 3. CÓMO SUJETAR AL NIÑO EN LA SILLA ZEUS PLUS...
  • Página 12: Advertencias

    ADVERTENCIAS Por favor lea cuidadosamente las instrucciones. Una instalación incorrecta Este sistema de retención infantil ha sido del sistema de retención infantil podría homologado según el Reglamento 129 causar daños importantes al niño. En ese para instalar niños entre 40 cm y 125 cm caso el fabricante no tendrá...
  • Página 13 sillas de retención infantil es posible. El producto podría tener daños internos no visibles que comprometan la seguri­ No utilice la silla de seguridad sin la funda dad del menor. y sin los protectores de arnés. Haga paradas en su viaje para permitir al Proteja el sistema de retención infantil del menor caminar y jugar fuera de la silla.
  • Página 14 ser substituido por ningún otro sin la autorización expresa del fabricante. No modifique el producto, quitando o añadiendo ningún accesorio o comple­ mento. Siga las instrucciones de montaje del producto detenidamente. No deje equipaje en la bandeja posterior sin fijar ya que en caso de accidente su proyección podría provocar daños impor­...
  • Página 15: Vista General

    Tirador ajuste reposacabezas Isofix Reposacabezas Botón desbloqueo isofix Sistema de protección lateral Botón para deslizar isofix Cojín reductor Pantalla Arnés de 5 puntos Pilas Tensor Support leg Botón de reclinado Botón ajuste support leg Botón de rotación Tope support leg Guía superior para el cinturón Guía inferior para el cinturón...
  • Página 16: Instalación Del Asiento Infantil

    1. INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL de apoyo (14) hasta asegurar que está en contacto con el suelo. Para colocar la silla ZEUS PLUS en la base siga los No debe quedar encima de ningún compartimiento. siguentes pasos: En este punto asegúrese que la posición de la pata Despliegue la pata (14) hasta situarla en posición...
  • Página 17: Marcha O Sentido De La Marcha

    Mover el botón (10) para abrir el conector y poder Uso del cojín reductor liberar los anclajes. El cojín reductor (4) está diseñado para acomodar 2. USO DE ZEUS EN EL SENTIDO adecuadamente a los bebés de 3 meses y darles CONTRARIO A LA MARCHA O SENTIDO mayor confort y estabilidad, así...
  • Página 18: Funcionamiento De La Pantalla Led

    Colocación de la silla en el sentido de la marcha, de FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA LED 105 a 125 cm La pantalla LED indica la correcta instalación del Presione el botón (8) para girar la silla. sistema de retención infantil, ayudándole a seguir los pasos correctos para su instalación así...
  • Página 19: Asegurar Al Niño En La Silla

    importante del apartado de instalación de la silla). posición de carga para facilitar tanto la instalación como el tensado de niño. Indicador de pata de apoyo Gire la silla a la posición de carga (2b) y abra el Este símbolo verifica que la posición de la pata es la arnés (5).
  • Página 20: Mantenimiento

    No exponga el tapizado al sol durante largos periodos, Retirar / Colocar la funda mientras la silla no esté en uso cúbrala o guárdela en el compartimiento porta equipajes. La funda de la silla ZEUS PLUS es muy sencilla de...
  • Página 21: Recomendaciones

    Las partes plásticas pueden limpiarse con un paño del país de comercialización. húmedo y detergente neutro. ­ Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder tramitar la garantía a través del RECOMENDACIONES vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante.
  • Página 22 zeus plus...
  • Página 23 WARNINGS GENERAL OVERVIEW 1. INSTALLING THE ZEUS PLUS CAR SAFETY SEAT 2. USING THE ZEUS PLUS IN THE REAR FACING OR FORWARD FACING POSITION LED SCREEN FUNCTIONING 3. STRAPPING THE CHILD INTO THE ZEUS PLUS MAINTENANCE RECOMMENDATIONS GUARANTEE INFORMATION...
  • Página 34 zeus plus...
  • Página 35 AVERTISSEMENTS VUE GÉNÉRALE 1. INSTALLATION DE ZEUS PLUS 2. UTILISATION DE ZEUS PLUS DANS LE SENS CONTRAIRE À LA MARCHE OU DANS LE SENS DE LA MARCHE FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN LED 3. ASSURER L’ENFANT DANS LE ZEUS PLUS ENTRETIEN RECOMMANDATIONS...
  • Página 46 zeus plus...
  • Página 47 ADVERTÊNCIAS VISÃO GERAL 1. INSTALAÇÃO DA CADEIRA DE SEGURANÇA ZEUS PLUS 2. UTILIZAÇÃO DA CADEIRA ZEUS PLUS NO SENTIDO CONTRÁRIO À MARCHA OU NO SENTIDO DA MARCHA FUNCIONAMENTO DO ECRÃ LED 3. COMO PRENDER A CRIANÇA NA CADEIRA ZEUS PLUS MANUTENÇÃO...
  • Página 58 zeus plus...
  • Página 59 AVVERTENZE QUADRO GENERALE 1. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA ZEUS PLUS 2. USO DEL SEGGIOLINO ZEUS PLUS NEL SENSO CONTRARIO ALLA MARCIA O NEL SENSO DI MARCIA FUNZIONAMENTO DELLO SCHERMO A LED 3. POSIZIONARE IL BAMBINO NELLO ZEUS PLUS MANUTENZIONE...
  • Página 72 Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999 info@groupjane.com www.babybecool.es IM 2208,01...

Este manual también es adecuado para:

Zeus