Craftsman CMCS300 Manual De Instrucciones

Craftsman CMCS300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CMCS300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Reciprocating Saw
Scie alternative 20 V max*
Sierra Alternativa 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCS300
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCS300

  • Página 27: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Botón de liberación de la batería el manual de instrucciones. Manija principal si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Mango de agarre secundario número gratuito: 1-888-331-4569. Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN...
  • Página 28: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Sierra Alternativa 20 V Máx* CMCS300 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias...
  • Página 29: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Página 30: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad para Instrucción Adicional de Seguridad Sierras Recíprocas ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. • Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo de sujeción aisladas, cuando realice una operación si la operación de corte genera demasiado polvo.
  • Página 31: Baterías Y Cargadores

    Hz ....... hertz • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores ...... Construcción de min ..... minutos designados por CRAFTSMAN. Clase II (doble or DC ..direct current NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. • aislamiento) ......
  • Página 32: Recomendaciones De Almacenamiento

    • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el otros usuarios de baterías, han establecido programas en cargador.
  • Página 33: Carga De La Batería

    Una batería fría puede cargar más lentamente que una riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería batería caliente. recargables marca CRAFTSMAN. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.
  • Página 34: Componentes (Fig. A)

    Versatrack del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la remolque sin aislamiento térmico. pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los 3.
  • Página 35: Operación

    EsPAñOl 2. Inserte el cuchilla en la palanca de liberación de la Fig. C abrazadera de la cuchilla. 3. Cierre la palanca de liberación de la abrazadera de la cuchilla. Compruebe para cerciorarse de que la cuchilla esté afianzada con abrazadera con seguridad. nOTA: La cuchilla puede instalarse al revés para ayudar a realizar cortes al ras.
  • Página 36: Botón De Bloqueo (Fig. E, F)

    EsPAñOl con firmeza contra el material que desea cortar. Esto 2. Gire la sierra hacia abajo de modo que usted esté lo más evitará que la sierra salte o vibre y minimizará el daño a cerca posible de la superficie de trabajo. Fig.
  • Página 37: Mantenimiento

    Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con Cortes Internos - Madera esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse Solamente (Fig.
  • Página 38: Limpieza

    Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió ser realizados en un centro de mantenimiento en la el producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de ___________________________________________ repuesto idénticas.
  • Página 39: Excepciones

    República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial Solamente para propósito de México: por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible...
  • Página 40 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido