Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 7-1/4" (184 mm) Circular Saw
Scie circulaire de 184 mm (7-1/4 po) 20 V max*
Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCS550
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCS550

  • Página 1 20V Max* 7-1/4" (184 mm) Circular Saw Scie circulaire de 184 mm (7-1/4 po) 20 V max* Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") 20 V Máx* CMCS550 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
  • Página 32: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Palanca retractable del el manual de instrucciones. protector de la hoja Llave hexagonal si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta inferior Puerto de extracción de u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número Palanca de ajuste de polvo gratuito: 1-888-331-4569. bisel...
  • Página 33: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") 20 V Máx* CMCS550 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
  • Página 34: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Uso y Mantenimiento de la de seguridad de la herramienta.
  • Página 35 EsPAñOl Instrucciones de Seguridad para Todas ʵ Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la sección de corte, la hoja se para y la las Sierras reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás, hacia el operador. Procedimientos de Corte ʵ...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Del Funcionamiento Del Protector Inferior

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad del • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y Funcionamiento del Protector Inferior • arsénico y cromo provenientes de madera a ) Compruebe el protector inferior para verificar tratada químicamente. si se cierra apropiadamente antes de cada Su riesgo de exposición a estos químicos varía, uso.
  • Página 37: Baterías Y Cargadores

    • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores nOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse designados por CRAFTSMAN. completamente descargadas. La unidad de batería deberá NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Página 38: Instrucciones De Limpieza Del Batería

    (o unidades de batería) al llegar al final de Algunas unidades de batería CRAFTSMAN incluyen un su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. indicador de carga que consiste de tres luces LED que En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel indican el nivel de carga que queda en la unidad de batería.
  • Página 39: Carga De La Batería

    La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de dependiendo de la longitud del cable y del amperaje batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que nominal de la placa de identificación.
  • Página 40: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Versatrack™ del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los remolque sin aislamiento térmico.
  • Página 41: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl Soporte de Paneles Grandes/Fijación de la el riesgo de que la hoja de sobrecalentamiento y obligatoria durante el corte. Pieza de Trabajo (Fig. C–F) nO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que o gases inflamables.
  • Página 42: Ajuste De La Profundidad De Corte(Fig. G-I)

    EsPAñOl Regulación del Ángulo de Bisel (Fig. J) Fig. F Esta herramienta puede fijarse para biselar ángulos entre 0° and 56°. 1. Afloje la perilla de regulación de bisel  para desbloquear la zapata  5  de la sierra.. 2. Mueva la zapata de la sierra a la posición deseada correspondiente con las marcas de ángulo de bisel en la zapata 10 ...
  • Página 43: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN Fig. M ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Batería (Fig.
  • Página 44: Selección De La Hoja

    EsPAñOl cierre correctamente como se describe en la sección • Mantenga su cuerpo colocado en el otro lado de la instrucciones de seguridad Adicionales para cuchilla, pero no alineado con la cuchilla de la sierra. El Todas las sierras. Si el protector inferior de la hoja retroceso podría causar que la sierra salte hacia atrás.
  • Página 45: Mantenimiento

    Guiar a mano es más difícil para este tipo de aserrado y se ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la recomienda el uso de la guía de corte CRAFTSMAN. Una CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el guía de corte está disponible por un costo adicional en su mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
  • Página 46: Excepciones

    EsPAñOl Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 VERACRUZ, VER Colonia La Fe, Santa Fé Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
  • Página 47: Detección De Problemas

    DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Página 48 CMCB209 WARNING: Use only CRAFTSMAN 20 Volt batteries with this product. Use of any other batteries may create the risk of fire. AVERTISSEMENT : utilisez seulement des piles 20 V CRAFTSMAN avec ce produit. Utiliser toute autre pile peut créer un risque d’incendie.

Tabla de contenido