Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* Wet Tile Saw
Scie pour carreaux à l'eau 20 V max*
Sierra para Azulejos Húmeda 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCS4000
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCS4000

  • Página 1 20V MAX* Wet Tile Saw Scie pour carreaux à l’eau 20 V max* Sierra para Azulejos Húmeda 20 V Máx* CMCS4000 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 30: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Ranura de batería el manual de instrucciones. carro de corte 20 V Máx* si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Llave Guía de borde u otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al número Cubierta para Seguro de guía de borde gratuito: 1-888-331-4569. salpicaduras...
  • Página 31 EsPAñOl Sierra para Azulejos Húmeda 20 V Máx* CMCS4000 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE obtener el mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. SEGURIDAD IMPORTANTES 14 . DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de realizar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones: el mantenimiento;...
  • Página 32: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl • NO - Corte en seco. Si la cuchilla no se enfría con agua, • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. ocurrirá daño serio. El corte en seco incrementará la ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo exposición a polvo transportado por aire dañino. generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con •...
  • Página 33: Baterías Y Cargadores

    • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores Instrucciones de Limpieza del Batería designados por CRAFTSMAN. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. puede usarse un paño o cepillo suave no metálico. No use •...
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. El sello RBRC® (Rechargeable Battery El cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están Recycling Corporation) en las baterías diseñados específicamente para funcionar juntos. (ounidades de batería) de níquel cadmio, Estos cargadores no fueron diseñados para ser...
  • Página 35: Carga De La Batería

    Una batería fría puede cargar más lentamente que una recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de batería caliente. batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que Notas Importantes Sobre la Carga podría resultar en lesiones corporales y daños a...
  • Página 36: Componentes (Fig. A)

    . Asegúrese que  16   29  Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la la cuchilla esté completamente sobre el eje y esté pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los instalada en la dirección de rotación que coincida con la ganchos y accesorios se venden por separado.
  • Página 37 EsPAñOl Fig. C Fig. F 4. Instale la arandela de la abrazadera exterior   12  y la 7. Retire el perno del carro   17  y la tuerca   18  del cofre tuerca de la cuchilla  . Mientras sostiene la cuchilla en de salpicaduras  e instale el cofre de salpicaduras  13 ...
  • Página 38: Colocación De Herramienta (Fig. K)

    EsPAñOl Para Conectar la Guía de Borde (Fig. I) Fig. J La guía de borde se puede instalar en 1 de dos maneras, 45° o 90°. 1. Coloque la guía de borde  sobre la cerca del carro  10  de corte   7 ...
  • Página 39: Realización De Un Corte (Fig. A)

    EsPAñOl Fig. L Fig. N Fig. M Realización de un Corte (Fig. A) Verifique la alineación adecuada del carro de corte y la cuchilla entes de encender la sierra. Siempre mantenga las manos lejos de la cuchilla. 1. Jale hacia arriba el interruptor on/off   1 ...
  • Página 40: Para Retirar El Carro De Corte

    EsPAñOl Desinstalación e Instalación de Carro de Tipos de Cortes (Fig. A, S) Corte (Fig. A, P, Q) ADVERTENCIA: No realice cortes a mano alzada. Para retirar el carro de corte Siempre realice una operación de práctica para familiarizarse 1. Desbloquee el tope del carro de corte  con la trayectoria de la cuchilla.
  • Página 41: Nivelación De Cerca De Carro De Corte A La Cuchilla

    Una activación de arranque accidental puede este producto otros accesorios que no sean los que causar lesiones. ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse...
  • Página 42: Excepciones

    (Datos para ser llenados por el distribuidor) ser realizados en un centro de mantenimiento en la Fecha de compra y/o entrega del producto: fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento ___________________________________________ autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 43: Garantía Limitada Por Tres Años

    Solamente para propósito de México: por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley. Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 44: Guía De Resolución De Problemas

    AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.portercable.com para una lista de centros de servicio, o llame al Centro de Atención al Cliente de CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE POsiBlE sOlUCiÓn...
  • Página 48 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 12/18 Part No.

Tabla de contenido