Craftsman CMCCS620 Manual De Instrucciones

Craftsman CMCCS620 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CMCCS620:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 12" (30 cm) Chain Saw
Scie à chaîne 30 cm (12 po) 20 V Max*
Sierra de Cadena de 30 cm (12") 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCCS620
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCCS620

  • Página 37: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Cadena de la sierra Batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Cubierta de rueda Botón de liberación de otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al dentada la batería número gratuito: 1-888-331-4569. Nivel de burbuja Tapón del aceite...
  • Página 38: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Sierra de Cadena de 30 cm (12”) 20 V Máx CMCCS620 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para...
  • Página 39: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Página 40: Advertencias De Seguridad De Sierra De Cadena

    EsPAñOl Advertencias de Seguridad de Sierra tensada o lubricada incorrectamente puede romper o aumentar la posibilidad de retroceso. de Cadena k ) Mantenga las manijas secas, limpias y libres de a ) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas aceite y grasa. Las manijas grasientas y con aceite de la cadena de la sierra cuando la sierra de son resbaladizas y causan pérdida de control.
  • Página 41: Características De Seguridad Durante El Rebote

    EsPAñOl Características de Seguridad Durante • Rebote - El movimiento hacia atrás o adelante, o ambos, de la barra de guía que se produce cuando la cadena de el Rebote la sierra cerca de la boquilla en el área superior de dicha ADVERTENCIA: Las siguientes características se barra entra en contacto con un objeto como un tronco incluyen en su sierra para ayudar a reducir el peligro...
  • Página 42 EsPAñOl si la operación genera demasiado polvo. SIEMPRE y permita que la cadena de la sierra alcance la velocidad LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: competa antes de continuar con el corte. • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • No intente cortes de caída o cortes de barreno. •...
  • Página 43: Recomendaciones De Almacenamiento

    La unidad alternativa ecológica. de batería puede explotar si se quema. Cuando se Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y queman unidades de batería de iones de litio, se producen otros usuarios de baterías, han establecido programas en gases y materiales tóxicos.
  • Página 44 No coloque ningún objeto encima del cargador cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. El ni coloque a este sobre una superficie blanda cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están que pudiera bloquear las ranuras de ventilación diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Página 45: Carga De La Batería

    Una batería fría puede cargar más lentamente que una recargables marca CRAFTSMAN. Otros tipos de batería batería caliente. podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.
  • Página 46: Uso Debido

    4. Asegúrese de que la cadena esté bien instalada en la ranura alrededor de toda la barra de guía. Versatrack™ 5. Coloque la cadena de la sierra alrededor de la rueda Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la dentada  17  . Simultáneamente, alinee la ranura de la pared con VersaTrack™...
  • Página 47: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    EsPAñOl Fig. B 2. Para ajustar la tensión de la cadena de la sierra, levante la lengüeta de bloqueo y gire la perilla de bloqueo de ajuste de la barra  8  en sentido antihorario una vuelta completa. Gire la perilla para tensar la cadena  9 ...
  • Página 48: Sistema De Aceitado Automático

    EsPAñOl 5. Siga las instrucciones para la lnstalación de la barra de Fig. G guía y la cadena de la sierra. Fig. F Transporte de la Sierra de Cadena la cadena y la barra de repuesto están disponibles en su centro de servicio autorizado más cercano. (Fig.
  • Página 49: Operación De La Sierra De Cadena (Fig. A)

    EsPAñOl Fig. I mano derecha de modo que su cuerpo esté a la izquierda de la barra de guía. • No sujete la sierra de cadena del protector delantero de la mano/freno de la cadena  3  Mantenga el codo del brazo izquierdo fijo para que el brazo izquierdo esté...
  • Página 50 EsPAñOl Comprobación del Freno de la Cadena Nivel de burbuja (Fig. A, Q) Compruebe el freno de la cadena antes de cada uso para ADVERTENCIA: No opere por encima de la altura del verificar que funciona correctamente. hombro Alinee los niveles de burbuja antes de hacer un corte.
  • Página 51 EsPAñOl destronque para dejar madera suficiente a fin de que Fig. P funcione como una bisagra. La madera en función de bisagra hace que el árbol ni gire ni caiga en la dirección errónea. No corte en la bisagra (Figura N). •...
  • Página 52: Mantenimiento

    Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, este producto otros accesorios que no sean los que comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569. ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir Fig. W el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN .
  • Página 53: Excepciones

    Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 Solamente para propósito de México: VERACRUZ, VER Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
  • Página 54: Limpieza

    Registro en línea en www.craftsman.com/registration. Fig. U Garantía Limitada por Tres Años 0,635 mm CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier (.025" ) defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra (dos años para las baterías).
  • Página 55 La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Página 56 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 07/18 Part No.

Tabla de contenido