Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

FR
02 / 03-16 / 101-108
02 / 17-30 / 101-108
EN
02 / 31-44 / 101-108
DE
02 / 45-58 / 101-108
ES
02 / 59-72 / 101-108
RU
NL
02 / 73-86 / 101-108
IT
02 / 87-100 / 101-108
73502
V1
17/01/2022
PROTIG 221 DC FV
Poste à souder TIG et MMA
TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine
Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA)
Equipo de soldadura TIG y MMA
Сварочный аппарат ТИГ и ММА
Dispositivo saldatura TIG e MMA
Find more languages of user manuals
TIG 300 DC
TIG en MMA lasapparaat
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS PROTIG 221 DC FV

  • Página 1 PROTIG 221 DC FV 02 / 03-16 / 101-108 TIG 300 DC 02 / 17-30 / 101-108 02 / 31-44 / 101-108 Poste à souder TIG et MMA 02 / 45-58 / 101-108 TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA)
  • Página 45: Advertencias - Normas De Seguridad

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Página 46: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
  • Página 47 Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales Todos los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos del circuito de soldadura: • coloque los cables de soldadura juntos - asegúrelos con una abrazadera, si es posible;...
  • Página 48: Instalación Del Material

    Hz) trifásica con tierra. Este aparato debe utilizarse solamente en una toma eléctrica trifásica de 4 hilos con neutro conectado a tierra. * • El PROTIG 221 DC FV se suministra con una toma monofásica tripolar (P+N+PE) de 230V 16A CEE17, está equipado con un sistema de «Tensión Flexible»...
  • Página 49: Conexión Sobre Grupo Electrógeno

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales • Comportamiento del ventilador En el modo MMA, el ventilador funciona continuamente. En modo TIG, el ventilador funciona solo en fase de sol- dadura y se detiene tras su enfriamiento.
  • Página 50: Soldadura Con Electrodo Revestido (Modo Mma)

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales Sobreintensidad que impide que el electrodo se pegue cuando entre en el ArcForce baño de fusión. TIG PULSADO Modo Pulsado TIG SPOT Modo Punteado...
  • Página 51: Soldadura Al Electrodo De Tungsteno Bajo Gas Inerte (Modo Tig)

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales Designación Ajuste Descripción & consejos El Hot Start es una sobrecorriente durante el cebado para evitar que el electrodo se pegue a la Porcentaje de Hot Start 0 - 100 % pieza a soldar.
  • Página 52 Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales ELECCIÓN DEL DIÁMETRO DEL ELECTRODO TIG DC Ø Electrodo (mm) Tungsteno puro Tungsteno con óxidos 10 > 75 10 > 75 60 > 150 60 >...
  • Página 53 Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales TIG DC - Pulsado Este modo de soldadura por corriente pulsada es una combinación de pulsos de alta corriente (I, pulso de soldadura) y pulsos de baja corriente (I_Frío, pulso de enfriamiento de la pieza).
  • Página 54: Memorización Y Uso Rápido De Configuraciones De Soldadura

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales • El punteado-SPOT Este modo de soldadura permite el premontaje de las piezas antes de soldarlas. El punteado puede ser manual por el gatillo o temporizada con un retardo de punteado predefinido.
  • Página 55: Conector De Control Por Gatillo

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales MODO 2T T1 - Al presionar el botón principal, el ciclo de soldadura inicia (PreGas, I_Start, UpSlope y soldadura). T2 - Al soltar el botón principal, el ciclo de soldadura se detiene (DownSlope, I_Stop, PostGas).
  • Página 56 Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales Designación del Pin del conector Tipos de antorcha cable asociado Común/Masa Antorcha Doble Botón Antorcha a lámina Antorcha Doble Botón + Botón 1 Potenciómetro Botón 2...
  • Página 57: Unidad De Refrigeración (Opcional)

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales • Conect 5 - Modo PLC (sólo TIG 300 DC): Este modo permite controlar la TIG 300 DC desde una consola o un PLC gracias a la recuperación de 5 programas pregrabados.
  • Página 58: Condiciones De Garantía

    Manual de uso Traducción de las instrucciones PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC originales GENERADOR DE CORRIENTE DE SOLDADURA + GRUPO DE REFRIGERACIÓN Compruebe los conectores entre el genera- « Pb.1 » Fallo en la detección del grupo de refrigeración.
  • Página 104 Pièces de rechange PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC TIG 300 DC 51965 Clavier TIG / TIG keypad / TIG-bedienfeld / Teclado TIG / Панель управления TIG / Tastiera TIG IND1 Bouton noir 15 mm / Black button 15 mm / schwarzer Druckknopf 15 mm / Botón negro 15 mm / Черная кнопка 15мм / Pulsante nero 15 mm 73011 Bouton noir 28 mm / Black button 28 mm / schwarzer Druckknopf 28 mm / Botón negro 28 mm / Черная...
  • Página 105: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PROTIG 221 DC FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica...
  • Página 106 Spécifications Techniques PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC Classe d’isolation minimale des enroulements / Minimum coil insulation class / Minimale Isolationsklasse der Wicklungen / Clase mínima de aislamiento del bobinado / Минимальный класс изоляции обмотки / Minimale isolatieklasse omwikkelingen / Classe minima di isolamento degli avvolgimenti Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры...
  • Página 107 Pictogrammes PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER / IKONER / IKONER / KUVAKKEET / IKONOK / VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ / アイコン / 图示 / ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ...
  • Página 108 Pictogrammes PROTIG 221 DC FV / TIG 300 DC Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).

Este manual también es adecuado para:

Tig 300 dc

Tabla de contenido