Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
2-3 / 4-27 / 99-106
EN
2-3 / 28-50 / 99-106
DE
2-3 / 51-74 / 99-106
ES
2-3 / 75-98 / 99-106
73502_V1_09/12/2019
NEOPULSE
220 C / 220 C XL
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS NEOPULSE 220 C

  • Página 1 NEOPULSE 2-3 / 4-27 / 99-106 220 C / 220 C XL 2-3 / 28-50 / 99-106 2-3 / 51-74 / 99-106 2-3 / 75-98 / 99-106 www.gys.fr 73502_V1_09/12/2019...
  • Página 3 NEOPULSE 220 C / 220 C XL 1ÈRE UTILISATION / ERSTE VERWENDUNG / FIRST USE / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / I° UTILIZZO / EERSTE GEBRUIK / PRIMERA UTILIZACIÓN / 1º USO / 首次使用 / 初めてご使用になる前に - Avant la première utilisation de votre appareil, merci de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.
  • Página 75: Advertencias - Normas De Seguridad

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo..
  • Página 76: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
  • Página 77: Emisiones Electromagnéticas

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Bajo condición que la impedancia de la red pública de alimentación baja tensión al punto de acoplamiento sea inferior a Zmax = 0.349 Ohms, este material esta conforme a la CEI 61000-3-11 y puede ser conectado a las redes públicas de alimentación baja tensión.
  • Página 78 El NEOPULSE es un generador portátil monofásico para la soldadura semi-automática « sinérgica » (MIG o MAG), la soldadura al electrodo revestido y la soldadura al electrodo tungsteno (TIG). El NEOPULSE 220 C acepta bobinas de hilo Ø 200 mm. El NEOPULSE 220 C XL acepta las bobinas de hilo...
  • Página 79: Instalación De La Bobina Y Carga Del Hilo (Iii)

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL DESCRIPTION DU MATÉRIEL (I) Conector de gas Motodevanadera Prensaestopas (cable de red eléctrica) Conmutador ON / OFF Conector antorcha Push Pull Soporte bobina Conector EURO Conector USB Conector de polaridad positiva Inversor puga gas y avance de hilo Conector de polaridad negativa Cable de inversión de polaridad...
  • Página 80: Soldadura Semi-Automatica Con Acero / Acero Inoxidable (Modo Mag)

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL - Compruebe la marca en el rodillo para asegurarse de que los rodillos son adecuados para el diá- metro del alambre y el material del alambre (para un alambre de Ø 1,2, utilice la ranura de Ø 1,2).
  • Página 81: Organización General De La Interfaz

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL ORGANIZACIÓN GENERAL DE LA INTERFAZ Ajuste de parámetros • Información: toda la información del producto se recopila allí (Modelo, N/S..) • Proceso: permite elegir el proceso de soldadura: MIG-MAG, TIG o MMA.. • Ajustes: se combinan los ajustes avanzados del producto (modo de visualización, nombre del dispositivo, idioma...)
  • Página 82 NEOPULSE 220 C / 220 C XL - Manual Procesos de - Dynamic STD soldadura - Pulsado - Cold Pulsado Permite o no la modulación de la corriente de ModulArc OFF - ON soldadura (aspecto de un cordón de soldadura...
  • Página 83: Mig-Mag Pulsado

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Pre-gas 0-25 seg. Tiempo de limpieza de la antorcha y de la protección gaseosa antes del cebado. Velocidad de acerca- Velocidad progresiva del hilo. Antes del cebado, el alambre llega lentamente para crear...
  • Página 84 NEOPULSE 220 C / 220 C XL Duración del mantenimiento de la protección gaseosa tras el desvanecimiento del arco. Post-gas 0 - 25 seg. Permite proteger tanto la pieza como el electrodo contra las oxidaciones. El acceso a algunos parámetros de soldadura depende del modo de visualización seleccionado: Parámetros/Nivel de usuario: Fácil, Experto, Avanzado.
  • Página 85: Ciclos De Soldadura Mig/Mag

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Parámetros Designación Ajustes Descripción & consejos Velocidad de hilo 0.5 - 20m/min Cantidad de metal de aportación depositado e indirectamente la intensidad de soldadura. Tensión 10 - Umax Ajusta la potencia de soldadura.
  • Página 86: Proceso 2T Pulsado

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Proceso 4T estándar: T hotstart I Blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start En 4T estándar, la duración del pregas, del hotstart, del postgas o del crater filler se puede gestionar mediante el gatillo.
  • Página 87: Soldadura Al Electrodo De Tungsteno Bajo Gas Inerte (Modo Tig)

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Proceso 4T Pulsado: T hotstart T upslope T downslope I Blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start En 4T pulsado, el gatillo gestiona el pregas si no hay Hot-Start. De lo contrario, permite gestionar la duración del Hotstart si está validado. Durante la parada, permite gestionar el crater filler, si está...
  • Página 88: Configuración Del Proceso Tig

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL CONFIGURACIÓN DEL PROCESO TIG • El TIG DC está dedicado al flujo de metales ferrosos como el acero, el acero inoxidable, pero también el cobre y sus aleaciones y el titanio.. • El TIG Synergic ya no funciona con la elección de un tipo de corriente continua y la configuración de los parámetros del ciclo de soldadura, sino que integra reglas/sinergias de soldadura basadas en la experiencia.
  • Página 89 NEOPULSE 220 C / 220 C XL Corriente de inter- 10 - 200% rupción Esta secuencia de corriente es una fase tras la rampa de descenso de corriente. Tiempo de interrup- 0 - 10 seg. ción Duración del mantenimiento de la protección gaseosa tras el desvanecimiento del arco.
  • Página 90: Soldadura En Modo E-Tig

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL EL PUNTEADO TIG DC • SPOT El modo de soldadura permite el preensamblado de piezas antes de la soldadura. La puntuación puede ser manual por el gatillo o retardada con un retardo de puntuación predefinido. El tiempo de punteado permite una mejor reproductibilidad y la realización de puntos no oxidados (accesible en el menú...
  • Página 91: Comportamiento Gatillo

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Estándar (Corriente constante) E-TIG (energía constante) 10 mm 10 mm 5 mm 5 mm 2 mm 2 mm COMPORTAMIENTO GATILLO MODO 2T T1 - Al presionar el botón principal, el ciclo de soldadura inicia (PreGas, I_Start, UpSlope y soldadura).
  • Página 92: Los Ajustes Del Proceso De Electrodos Revestidos (Mma)

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL LOS AJUSTES DEL PROCESO DE ELECTRODOS REVESTIDOS (MMA) Parámetros Designación Ajustes Estándar Pulsado Consejos Rutilo El tipo de electrodo determina los parámetros específicos en Tipo de electrodo Básico función del tipo de revestimiento utilizado para optimizar su Celulósico...
  • Página 93: Ajuste De La Intensidad De Soldadura

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Parámetros Designación Ajustes Descripción & consejos Porcentaje de Hot 0 - 100 % Le Hot Start es una sobrecorriente durante el cebado para evitar que el electrodo se Start adhiera a la pieza a soldar. Es ajustable en intensidad (% de la corriente de soldadura) y Duración del Hot...
  • Página 94: Ajustes Del Producto

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL +Pot 10 Esquema de conexión de la linterna Push Pull Pull con potenciómetro (10 KΩ) -Pot 3 1 - Elección del ajuste (velocidad o altura del arco) 2 - LED naranja (altura del arco) 3 - LED verde (velocidad) 4 - Incremento (velocidad o arco según el botón 2)
  • Página 95: Calibración

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL El nombre del aparato y la posibilidad de personalizarlo. Los idiomas incluidos : francés, Inglés, etc... Las unidades de medida: Internacional (SI) o Imperial (USA). Denominación de los materiales : EN (Europeo) o AWS (USA) Ejemplo : Fe (EN) ->...
  • Página 96: Trazabilidad

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL TRAZABILIDAD Esta interfaz de gestión de la soldadura le permite rastrear/registrar todos los pasos de la operación de soldadura, cordón por cordón, durante un proceso de fabricación industrial. Este método cualitativo garantiza una calidad de soldadura posterior a la producción que permite el análisis, la evaluación, el informe y la documentación de los parámetros de soldadura registrados.
  • Página 97: Modo De Energía

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL La función «Explorar» permite acceder a la lista de sesiones de trabajo creadas, ordenarlas y borrarlas. El pictograma permite ver los detalles de cada sesión con la siguiente información: frecuencia de muestreo, número de cordones regis- trados, tiempo total de soldadura, energía de soldadura suministrada, configuración de cada cordón (proceso, marca de tiempo, tiempo de...
  • Página 98: Riesgo De Heridas Debidas A Los Componentes Móviles

    NEOPULSE 220 C / 220 C XL Tensión del arco demasiado baja o demasiado alta. Ver parámetros de soldadura. Compruebe y posicione la pinza de masa lo más Partículas de chisporroteo importantes La masa no está bien colocada. cerca posible de la zona donde se va a soldar.
  • Página 99 NEOPULSE 220 C / 220 C XL CHOIX DE POLARITÉ / CHOICE OF POLARITY / WAHL DER POLARITÄT / ELECCIÓN DE POLARIDAD / ВЫБОР ПОЛЯРНОСТИ / KEUZE VAN POLARITEIT / SCELTA DELLA POLARITÀ Specific (ref. 041868) oder...
  • Página 100 NEOPULSE 220 C / 220 C XL PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO NEOPULSE 220 C XL 220 C 220 C XL Carter plastique / Plastic Crankcase / Kunststoffgehäuse / Carter plástico / Kunststoffen behuizing...
  • Página 101 NEOPULSE 220 C / 220 C XL Cordon secteur / Power supply cable / Netzleitung / Cable de conexión eléctrica / Elektrisch netsnoer 21462 21462 Interrupteur marche/arrêt / On/off switch / Schalter Start/Stop / Interruptor encendido / apagado / Schakelaar aan/uit...
  • Página 103 NEOPULSE 220 C / 220 C XL NEOPULSE 220 C...
  • Página 104 NEOPULSE 220 C / 220 C XL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE NEOPULSE 220 C 220 C XL Référence / Reference / Art.-Nr. / Referencia / Ссылка / Referentie / Riferimento...
  • Página 105 NEOPULSE 220 C / 220 C XL ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Caution ! Read the user manual.
  • Página 106 NEOPULSE 220 C / 220 C XL - Corriente de alimentación eléctrica máxima. - Courant d’alimentation effectif maximal. - Максимальная эффективная подача тока. - Maximum effective rated power supply current. - Maximale effectieve voedingsstroom - Maximaler tatsächlicher Eingangsstrom. - Corrente di alimentazione effettiva massima.

Este manual también es adecuado para:

Neopulse 220 c xl

Tabla de contenido