Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo.
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora.
RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA • El PROTIG 201 AC/DC esta entregado con una clavija 16 A de tipo CEE7/7 y debe conectarse a una instalación eléctrica monofásica (50 - 60 Hz) de tres hilos con un neutro conectado a tierra. Este material dispone de un sistema " Flexible Voltage " alimentándose en una instalación eléctrica con tierra, entre 110V y 240V (50 –...
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC CONEXIÓN DE GAS Este material esta equipado conector neumático.. Utilice adaptadores entregados con el generador. ACCESORIOS Y OPCIONES Carro Carro Antorcha Control a distancia manual Pedal 201L 201L 045675...
Página 47
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA (IHM) Botón de corriente fría Creación / Standby / Rappel / Supresión Salida de standby Selección Indicador de JOBS de indicaciones TIG AC Botón corriente Desvanecimiento de subida Botón...
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC Corriente fría • • Ajuste de la corriente fría del modo pulsado. Desvanecimiento • • Ajuste de la rampa de descenso de corriente. Ajuste del tiempo de Post-Gas. Este tiempo corresponde a la duración de mantenimiento de la protección gaseosa des-...
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC • Botón de ajuste de la corriente fría Cuando uno de los 2 proceso "TIG HF" o "TIG LIFT" esta seleccionado, la tecla de ajuste de corriente fría permite ajustar el valor de la corriente fría (únicamente en configuración gatillo 4T Log).
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC SOLDADURA AL ELECTRODO DE TUNGSTENO BAJO GAS INERTE (MODO TIG) CONEXIÓN Y CONSEJOS • La soldadura TIG DC y TIG AC requiere una protección gaseosa (Argón). • Conecte la pinza de masa en el conector de conexión positivo (+). Conecte el cable de potencia de la antorcha en el conector de conexión negativo (-) y el conector de gatillo y el de gas.
Página 51
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC La selección de la frecuencia : -- Si la pieza es de pequeño grosor (< 0.8 mm), F(Hz) > 10Hz - Soldadura en posición especial entonces F(Hz) 5 < 100Hz El ajuste de la frecuencia en TIG DC pulsado se hace tras una presión y un relajamiento del botón de ajuste de la frecuencia del puslado y accionando...
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC • TIG AC - Pulsado La función de Pulso está disponible en TIG AC - Fácil y TIG AC - Estándar. La frecuencia del pulso es ajustable de 0,1 Hz a 10 Hz.
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC MODO 4T Botón principal Botón principal T1 - Al presionar el botón principal, el ciclo de soldadura inicia a partir del pregas y se detiene en la fase de I_Start T2 - Al soltar el botón principal, el ciclo continúa en UpSlope y en soldadura.
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC CONTROL A DISTANCIA El control a distancia analógico funciona en modo TIG y MMA. Esquemas eléctricos en función de los tipos de Ref. 045699 Vista exterior control a distancia.
Página 97
PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO 201 L Ventilateur / Fan / Lüfter /Ventilador/ Вентилятор / Ventilator / Ventilatore 51021 Grille ventilateur / Fan grill / Lüftergitter / Rejilla ventilador / Решетка...
Página 98
PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC Patin caoutchouc supérieur / Upper rubber pad / Oberer Gummischutz / Soporte de caucho superior / Верхняя 56163 резиновая накладка / Rubberen blokje boven / Pattino in gomma superiore Transformateur HF / HF transformer / Trafo für Hochfrequenz / Transformador HF/ Трансформатор ВЧ / Transformator...
Página 102
PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.
Página 103
PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC - Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d’emballages ménagers - The product’s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system.
Página 104
PROTIG 201 AC/DC - 201L AC/DC - Le dispositif de déconnexion de sécurité est constitué par la prise secteur en coordination avec l’installation électrique domestique. L’utilisateur doit s’assurer de l’acces- sibilité de la prise. - The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation. Accessibility of the plug must be guaranteed by user.