Página 1
PROTIG 200 DC HF 2 / 3-11 / 66-72 2 / 12-20 / 66-72 Poste à souder TIG et MMA TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA) Equipo de soldadura TIG y MMA 2 / 21-29 / 66-72 Сварочный...
Página 2
PROTIG 200 DC HF FIG-1 FIG-2 I N V E R T E R W E L D E R...
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
Página 32
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF • No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura. Mantenga los dos cables de soldadura sobre el mismo lado de su cuerpo; • conecte el cable a la pieza lo más cerca posible de zona a soldar;...
El generador de corriente de soldadura puede funcionar con grupos electrógenos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias siguientes: - La tensión debe ser alterna, ajustada como se especifica y la tensión pico inferior a 400V para el PROTIG 200 DC HF . - La frecuencia debe estar entre 50 y 60 Hz.
Página 34
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF USO DE PROLONGADOR ELÉCTRICO Todos los prolongadores deben tener un tamaño de sección apropiados a la tensión del aparato. Utilice un prolongador que se ajuste a las normativas nacionales. Longitud - Sección de la prolongación Tensión de entrada...
Página 35
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO (MODO MMA) CONEXIÓN Y CONSEJOS • Conectar los cables, portaelectrodos y pinza de masa a los conectores, • Respete las polaridades e intensidades de soldadura indicadas en las cajas de electrodos, •...
Página 36
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF • El punteado-SPOT I N V E R T E R W E L D E R TIG SPOT Las zonas en gris no son útiles en este modo. • TIG DC - Menú avanzado Se pueden configurar las secuencias Start y Stop del ciclo de soldadura.
Página 37
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF MODO 2T T1 - Al presionar el botón principal, el ciclo de soldadura inicia (PreGas, I_Start, UpSlope y soldadura). T2 - Al soltar el botón principal, el ciclo de soldadura se detiene (DownSlope, I_Stop, PostGas).
Traducción de las instrucciones originales PROTIG 200 DC HF AFILADO DEL ELECTRODO Para un funcionamiento óptimo, debe utilizar un electrodo afilado de la siguiente manera: L = 3 x d para una corriente débil. L = d para una corriente fuerte.
• Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
Página 68
PROTIG 200 DC HF PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Poignée / Plastic handle / Griff / Mango / Ручка / Handvat / Maniglia 56048 Cordon secteur / Power supply cord / Netzzuleitung / Cordón de alimentación / Сетевой...
Página 70
PROTIG 200 DC HF SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PROTIG 200 DC HF Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
Página 71
PROTIG 200 DC HF ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the user manual before use - ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts - ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
Página 72
PROTIG 200 DC HF - La source de courant de soudage est conforme aux normes EN60974-1/-10 et de classe A. - This welding machine is compliant with standard EN60974-1/-10 of class A. IEC 60974-1 - Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-1/-10, Klasse A-Gerät.