Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales Descripción del material �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Alimentación eléctrica y funcionamiento ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Conexión al generador ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 2�2 Uso de alargadores���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 2�3 Conexión de la pistola al generador ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 2�4 Actualización del producto ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Método de soldadura de una pieza de trabajo utilizando un arco dibujado...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, Los materiales inflamables deben mantenerse a una distancia mínima de 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de soldadura produce un campo electromagnético alrededor del circuito de soldadura y del material de soldadura�...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales dificado de ninguna manera, salvo las modificaciones y ajustes mencionados en las instrucciones del fabricante. Es conveniente, en particular, el divisor de arco de los dispositivos de cebado y estabilización del arco se ajusta y mantiene según las recomendaciones del fabricante�...
1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO El GYSPOT ARCPULL 200 es un soldador de arco invertido monofásico para soldar accesorios (anillos de tiro), Pernos, clavos aislantes) en materiales con base de aluminio o acero. tiene un modo de funcionamiento Synergy, a Modo de funcionamiento manual.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales Pistola de aire ca- Steel Studs Box Alu Studs Box Mandril para clavos Mandril Soporte para anil- liente 200 & 350 200 & 350 aislamiento Ø2 soporte de per- los de tiro...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 2.3. CONECTANDO LA PISTOLA AL GENERADOR La conexión y desconexión del conector de control de la pistola a la toma del generador debe hacerse con el generador apagado. El anillo del conector de control de la pistola debe estar siempre bien atornillado a la base del generador antes de poner en marcha el pro- ducto.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 4. MODELO DE PERNOS Y PROTECCIÓN CONTRA LA FUSIÓN Tipo de piezas a soldar (forma, dimensiones, material) dedicados al arco tensado se enumeran en la norma ISO 13918. Además de los insertos de acero de bajo carbono, en acero inoxidable y en acero cobrizo, el producto también puede soldar determinados insertos de aluminio.
Según el tipo de pieza a soldar, y su materia, lo mejor es conectar el texas positivo de la pistola al terminal + o - del generador. A continuación se muestra la tabla de la elección de la polaridad retenida por GYS.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 2º caso de soldadura en chapa con obstáculo metálico 3° soldadura en IPN 5. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Y AJUSTE DE LA PISTOLA Es esencial que los accesorios estén montados y ajustados en la pistola :...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales Ajuste la longitud de las varillas de la pistola para conseguir una dimensión L = 120mm (dimensión entre el extremo de las varillas y el borde de las bridas). Atornille los dos tornillos de sujeción de la varilla.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 5.3. USO DEL ACCESORIO PARA LA INSTALACIÓN DE ANILLOS DE TIRO (059610) Desenrosque ligeramente la tuerca moleteada (n°2 - Fig 2) del eje de transmisión de la pistola. Coloque el soporte del anillo hasta que se detenga y apriete la tuerca moleteada.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales Afloje el botón de la pistola (nº 3 en la figura 2). Ajuste el conjunto de almohadilla + tapa de manera que el extremo de la pieza sobresalga ligeramente (0,5-2 mm) y apriete el pomo de la pistola.
LED de avería (rojo), de la Pistola, parpadea. Los diferentes parámetros de soldadura se establecen para los implementos vendidos por GYS. Estas sinergias siguen siendo válidas para los insertos de hasta 35 mm, siempre que sean del mismo tipo y mate- rial que los vendidos por GYS (según ISO 13918).
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales En la pantalla principal del Modo, Se muestra la sinergia : 1 — El material de la pieza de inserción : AlMg, Fe, FeCu, etc. 2 — El tipo de protección del baño : No Gas, el tipo de gas recomendado 3 —...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 7.2. SOLDADURA EN MODO MANUAL En Modo Manual, los tiempos, corrientes, El usuario debe introducir la altura de elevación del inserto y la activación del muelle digital. Sur l’écran principal du Mode Manuel sont affichés : 1 —...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 7.4. MENÚ PRINCIPAL Para acceder al menú principal desde los modos Sinergia y Manual, pulse el botón Menú/Validación Menu Principal > Ajustes Modo Manual Configuracion Pulse las teclas G+ y G - para desplazar el cursor > de una rúbrica a otra. Seleccione el elemento pulsando el botón Menú/Validar.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 7.4.2. AJUSTE DEL MENÚ EN MODO MANUAL Cuando se opera en modo manual, El menú de configuración permite ajustar individualmente cualquier parámetro relevante para una soldadura. Ajustes Manual & Muelle >...
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 7.4.3. MENÚ DE CONFIGURACIÓN Configuracion > Pregas > 0.4s Postgas 0.4s Idioma Contadores Reset maquina Info Pulse las teclas G+ y G - para mover el cursor hacia la izquierda (Pre-gas, Postgas, Idioma, Reset máquina, Info.).
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales 7.4.3.3. PANEL DE INFORMACIONES Info Soft gene V3.0 Hard gene V1.0 Pistola 200-350 Soft pistola V3.0 Hard pistola V7.0 El panel de información muestra los números de versión de software y hardware del generador y de la pistola.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ARCPULL 200 originales CONDICIÓN DE GARANTÍA FRANCIA La garantía cubre cualquier defecto o fallo de fabricación durante 2 años, desde la fecha de compra (piezas y mano de obra). La garantía no cubre : •...
Página 68
Pièces de rechange ARCPULL 200 Ventilateur 24V / 24V fan / Ventilator 24 V / Ventilador 24V / Ventilator 24V / Ventilatore 24V 51018 Support ventilateur ARCPULL / Fan support ARCPULL / Halterung Lüfter ARCPULL / Soporte ventila- 98050 dor ARCPULL / steun voor ventilator ARCPULL / Supporto ventilatore ARCPULL...
Spécifications Spécifications Techniques Techniques ARCPULL 200 TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ARCPULL 200 Primaire / Primary / Primär Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / 230 V +/- 110 V +/- Voedingsspanning / Tensione di alimentazione Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Frequentie sector / Frequenza settore...
Página 72
Pièces de rechange ARCPULL 200 Moteur / Motor / Motore 71832 Si fabrication avant 02/2020 S81142 + S81111 If manufactured before 02/2020 Si fabrication entre 02/2020 et 05/2022 Carte électronique / Electronic board / Steuerplatine If manufactured beetween 02/2020 and S81142 / Placa electrónica / Printplaat / Scheda elettrica...
Página 73
Pictogrammes ARCPULL 200 SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts. ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de utilizarlo.
Página 74
Pictogrammes ARCPULL 200 Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C( مCMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C( مCMIM) of conformity is available on our website (see cover page).