Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Be Cool JET

  • Página 1 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI...
  • Página 2: Para Empezar

    AVISOS La silla infantil para coche se debe utilizar solamente en vehículos equipados con un sistema del cinturón de seguridad de tres puntos de anclaje que ha sido aprobado por la normativa ECE-16 o similar. Es posible un acoplamiento correcto si el fabricante del vehículo ha declarado en el manual del vehículo que el vehículo puede aceptar contención infantil “Univer- sal”...
  • Página 3: El Asiento Trasero Central

    Advertencia: Esta instalación la debe realizar solamente un adulto competente. No intente instalar la silla si está muy cansado o bajo los efectos de sustancias. Advertencia: Asegúrese siempre de que los usuarios nuevos u ocasionales (por ejemplo, los abuelos) hayan leído las instrucciones o de que alguien que ha leído y ha entendido las instrucciones les haya enseñado la instalación correcta.
  • Página 4 PELIGRO EXTREMO NUNCA DEBE UTILIZARSE EN LOS ASIENTOS DEL COPILOTO EQUIPADOS CON AIRBAGS (SRS) ESTO PUEDE INCLUIR LOS ASIENTOS TRASEROS EQUIPADOS CON AIRBAGS* *Consulte al fabricante de automóviles para considerar lo que es apropiado. Los cuerpos de los niños no pueden soportar las fuerzas que un airbag desplegado ejerce sobre ellos.
  • Página 5 Advertencia: Si no tiene más opciones que colocar la silla infantil para coche en un asiento trasero al lado de los airbags laterales: - Consulte al fabricante del vehículo para obtener información sobre el airbag late- ral. Puede no ser seguro. - Asegúrese de que su hijo no se apoye sobre el área que rodea al airbag.
  • Página 6 podrían calentarse) y puede provocar que la tela decolore. Puede reducir este pro- blema cubriendo la silla infantil para coche con una sábana cuando no se utilice. Respaldo del asiento/reposacabezas Advertencia: Asegúrese de que la silla infantil para coche esté lo más cerca posible del respaldo del asiento del coche.
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    5) Si deben sustituirse las fundas de la silla, utilice solamente piezas certificadas de Be Cool. Son las únicas para las que se garantiza que se han sometido a pruebas de seguridad y se han diseñado para acoplarse a esta silla.
  • Página 39 ESPAÑOL ENGLISH Reposacabezas Headrest Sistema de protección lateral Side protection system Reposabrazos Armrest Base de la silla Seat base Palanca de ajuste Adjustment lever Gancho para el cinturón Belt hook Respaldo alto High backrest Guía para el cinturón horizontal Lap belt guide Compartimiento de almacenamiento de instrucciones Instructions storage compartment (bajo la base)
  • Página 40 click...
  • Página 42: Colocación De La Silla

    Colocación de la silla ADVERTENCIA: Asegúrese que el cinturón no esté torcido. La silla infantil para coche se puede utilizar Introduzca el cinturón en la hebilla del cintu- solamente con un cinturón de seguridad auto- rón de seguridad del vehículo, asegurándose mático de 3 puntos de anclaje (A) y NO con un que hace “clic”...
  • Página 43 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI Retirada de la funda del respaldo de la silla: Sustitución de la funda del respaldo del asiento: Quite las cuatro sujeciones (B) que agarran la Deslice la funda del respaldo hacia abajo, funda del respaldo de la silla (dos sujeciones sobre cada sistema de impacto lateral (D), en cada lado del respaldo de la silla).

Tabla de contenido