Scheppach Basa 1.0 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach Basa 1.0 Traducción De La Instrucción De Original

Ocultar thumbs Ver también para Basa 1.0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach Basa 1.0

  • Página 39: Advertencias Generales

    Fabricante repuesto originales de scheppach. Las piezas de repues- Scheppach to puede adquirirlas en comercios especializados sche- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH ppach. Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen máquina. Estimado cliente Basa Volumen suministrado Le deseamos que se divierta y que tenga éxito al trabajar Sierra de cinta con su nueva máquina scheppach.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    sierra 10. Mango de ajuste de la rueda superior acerquen tanto a la zona de trabajo como a la máquina 11. Motor 13. Mango de ajuste para el dispositivo de seguridad de la cinta de sierra Valores de emisión de ruido a partir de las normas EN 3744. sobre una base firme.
  • Página 41: Uso Apropiado

    los dispositivos y recubrimientos de seguridad. de fisuras y no deformadas. puerta siempre debe estar cerrada y bloqueada. Uso Apropiado La máquina cumple las directrices válidas de la CE. importancia que sirve para conducir el material evitando que la ranura de corte se cierre detrás de la hoja de la sierra con el consiguiente golpe de retroceso.
  • Página 42: Riesgos Restantes

    de maderas y materiales sintet’cos en un taller. en la misma. Las ruedas superior e inferior de la cinta están revest’das nales y herramientas originales del fabricante. La parte no cortante de la cinta de la sierra que está enci- ma de la tabla de la mesa está...
  • Página 43: Puesta En Marcha

    dela de resorte, introduciéndolos aprox. 5 mm. y la seguridad al trabajar. mesa Cojinetes de contrapresión, Fig. 8 Apriete el tornillo en la medida que sea necesaria para avance de la pieza. Ajuste los cojinetes superior e inferior que el tubo de guía se pueda mover sin existencia de holguras;...
  • Página 44: Mantenimiento

    mente. éstos están desconectados de la red eléctrica. codo. siempre lo mas cerca posible de la pieza. Motor de corriente alterna Fig. 10 alrededores haya suficiente luz. tudinal para eviitar que la pieza a elaborar se vuelque o deben presentar un corte transversal m’nimo de 1,5 se resbale.
  • Página 45: Subsanación De Fallos

    Subsanación de fallos Fallo Causa posible Solución El motor no arranca averiados efectúe un control. defectos. caso necesario, recámbielo. La cinta de sierra se desv’a. instrucciones de servicio. como se describe en las instrucciones de servicio indicado en las instrucciones de servicio madera al trabajar.
  • Página 91: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...

Tabla de contenido