Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5645 0901
bs 400 230V/50Hz 3,5 kW
5645 0902
bs 500 400V/50Hz 5,0 kW
5645 0904
bs 410 230V/50Hz 3,5 kW
5645 0905
bs 510 400V/50Hz 5,0 kW
Baustellenkreissägen
D
Circular construction saw
GB
Sega circolare da cantiere
I
FR
Scies circulaires de chantier
Sierra circular para construc-
ES
ción
Original
Translation
Traduzione
Traduction
Traducción
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach bs 400

  • Página 32: Información General

    • En el caso de utilizar accesorios o piezas de repuesto, renovar el equipo de mesa. ¡Desconectar el enchufe! utilice sólo piezas originales de scheppach. Podrá • Realizar trabajos de ampliación, instalación, medición o adquirir piezas de repuesto mediante su distribuidor limpieza sólo con el motor apagado.
  • Página 33: Utilización Conforme Al Uso Previsto

    CE . • Riesgo por corriente eléctrica debido a un uso inapropiado • La sierra circular scheppach no debe utilizarse en del cableado de conexión eléctrica. habitaciones cerradas.
  • Página 34: Montaje

    Montaje Instalación de la cuña abridora, Fig. 08 • La distancia entre la hoja de sierra y el cuchillo divisor Su sierra circular para construcción de scheppach no debe ser superior a 8 mm. se suministrará completamente montada. Comprobar cada vez que se cambie la hoja de sierra y en Llave de hoja caso de ser necesario volver a instalar.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    • Puntos de presión, cuando el cableado atraviesa las Tras la conexión a la red, la sierra circular para construcción hendiduras de puertas o ventanas. de scheppach está lista para el funcionamiento. • Puntos de doblez debido a una fijación o guía inadecuada Corte longitudinal, Fig. 11 del cableado.
  • Página 36: Mantenimiento

    Mantenimiento Colocar raíles de tope con una altura de tope inferior. En caso de no necesitar el tope longitudinal, colgar en el lateral derecho de la mesa Siempre que se vayan a realizar trabajos de Para trabajos de corte superiores a 120 mm utilizar la mantenimiento y limpieza apagar el motor y regla de tope con el lado de tope alto (1) y en trabajos de desconectar el enchufe.
  • Página 37: Localización De Averías

    Localización de averías Störung Mögliche Ursache Abhilfe El freno motor no frena Guarnición de freno gastada Renovar la guarnición de freno. Los trabajos de conexiones eléctricas debe realizarlos un electricista cualificado. 2. La hoja de sierra se suelta al apagar el motor Las tuercas de sujeción no están firmemente sujetas...
  • Página 38 400, bs 500 international 33...
  • Página 39 400, bs 500 0500 3707 5645 0015 5645 0014 5645 0036 5645 0010 5645 0022 0409 3451 5645 0021 5623 4100 / 230V 5624 4100 / 400V 5623 4000 / 230V 5624 4000 / 400V 5643 0100 / 230V...
  • Página 40 400, bs 500 international 35...
  • Página 41 400, bs 500 0209 3364 0120 9306 5645 0033 0214 4005 5645 0019 0209 3364 0120 9306 0209 3364 0214 4005 5645 0032 0209 8505 0209 8505 0214 4005 0120 9306 0209 3405 0209 3364 0209 3367 0510 3100...
  • Página 44 Slovakia Deutschland Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen ustanovení...
  • Página 45: Garantía

    Por la presente la sociedad limitada de fabricación de máquinas de tratamiento de Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimen- madera scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, declara que la ti decadono tutti i diritti dell‘acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un máquina descrita a continuación cumple con las directivas correspondientes de la CE...

Tabla de contenido