Página 1
cs 55 Art.-Nr. 490 1802 000, 490 1802 901, 490 1802 902, 490 1802 918 Tauchsäge Originalbetriebsanleitung Plunge Cut Saw Translation from the original instruction manual Scie Plongeante Traduction du manuel d’origine Sega Ad Immersione Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Pyörösaha Käännös alkuperäisestä...
Página 3
Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
FABRICAnTe: scheppach Fabrikation von Use protección respiratoria. Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen eSTIMADo CLIenTe, LeYenDA De LA FIg. 1 Mango/empuñadura Le deseamos una experiencia agradable y exitosa con su Mango frontal nueva máquina scheppach. Gatillo de incisión Botón de apagado/encendido...
Página 135
de bajar durante un corto tiempo cuando la máquina les como tuberías, radiadores, hornos y neveras. Existe está encendida. Esto puede influir en otro equipo (por un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está ejemplo, el parpadeo de una lámpara). En caso de que la conectado a tierra.
apropiada para el trabajo que va a realizar. Con la cor- a cabo trabajos en los que la herramienta que se utiliza recta herramienta eléctrica, puede trabajar mejor y de pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos forma más segura. o con su propio cable.
Página 137
mMedidas de seguridad adicionales atascada, puede salirse de la pieza de trabajo o provocar para todos los cortes con cuña un rebote cuando la encienda. d) Sujete las piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de un rebote debido a un atasco de la hoja de la sierra.
• No fuerce la máquina de forma innecesaria: la presión m Medidas de seguridad especiales excesiva durante el cortado puede causar el deterioro rápido de la hoja y disminuir los resultados en cuanto Medidas de seguridad para sierras circulares a acabado y precisión del corte. - Sujete el equipo por las asas aislantes cuando realice •...
Página 139
AJuSTe esté en marcha. Atención: Antes de llevar a cabo cualquiera de los sigui- Apagado/encendido del producto, Fig. 1 entes pasos de ajuste, apague la máquina y desconecte el Para encender la sierra de corte, apriete el botón on/off enchufe de la red eléctrica. (4).
m Conexión eléctrica Accesorios RIeL 1400 MM el motor eléctrico instalado está totalmente cableado y listo para su funcionamiento. Mantenimiento La conexión al sistema de suministro eléctrico del cliente y cualquier cable de extensión que pueda utilizarse, debe cumplir con las normativas locales. Si necesita traer personal especializado para servicios ex- traordinarios o reparaciones durante o después del periodo de garantía, por favor póngase en contacto con un proveedor...
Declaración de conformidad de la Ce Por la presente, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen declara Que la máquina descrita a continuación, debido a su construcción y diseño y en la versión entregada por nosotros, cumple con las disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas de la CE.
Página 144
Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda. täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.