Scheppach cs 55 Serie Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Scheppach cs 55 Serie Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Sierra de incisión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 134

Enlaces rápidos

Art.-Nr. 490 1802 000, 490 1802 901,
Tauchsäge
D
Originalbetriebsanleitung
Plunge Cut Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie Plongeante
FR
Traduction du manuel d'origine
Sega Ad Immersione
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Pyörösaha
FIN
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Rundsav
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Zanořovací pila
CZ
Překlad z originálního návodu
Ponorná píla
SK
Preklad originálu - Úvod
Piła
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Dykksag
N
Oversettelse fra original brukermanual
Sänksåg
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Üles-alla nihutatava kettaga saepink
EST
Algupärase käsiraamatu tõlge
Iegremdējamais zāģis
LAT
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Diskinis pjūklas
LIT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo
Daldırmalı testere
TR
Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir
Inval-cirkelzaagmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Sierra de incisión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
cs 55
490 1802 902, 490 1802 918

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach cs 55 Serie

  • Página 1 cs 55 Art.-Nr. 490 1802 000, 490 1802 901, 490 1802 902, 490 1802 918 Tauchsäge Originalbetriebsanleitung Plunge Cut Saw Translation from the original instruction manual Scie Plongeante Traduction du manuel d’origine Sega Ad Immersione Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Pyörösaha Käännös alkuperäisestä...
  • Página 3 Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 7 2–3 mm Fig. 4 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 134: Sierra De Incisión

    FABRICAnTe: scheppach Fabrikation von Use protección respiratoria. Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen eSTIMADo CLIenTe, LeYenDA De LA FIg. 1 Mango/empuñadura Le deseamos una experiencia agradable y exitosa con su Mango frontal nueva máquina scheppach. Gatillo de incisión Botón de apagado/encendido...
  • Página 135 de bajar durante un corto tiempo cuando la máquina les como tuberías, radiadores, hornos y neveras. Existe está encendida. Esto puede influir en otro equipo (por un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está ejemplo, el parpadeo de una lámpara). En caso de que la conectado a tierra.
  • Página 136: Medidas De Seguridad Para Todas Las Sierras

    apropiada para el trabajo que va a realizar. Con la cor- a cabo trabajos en los que la herramienta que se utiliza recta herramienta eléctrica, puede trabajar mejor y de pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos forma más segura. o con su propio cable.
  • Página 137 mMedidas de seguridad adicionales atascada, puede salirse de la pieza de trabajo o provocar para todos los cortes con cuña un rebote cuando la encienda. d) Sujete las piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de un rebote debido a un atasco de la hoja de la sierra.
  • Página 138: Medidas De Seguridad Especiales

    • No fuerce la máquina de forma innecesaria: la presión m Medidas de seguridad especiales excesiva durante el cortado puede causar el deterioro rápido de la hoja y disminuir los resultados en cuanto Medidas de seguridad para sierras circulares a acabado y precisión del corte. - Sujete el equipo por las asas aislantes cuando realice •...
  • Página 139 AJuSTe esté en marcha. Atención: Antes de llevar a cabo cualquiera de los sigui- Apagado/encendido del producto, Fig. 1 entes pasos de ajuste, apague la máquina y desconecte el Para encender la sierra de corte, apriete el botón on/off enchufe de la red eléctrica. (4).
  • Página 140: Conexión Eléctrica

    m Conexión eléctrica Accesorios RIeL 1400 MM el motor eléctrico instalado está totalmente cableado y listo para su funcionamiento. Mantenimiento La conexión al sistema de suministro eléctrico del cliente y cualquier cable de extensión que pueda utilizarse, debe cumplir con las normativas locales. Si necesita traer personal especializado para servicios ex- traordinarios o reparaciones durante o después del periodo de garantía, por favor póngase en contacto con un proveedor...
  • Página 141: Declaración De Conformidad De La Ce

    Declaración de conformidad de la Ce Por la presente, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen declara Que la máquina descrita a continuación, debido a su construcción y diseño y en la versión entregada por nosotros, cumple con las disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas de la CE.
  • Página 144 Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda. täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.

Este manual también es adecuado para:

490 1802 000490 1802 901490 1802 902490 1802 918

Tabla de contenido