Página 1
Překlad z originálního návodu 119-126 Vertaling van originele handleiding Ponorná píla 58-64 Sierra de incisión Preklad originálu - Úvod 127-134 Traducción del manual de instrucciones original Piła 65-72 Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 3
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Página 127
D-89335 Ichenhausen Use protección para ojos y oídos. ESTIMADO CLIENTE, Le deseamos una experiencia agradable y exitosa con su nueva máquina scheppach. Use protección respiratoria. NOTA: De acuerdo con la ley de responsabilidad del producto LEYENDA DE LA FIG. 1 aplicable, el fabricante de este dispositivo no es respon- Mango/empuñadura...
Página 128
INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL Las herramientas eléctricas pueden crear chispas que DESARROLLO DEL RUIDO pueden inflamar polvo o gases. El nivel de ruido que produce esta máquina durante su c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados de la funcionamiento es el siguiente: herramienta eléctrica cuando esté...
Página 129
m Medidas de seguridad e) Evite posturas anormales. Asegúrese de que el ope- rario se encuentra firmemente en pie y mantiene el equi- para todas las sierras librio. Esta práctica permite que el operario mantenga el control sobre la herramienta eléctrica en caso de si- tuaciones inesperadas.
La sierra entonces se sale del surco de la sierra y salta b) Compruebe el estado y funcionamiento del muelle de hacia atrás en dirección del operario. la cubierta protectora. Haga reparar la sierra antes de • Un rebote resulta del uso incorrecto o inapropiado de usarla si la cubierta protectora y el muelle no funcionan la sierra.
Riesgos restantes MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECIALES ADICIONALES PARA SIERRAS CIRCULARES a) Use solamente las hojas de sierra recomendadas que La máquina se ha fabricado utilizando tecnología moderna de acuerdo cumpliendo con las normas se correspondan con EN 847-1. b) No use cinturones de lijado. de seguridad reconocidas.
El sistema eléctrico debe estar equipado con un sistema Ajuste de la cuña de separación, Fig. 7 de protección magnetotérmica para salvaguardar todos Ajuste la distancia entre la hoja de sierra y la cuña de los conectores de cortocircuitos y sobrecargas. separación después de sustituir la hoja de sierra, o cu- La selección de este sistema debería estar acorde con ando sea necesario.
2 Encienda la máquina apretando el botón de encendi- La conexión a la red eléctrica debe estar protegida con do/apagado (4). un fusible de 16 A de acción lenta. 3 Presione el gatillo de incisión (3). Solo se permite que un electricista calificado conecte 4 Presione la sierra hacia abajo para alcanzar la pro- la máquina y complete las reparaciones de este equipo fundidad de corte.
ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA. Una vez ha terminado su actividad operativa, la eliminación de la máquina debe tener lugar a través de una recogida nor- mal en un centro de eliminación de desperdicios industriales. Resolución de problemas Problema Posible Causa Ayuda El motor no funciona.
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Rich- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smer- tline und Normen für den Artikel nice EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi di-...
Página 139
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.