Página 2
þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 2 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Llevar protección auditiva. En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamien- clase de protección II 47 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
HSS. Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones. 48 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– No utilice herramientas eléctricas en lugares don- – Mantener las empuñaduras secas, sin aceite y de haya riesgo de incendio o explosión. grasa. 49 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
No utilice formadas o agrietadas. nunca los dispositivos de seguridad para el ser- – Sustituya un inserto de mesa desgastado. vicio o el transporte. 50 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
1/3 del diámetro de corte. Asegúrese de que los aros reductores se encuen- tren entre sí en paralelo. 51 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
0° y bloquear. Aflojar los tornillos (23) de la extensión (2) con ayuda de un destornillador de estrella y sacar la extensión de mesa (22) (fig. 8). 52 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 53
- En sentido contrario a las agujas del reloj: mayor pro- empuje los rieles (34) hasta la posición deseada. fundidad de corte Después vuelva a apretar las tuercas (34) - En sentido horario: menor profundidad de corte 53 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Frotar el aparato • Empujar la pieza siempre hasta el final de la cuña se- con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido man- paradora. teniendo la presión baja. 54 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser: • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas. 55 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
5. Zonas quemadas a) Cuchilla roma a) Afilar o cambiar la cuchilla en la superficie b) Cuchilla errónea b) Cambiar la cuchilla de corte cortada 56 І 164 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Página 163
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...