Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5901302901
AusgabeNr.
5901302850
Rev.Nr.
19/12/2019
HS80
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Table Saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega circolare da banco
IT
Guida originale
Bordscirkelsåg
SE
Originalanvisningar
Pöytäpyörösaha
FI
Katso erillinen ohje
Bordrundsav
DK
Original-vejledning
Lauasaag
ES
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
Stalo pjūklas
LT
Originalus naudojimo vadovas
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Ripzāģis
LV
7
Ekspluatācijas instrukcija
Stolová píla
SK
23
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Stolová pila
CZ
38
Překlad originálního návodu k obsluze
Bordsirkelsag
NO
54
Oversettelse fra original bruksanvisning
Tafelzaag
NL
70
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Pilarka stołowa
PL
84
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Namizna krožna žaga
SI
99
Prevod originalnih navodil za uporabo
Stolna kružna pila
HR
114
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Fűrészasztal
HU
130
Az eredeti használati útmutató fordítása
145
161
176
191
206
222
238
253
268
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach HS80

  • Página 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3 14 11 max. 5mm  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4 45°  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 114: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento. Llevar guantes protectores! Clase de protección II (aislamiento doble) 114 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 115 Manejo ....................125 Funcionamiento ..................126 Transporte (fig. 24) ................127 Almacenamiento .................. 128 Conexión eléctrica ................128 Eliminación y reciclaje ................129 Subsanación de averías ............... 129 ES | 115  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 116: Introducción

    Debe cumplirse la edad mínima requerida. 37. Ranura (carril de tope) 38. Escala 39. Ranura (carril de tope) 40. Ranura (mesa de aserrado) 41. Cable de red eléctrica 116 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 117: Volumen De Suministro

    (con línea de alimentación), como a las herramientas guridad. Guardar esta información cuidadosamen- eléctricas que funcionan por batería (sin línea de ali- te para poder consultarla en cualquier momento. mentación). ES | 117  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 118 El uso de un interruptor de protección de co- rriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 118 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 119 El espacio, la posición y la orientación inadecuados motivar que la cuña de separación no evite eficazmente un contragolpe. ES | 119  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 120 ángulo con la hoja de sierra en la pieza de trabajo u El taco deslizante asegura una distancia suficien- otro objeto fijo. te entre la mano y la hoja de sierra. 120 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 121 Asegure la sierra circular de mesa. glete o a lo largo de carril de tope. Una sierra circular de mesa mal asegurada puede moverse o volcar. ES | 121  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 122 1/3 del adoptadas pueden existir riesgos residuales no diámetro de corte. patentes. 8. Asegúrese de que los aros reductores se encuen- tren entre sí en paralelo. 122 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 123: Características Técnicas

    ¡Existe peligro de atraganta miento y de asfixia! Ruidos La emisión de ruidos de esta sierra se ha determina- do conforme a la norma EN 62841. ES | 123  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 124: Estructura

    3. Meter los extremos traseros (24) en los tubos guía hoja de sierra. (23) del ensanchado de la mesa (22) como se in- dica en la fig. 6. 124 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 125: Manejo

    (15a). 2. Vigile que el soporte (16) esté paralelo a la hoja de sierra (5). Reajústelo, en caso necesario, con ayuda de la escala (38). ES | 125  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 126: Funcionamiento

    3. Coloque las manos con los dedos apretados so- bre la pieza e introduzca ésta en el tope en para- lelo (7) a lo largo de la hoja de la sierra (5). 126 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 127: Corte De Conglomerado

    (véase fig. 16). En caso necesario, reajuste el a la mesa fija de aserrado (1). No utilice nunca el carril de tope (véase 9.4.2.). ensanchado de la mesa para llevar la herramienta eléctrica. ES | 127  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 128: Mantenimiento

    5 a 30˚C. Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje Las conexiones y reparaciones del equipamiento original. eléctrico debe realizarlas solo un experto electricis- 128 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 129: Eliminación Y Reciclaje

    Cuchilla roma Afilar o sustituir la hoja de sierra (solo superficie cortada debe realizarlo un servicio de afilado autorizado) Cuchilla errónea Cambiar la cuchilla de corte ES | 129  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 284  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 286: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 18.12.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Sebastian Katzer Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 287 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Este manual también es adecuado para:

5901302901

Tabla de contenido